background image

4 - Français

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les 
produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon 
d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces 
métalliques exposées sont isolées des composants internes 
du moteur par l’isolation protectrice. Les produits à double 
isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

  AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur contre les chocs électriques causés par 
une rupture du câblage interne de l’produit. Prendre 
toutes les précautions de sécurité normales pour 
éviter les chocs électriques.

NOTE : 

La réparation d’un produit à double isolation exigeant 

des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du 
système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié. 
En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de 
confier l’produit au centre de réparation le plus proche. Utiliser 
exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Il doit être branché uniquement sur 

une alimentation 120 V, 60 

Hz, c.a. (courant résidentiel standard)

. Ne pas l’utiliser sur 

une source de courant continu (c.c.) en le reliant par le cordon 
d’alimentation. Une chute de tension importante causerait une 
perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si l’produit 
ne fonctionne pas une fois branché, vérifier l’alimentation 
électrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance 
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur 
d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant 
de l’produit. Un cordon de capacité insuffisante causerait une 
baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance 
et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour 
déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon 

donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique 
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte 
l’inscription « WA » ou « W » sur sa gaine.
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’produit)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur du   

  Calibre de fil 

cordon 

 

 (A.W.G.)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE : 

AWG = American Wire Gauge

  AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone 
de travail. Lors du travail avec un cordon électrique, 
placer le cordon de manière à ce qu’il ne risque pas 
de se prendre dans les pièces de bois, produits et 
autres obstacles. Ne pas prendre cette précaution 
peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque 
utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon 
endommagé. Ne jamais utiliser un produit dont le 
cordon d’alimentation est endommagé, car tout 
contact avec la partie endommagée pourrait causer 
un choc électrique et des blessures graves.

Summary of Contents for R860721

Page 1: ...S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HYBRID PORTABLE FAN VENTILATEUR PORTATIF HYBRIDE DE 18 V VENTILADOR PORTÁTIL DE HÍBRIDA DE 18 V R860721 To register your RIDGID product please visit register ridgidpower com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite reg ister ridgidpower com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita register ridgidpower ...

Page 2: ... pack or extension cord Carrying fans with your finger on the switch or inserting the battery pack or extension cord into a fan with the switch on invites accidents Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the fan in unexpected situations Do not use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables bet...

Page 3: ...bris and chemicals If exposed flush with water immediately Under extreme usage or temperature conditions bat tery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water then neutralize with lemon juice or vinegar If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will ...

Page 4: ...uble check the power supply EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord Only round jac...

Page 5: ...ing avail able recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current Class II Tool Double insulated construction The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL ...

Page 6: ...NG REMOVING BATTERY PACK See Figure 1 page 9 Turn the control knob to the OFF O position Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack WARNING Always remove battery pack or unplug extension cord from your product when y...

Page 7: ...rotate them upward 180 degrees NOTE Hooks will not rotate until they are fully extended Put the wider side of the 2x wood material on the clamp ing surface of the fan legs The edge of the wood should rest against the front surface of the legs Rotate the hooks down 180 degrees to clamp the fan to the 2x wood material To remove the fan from the 2x wood material rotate the hooks 180 degrees to the up...

Page 8: ...oigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler le ventilateur en cas de situation imprévue Ne pas utiliser le ventilateur sur une échelle ou un support inst...

Page 9: ...ts chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Si le ventilateur est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer immédiatement la partie atteinte avec de l eau savonneuse puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre En cas d éclaboussure dans ...

Page 10: ...ctrique à grande distance d une prise secteur veiller à utiliser un cordon prolongateur d une capacité suffisante pour supporter l appel de courant de l produit Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Util...

Page 11: ...r à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manue...

Page 12: ... figure 1 page 9 Pour éteindre tourner le bouton de commande à la position ARRET O Insérer la bloc piles dans l outil tel qu illustré S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc piles est solidement assujetti avant d utiliser produit Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o cordon prolongateur de le p...

Page 13: ...ois de 50 8 mm 2 po Enlever la pile ou cordon d alimentation Tirer complètement les crochets hors de leurs fentes et les tourner vers le haut sur 180 degrés NOTE Les crochets ne tourneront pas tant qu ils ne sont pas complètement dépliés Placer le côté le plus large du morceau de bois de 50 8 mm 2 po sur la surface de bridage des pattes du ventilateur Le bord du bois devrait reposer contre la surf...

Page 14: ...s o cordón de extensión Llevar los ventiladores con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías o cordón de extensión en la ventilador con el interruptor puesto es causa común de accidentes No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la ventilador en...

Page 15: ...ería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería lávese de inmediato con agua En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua ...

Page 16: ...ONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la producto Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la tabla suministra...

Page 17: ...etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la...

Page 18: ...pués de aproximadamente 5 horas del uso para reducir la posibilidad de dañarlo La descarga profunda repetida de la batería puede disminuir la vida de la capacidad de almacenaje y de la batería INSTALACIÓN DESMONTAR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Vea la figura 2 página 9 Gire el interruptor a la posición de APAGADO O Inserte el extremo hembra del cable de alimentación dentro del producto como se muestra...

Page 19: ... los ganchos completamente fuera de sus franjas y gírelos 180 grados hacia arriba NOTA Losganchosnogiraránhastaqueesténcompletamente extendidos Coloque el lado más ancho del material de madera 2x en la superficie sujetadora en los pies del ventilador El borde de la madera deberá descansar contra la superficie delantera de los pies Gire los ganchos 180 grados hacia abajo para sujetar el ventilador ...

Page 20: ...intenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage ...

Page 21: ...r cord cordon d alimentation cordón de corriente A Control knob bouton de commande perilla de control B Off O arret O apagado O C To decrease speed pour réduire la vitesse para disminuir la velocidad D To increase speed pour augmenter la vitesse para aumentar la velocidad C Hooks crochets ganchos D Receptacle prise receptáculo E Battery port logements de bloc piles puertos de baterías F Carrying h...

Page 22: ...ochets ganchos B Key Holes trou clé agujero para la llave C Adjustable head tête ajustable cabeza ajustable A Tripod mounting hole monture du trou du trépied montaje para agujero para trípode B Rod pockets poches pour tringle bolsillos de las varas A A B C B ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ... le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaire...

Reviews: