background image

8 - English

ASSEMBLY

OPERATION

  Loosen and remove the clamp nut from the spindle. Do 

not remove the disc flange.

  Make sure the flats on the bottom of the disc flange are 

engaged with the flats on the spindle.

  Place the grinding wheel over the spindle.

WARNING:

Always install a grinding wheel with the depressed 
center against the disc flange. Failure to do so will 
cause the grinding wheel to crack when tightening 
the clamp nut. This could result in serious personal 
injury because of loose particles breaking off and 
being thrown from the grinder. Do not overtighten.

  Thread the clamp nut on the spindle with the flat side of 

the nut facing up. 

  Fit the raised, small diameter portion of the clamp nut  

into the hole in the wheel and finger tighten.

  Depress the spindle lock button and rotate the wheel 

clockwise until the spindle locks in position.

  Tighten the clamp nut securely with the wrench provided. 

Do not overtighten.

WARNING:

Always check that the spindle lock button is fully 
released before switching on the tool.

INSTALLING THE SIDE HANDLE

See Figure 2, page 11.

WARNING:

The side handle must always be used to help 
prevent loss of control and possible serious injury.

The side handle can be installed on the top, left, or right side 
of the grinder, depending on operator preference.

  Insert the side handle into the desired operating position.

  Turn the side handle clockwise to securely tighten.

WARNING:

Do not allow familiarity with this product to make 
you careless. Remember that a careless fraction 
of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields 
marked to comply with ANSI Z87.1, along with 
hearing protection. Failure to do so could result 
in objects being thrown into your eyes and other 
possible serious injuries.

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not 
recommended by the manufacturer of this product. 
The use of attachments or accessories not 
recommended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS

You may use this product for the purpose listed below:

  Grinding metals

  Sanding wood or metal surfaces (sanding disc and pad 

not included)

  Wire brushing metal surfaces (wire wheel not included)

  Polishing metal surfaces (pad and bonnet not included)

WARNING:

Battery products are always in operating condition. 
Therefore, the on/off switch should always be in 
the 

OFF 

position when not in use or carrying at 

your side.

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK

See Figure 3, page 11.

To install:

  Place the on/off switch in the 

OFF

 position.

 

NOTE:

 If the on/off switch is in the 

ON

 position when 

the battery is installed, the lock-off feature will prevent 
the tool from starting. If this occurs, turn the tool off and 
back on to begin use.

  Insert the battery pack.

  Make sure the latches on each side of the battery pack 

snap in place and that battery pack is secured in the 
product before beginning operation.

To remove:

  Depress the latches on each side of the battery pack.

For complete charging instructions, see the operator’s manu-
als for your battery pack and charger.

Summary of Contents for R86041

Page 1: ...acterísticas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 12 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS ANGLE GRINDER 18 V MEULEUSE D ANGLE SANS BALAI 18 V AMALADORA ANGULAR SIN ESCOBILLAS R86041 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de ...

Page 2: ...jury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools w...

Page 3: ...uring this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable ...

Page 4: ...and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand Do not position your body in the area wh...

Page 5: ...eration Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools ...

Page 6: ... lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current n Rated Speed Maximum rotational speed min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minu...

Page 7: ...ARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the product when assembling parts INSTALLING GRINDING WHEEL See Figure 1 page 11 DANGER Use ONLY Type 27 depressed center grinding wheels such as the one provided with this product NEVER attach a Type 1 straight or cut off wheel to this angle grinder Use for any other purpose is not r...

Page 8: ... familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or acc...

Page 9: ...lected is 8 500 min or more The grinding wheel provided with the grinder is suitable for grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Secure all work in a vise or clamp to a workbench DANGER Never use the grinder with the guard removed It has been designed for use only with the guard installed Attempting to use grinder...

Page 10: ...GUARD See Figure 9 page 12 After extended use the guard may wear and need replacing If you drop the grinder and damage the guard it may also be necessary for you to replace it To replace the guard Remove the battery pack from the grinder Remove the clamp nut grinding wheel and disc flange Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Depress lever and rotate the old guard until the ind...

Page 11: ...gues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les...

Page 12: ... de protection ou des lunettes de sécurité Au besoin porter également un masque antipoussières un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier résistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pièces à travailler La protection oculaire utilisée doit résister aux débris projetés lors des différentes opérations Le masque anti poussières et le masque filtrant doivent fi...

Page 13: ...t les mains de manière à pouvoir résister aux rebonds Toujours utiliser la poignée auxiliaire s il y en a une pour assurer un contrôle optimal en cas de rebond ou de réaction de couple lors du démarrage de l outil L utilisateur peut contrôler les rebonds et les réactions de couple s il respecte les directives prescrites Ne jamais placer les mains à proximité de l accessoire en rotation En cas de r...

Page 14: ...poussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolongée Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement...

Page 15: ... ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant n Vitesse nominale Vitesse de rotation maximum min Par minute Tours coups vitesse périphérique or...

Page 16: ...abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des blessures graves INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEULE Voir la figure 1 page 11 DANGER Utiliser SEULEMENT les meules à moyeu déporté de type...

Page 17: ...en serrer en tournant la poignée dans le sens horaire AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter égalemen...

Page 18: ...e garde UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 8 page 12 Toujours choisir et utiliser les meules recommandées pour les matériauxàtravailler S assurerquelavitessedefonctionnement minimum de tout accessoire à meule est de 8 500 min ou plus La meule fournie avec l outil convient au meulage des soudures à la préparation des surfaces à souder au meulage des structures en acier et au meulage de l aci...

Page 19: ... page 12 Après un certain temps le garde peut s user et devoir être remplacé Si le garde est endommagé à la suite d une chute de la meuleuse il devra également être remplacé Pour remplacer le garde Retirer le bloc piles Retirer l écrou de serrage la meule et le flasque de la meule Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Appuyer sur le levier et tourner le dispositif de pr...

Page 20: ...e de baterías cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corpo...

Page 21: ...esocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas Preste servicio a las herramientas eléctricas Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles ruptura de piezas o cualquier otra condici...

Page 22: ...a superficie del material haciendo que el disco se salga o dé un contragolpe Es posible que el disco salte hacia el operador o en dirección opuesta a él según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos también se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta eléctrica y o de procedimientos o cond...

Page 23: ...e lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias N...

Page 24: ...e litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades regu ladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente n Velocidad clasificada Velocidad máx...

Page 25: ...es lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que puede causar lesiones corporales graves siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla INSTALACIÓN DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 página 11 PELIGRO Use SÓLO muelas tipo 27 con centro hundido como la que se provee con este producto Nunca conecte un Tipo 1 recto ni la mue...

Page 26: ... a la derecha ADVERTENCIA No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojo...

Page 27: ...ranura de la tapa del cojinete Nunca utilice la amoladora sin la protección montada en su lugar y ajustada correctamente UTILIZACIÓN DE LA AMOLADORA Vea la figura 8 página 12 Siempreescojayutilicecuidadosamentelasmuelasabrasivas recomendadasparaelmaterialporesmerilar Cercióresedeque la velocidad de funcionamiento mínima de la muela accesoria seleccionada sea al menos de 8 500 min o más La muela ab...

Page 28: ...as de la amoladora Retire la tuerca de sujeción el disco esmeril y la brida del disco Consulte el apartado Instalación de las muelas abrasivas previamente en este manual Presione la palanca y gire el protector usado hasta que las flechas de índice del protector y la tapa del cojinete queden alineadas Retire el protector usado Coloque el protector nuevo sobre la pestaña de la tapa del cojinete alin...

Page 29: ...e flasque de disque brida del disco E Spindle broche husillo F Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo G Flats méplats caras planas H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar Fig 2 A Side handle poignée latérale mango lateral A On Off switch commutateur marche arrêt interruptor de encendido apagado B On position position ma...

Page 30: ...de sans outil protección no necesita herramientas E Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo F Bearing cap bouchon du roulement tapa de cojinete G Spindle broche husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar J Discflange flasquededisque bridadeldisco K Flats méplats caras planas L Depress lever to rotate appuyer sur le ...

Page 31: ...________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ________________...

Page 32: ...des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE ...

Reviews: