background image

8 - Français

INSTALLATION/RETRAIT FORETS

Voir les figures 6 et 7, page 12.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de 
rotation du manchon du mandrin

 

pour serrer ou dégager le 

foret de la perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 
desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y 

insérer le foret à utiliser. 

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

 AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les 
mors du mandrin. Ne pas insérer un foret dans 
les mors en serrant. Le foret pourrait être éjecté 
de la perceuse et causer des blessures graves ou 
endommager le mandrin.

 

Faire tourner le manchon du mandrin pour refermer et 
serrer les mors du mandrin. 

 AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le manchon du mandrin d’une main 
et utiliser la force du moteur pour serrer les mors 
du mandrin sur le foret ou l’embout. Le manchon 
du mandrin pourrait glisser de la main et celle-ci 
risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. 
Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

 

Pour retirer les forets, 

verrouiller la gâchette et ouvrir 

les mors du mandrin.

 

Il est possible de loger les embouts fournis avec la 
perceuse dans le rangement situé sur la base de l’outil.

LAMPE DÉL

Voir la figure 8, page 12. 

La lampe DÉL située à l’avant de la base l’outil s’allume 
lorsque l’utilisateur appuie sur la gâchette ou l’interrupteur 
de la lampe.
Lorsque la perceuse n’est pas en usage, la fonction d’arrêt 
fait en sorte que la lampe faiblit et s’éteint.
La lampe DÉL s’allume seulement lorsqu’un bloc-piles 
chargé se trouve dans l’outil.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

Voir la figure 9, page 12.

 

Sélectionner la basse vitesse

 (LO) (1) 

pour des 

applications nécessitant plus de puissance et un couple 
plus élevé. 

 

Sélectionner la vitesse élevée

 (HI) (2)

 pour un perçage 

rapide ou pour d’autres applications.

UTILISATION

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse 
surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la 
vitesse maximum.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque 
l’outil est en fonctionnement. Le non respect de 
cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux 
dommages à la perceuse.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 10, page 12.

Selon l’application pour laquelle la perceuse-tournevis est 
utilisée, le couple doit être augmenté ou réduit afin d’éviter 
d’endommager les têtes ou le filetage des vis, la pièce de 
bois, etc. En général, le couple à utiliser est déterminé par 
le diamètre de la vis. Si le couple est trop élevé pour la taille 
des vis, celles-ci risquent d’être endommagées ou brisées.
Le couple est plus élevé lorsque la bague est réglée sur 
une valeur plus élevée. Le couple est moins élevé lorsque 
la bague est réglée sur une valeur plus basse.

NOTE : 

Bien que la bague de réglage du couple tourne dans 

tous les modes, elle ne fonctionne que lorsque le mode de 
vissage est sélectionné.

SÉLECTION DU MODE DE PERÇAGE, DE 
VISSAGE OU DE PERCUSSION

Voir la figure 11, page 13.

Mode perçage doit être utilisé pour les applications de 
perçage et les travaux exigeants. Le mode entraînement 
doit être utilisé pour le vissage. Le mode martelage doit être 
utilisé pour le martelage.
Choisir l’option correspondant le mieux au type de foret, 
fixation et matériaux utilisés.

  Sélectionner l’application.

  Sélectionner la vitesse appropriée 

BASSE (1) 

ou  

HAUTE (2).

  Sélectionner le mode approprié : vissage, perçage ou 

percussion.

NOTE :

 La perceuse à percussion n’a pas été conçue pour 

marteler en sens inverse.
Utiliser des embouts au carbure et sélectionner le mode 
martelage pour percer des matériaux rigides comme la 
brique, la céramique, le béton etc.
Utiliser des embouts avec pointe au carbure et sélectionner 
le mode de perçage pour percer des matériaux ayant une 
surface dure et friable comme les carreaux de céramique, etc.
Utiliser des forets hélicoïdaux, scies-cloches et autres puis 
sélectionner le mode de perçage pour percer des matériaux 
mous.

NOTE :

 Pour les applications de perçage en mode martelage, 

il est recommandé d’utiliser la vitesse basse, soit 

LO (1)

.

Summary of Contents for R86116

Page 1: ...uridad de taladro de percusi n 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 7 9 Mantenimiento 10 Ilustraciones 11 13 Pedidos de repuestos servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire le...

Page 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in...

Page 3: ...ications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protecti...

Page 4: ...may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Cu...

Page 5: ...this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury ASSEMBLY INSTALLING REMOVING THE AUXILIARY HANDLE ASSE...

Page 6: ...installed on either side of the housing Align hole in belt hook with hole in tool s base Install screw to secure belt hook in place VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 4 page 12 The variable spe...

Page 7: ...lock the switch trigger and open the chuck jaws The bit provided with the drill can be placed in the storage area located on the rear base of the drill LED LIGHT See Figure 8 page 12 The LED light lo...

Page 8: ...it from turning as the bit rotates Hold the drill firmly and place the bit at the point to be drilled or where the screw is to be driven WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden...

Page 9: ...action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produce off center or i...

Page 10: ...clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING This product and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including...

Page 11: ...humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqu Pour utiliser l appar...

Page 12: ...et embouts etc conform ment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des app...

Page 13: ...t lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proxim...

Page 14: ...ementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps...

Page 15: ...er des blessures graves INSTALLATION ET RETRAIT DE LA POIGN E AUXILIAIRE Voir les figures 1 et 2 page 11 Une poign e auxiliaire est inclus pour faciliter le travail et emp cher la perte du contr le La...

Page 16: ...La g chette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus lev es si une pression accrue est exerc e et des vitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN...

Page 17: ...perceuse faible vitesse de fa on continue peut entra ner une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum AVIS Ne jamais changer de gamme de vit...

Page 18: ...oret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la raison du blocage NOTE Cette perceuse est quip e d un frein lectrique Lorsque l...

Page 19: ...reproducteur Bien se laver les mains apr s toute manipulation Voici certains exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au plomb la silice cristalline contenue dans les briqu...

Page 20: ...exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si inevitablemente debe utilizar una herramienta el ctrica en un lugar h medo utilice un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI para...

Page 21: ...menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de confo...

Page 22: ...nsciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarg...

Page 23: ...ederales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y...

Page 24: ...r alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias CONJUNTO DE MANGO AUXILIAR Vea las figuras 1 y 2 p...

Page 25: ...NCIONAMIENTO Para ENCENDER el taladro oprima el gatillo del interruptor Para DETENER el taladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA Un silbido...

Page 26: ...ornillado r pidas NOTA Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad...

Page 27: ...da del orificio De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la prod...

Page 28: ...Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el esta...

Page 29: ...iscente en el mango G LED light lampes del luz de trabajo de diodo luminiscente H Bit storage rangement d embouts compartimiento de puntas I Auxiliary handle assembly poign e auxiliaire conjunto de ma...

Page 30: ...velocidad baja Fig 5 A Battery pack bloc pile paquete de bater as B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as oprima...

Page 31: ...e taladrado ajuste de fuerza de torsi n inactivo B Drive mode mode de vissage modo de atornillado C Hammer mode torque adjustment not active mode de percussion r glage du couple d sactiv modo de percu...

Page 32: ...vice apr s vente Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les information...

Reviews: