background image

9 - Español

FUNCIONAMIENTO

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS

Vea la figura 12, página 13.

  ADVERTENCIA:

 

Siempre utilice el mango auxiliar cuando emplee 

esta herramienta para resistir mejor las reacciones 

de fuerza de torsión. Si este producto se atora o 

se cala, se podrían producir lesiones personales 

graves.

  Instalar el mango auxiliar. 

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está 

en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Use velocidad 

BAJA (1) 

para aplicaciones de alta fuerza 

de torsión y velocidad 

ALTA (2) 

para aplicaciones rápidas 

de taladrado o con destornilladores. Consulte tren de 

Tren de engranajes de dos velocidades

 y 

Auste de la 

fuerza de torsión

.

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con 

abrazaderas para evitar que rote a medida que la broca 

gira.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el 

punto a taladrar o donde se colocará el tornillo.

  ADVERTENCIA:

 

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 

ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de 

una herramienta con un cable cargado carga las 

piezas metálicas expuestas de la herramienta y da 

una descarga eléctrica posiblemente al operador. 

Si debe introducir tornillos donde pudiera haber 

cables ocultos, siempre sujete la herramienta por 

las superficies aisladas de sujeción (mango) al 

efectuar una operación para evitar una descarga 

eléctrica al operador.

 

Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

 

Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la 

presión suficiente para manterner el corte de la broca. 

No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar 

el orificio. Permita que la producto realice el trabajo.

  ADVERTENCIA:

Al taladrar, esté preparado por si se atasca la 

broca al traspasar la pieza de trabajo. Cuando 

ocurren estas situaciones, el taladro presenta una 

tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la 

dirección opuesta, y podría causar una pérdida 

de control al perforar el material. Si usted no está 

preparado, esta pérdida de control podría ser 

causa de lesiones serias.

  Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para 

marcar la ubicación deseada del orificio. De esta manera 

se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la 

perforación.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca 

de la pieza de trabajo y determine la razón causante del 

atoramiento.

NOTA:

 Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al 

soltarse el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa 

de girar. Cuando el freno funciona correctamente, se 

observan chispas a través de las ranuras de ventilación del 

alojamiento del motor. Esto es normal y es la acción del 

freno.

TALADRADO EN MADERA Y METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice 

brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera 

o en metal. Seleccione el modo de taladrado. Comience a 

taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca 

abandonar el punto inicial. 

Taladrado en madera

  Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en 

el material.

  Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir 

orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del 

orificio.

Taladrado en metal y acero

  Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar 

el recalentamiento de la misma. El aceite prolonga la 

vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la 

operación de taladrado.

  Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan 

taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada 

presión: 

• Se recalienta el taladro; 
• Se gastan los cojinetes; 
• Se doblan o queman las brocas; y 
•  Se producen orificios descentrados o de forma irregular.

  Al taladrar agujeros grandes en metal, comience con una 

broca pequeña y luego termine con una grande.

TALADRADO EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice 

brocas de impacto con puntas de carburo para albañilería 

al taladrar en ladrillo, azulejo, hormigón, etc. Select hammer 

mode.

  Para obtener resultados óptimos en ladrillo, aplique 

presión leve y velocidad mediana.

  En materiales duros como el hormigón, aplique presión 

adicional.

  Al taladrar orificios en azulejo o baldosa, practique 

con una pieza de desecho para determinar la mejor 

combinación de velocidad y presión. Comience a taladrar 

a una velocidad muy baja para impedirle a la broca 

abandonar el punto inicial.

Summary of Contents for R86116

Page 1: ...uridad de taladro de percusi n 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 7 9 Mantenimiento 10 Ilustraciones 11 13 Pedidos de repuestos servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire le...

Page 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in...

Page 3: ...ications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protecti...

Page 4: ...may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Cu...

Page 5: ...this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury ASSEMBLY INSTALLING REMOVING THE AUXILIARY HANDLE ASSE...

Page 6: ...installed on either side of the housing Align hole in belt hook with hole in tool s base Install screw to secure belt hook in place VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 4 page 12 The variable spe...

Page 7: ...lock the switch trigger and open the chuck jaws The bit provided with the drill can be placed in the storage area located on the rear base of the drill LED LIGHT See Figure 8 page 12 The LED light lo...

Page 8: ...it from turning as the bit rotates Hold the drill firmly and place the bit at the point to be drilled or where the screw is to be driven WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden...

Page 9: ...action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produce off center or i...

Page 10: ...clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING This product and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including...

Page 11: ...humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqu Pour utiliser l appar...

Page 12: ...et embouts etc conform ment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des app...

Page 13: ...t lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proxim...

Page 14: ...ementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps...

Page 15: ...er des blessures graves INSTALLATION ET RETRAIT DE LA POIGN E AUXILIAIRE Voir les figures 1 et 2 page 11 Une poign e auxiliaire est inclus pour faciliter le travail et emp cher la perte du contr le La...

Page 16: ...La g chette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus lev es si une pression accrue est exerc e et des vitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN...

Page 17: ...perceuse faible vitesse de fa on continue peut entra ner une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum AVIS Ne jamais changer de gamme de vit...

Page 18: ...oret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la raison du blocage NOTE Cette perceuse est quip e d un frein lectrique Lorsque l...

Page 19: ...reproducteur Bien se laver les mains apr s toute manipulation Voici certains exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au plomb la silice cristalline contenue dans les briqu...

Page 20: ...exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si inevitablemente debe utilizar una herramienta el ctrica en un lugar h medo utilice un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI para...

Page 21: ...menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de confo...

Page 22: ...nsciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarg...

Page 23: ...ederales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y...

Page 24: ...r alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias CONJUNTO DE MANGO AUXILIAR Vea las figuras 1 y 2 p...

Page 25: ...NCIONAMIENTO Para ENCENDER el taladro oprima el gatillo del interruptor Para DETENER el taladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA Un silbido...

Page 26: ...ornillado r pidas NOTA Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad...

Page 27: ...da del orificio De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la prod...

Page 28: ...Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el esta...

Page 29: ...iscente en el mango G LED light lampes del luz de trabajo de diodo luminiscente H Bit storage rangement d embouts compartimiento de puntas I Auxiliary handle assembly poign e auxiliaire conjunto de ma...

Page 30: ...velocidad baja Fig 5 A Battery pack bloc pile paquete de bater as B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as oprima...

Page 31: ...e taladrado ajuste de fuerza de torsi n inactivo B Drive mode mode de vissage modo de atornillado C Hammer mode torque adjustment not active mode de percussion r glage du couple d sactiv modo de percu...

Page 32: ...vice apr s vente Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les information...

Reviews: