RIDGID R86041 Operator'S Manual Download Page 13

4 - Français

 

Tenir uniquement l’outil électrique par les surfaces de 
prise isolées lors d’un travail risquant mettre l’outil de 
coupe en contact avec des fils électriques cachés. 

Le 

contact avec un fil sous tension « électrifie » les pièces 
métalliques exposées de l’outil électrique, ce qui peut 
produire un choc électrique à l’utilisateur.

 

Tenir le cordon loin de l’accessoire en rotation. 

En 

cas de perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou 
accroché, et la main ou le bras de l’utilisateur risquent 
d’entrer en contact avec l’accessoire en rotation.

 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt 
complet de l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut 

attraper la surface et occasionner une perte de contrôle.

 

Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en le 
transportant à ses côtés. 

L’accessoire en rotation peut 

s’accrocher accidentellement aux vêtements et entrer en 
contact avec l’utilisateur.

 

Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil 
électrique. 

Le ventilateur du moteur aspire la poussière 

dans le logement et crée une accumulation excessive de 
métal fritté, ce qui peut causer un danger électrique.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité 
de matériaux inflammables. 

Les étincelles peuvent 

enflammer ces matériaux.

 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des 
liquide de refroidissement. 

L’utilisation d’eau ou d’un 

autre liquide de refroidissement peut entraîner une 
électrocution ou un choc électrique.

REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au 
pincement ou à l’accrochage de la meule, du plateau 
porte-disque, de la brosse ou de tout autre accessoire 
en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque le 
blocage immédiat de l’accessoire en rotation qui, à son tour, 
entraîne l’outil incontrôlé dans le sens opposé à la rotation 
de l’accessoire, à l’endroit du coincement.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 
par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui entre dans 
le point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du 
matériau, éjectant la meule de la pièce à travailler ou la 
faisant rebondir, vers l’utilisateur ou loin de lui, selon le sens 
du mouvement de la meule au point de pincement. Dans 
ces conditions d’utilisation, les meules abrasives peuvent 
également se briser.
Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de 
l’outil ou au non-respect des procédures ou des conditions 
d’utilisation. Pour empêcher les rebonds, respecter les 
directives décrites ci dessous.

 

Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps 
et les mains de manière à pouvoir résister aux 
rebonds. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, s’il y 
en a une, pour assurer un contrôle optimal en cas de 
rebond ou de réaction de couple lors du démarrage 

de l’outil. 

L’utilisateur peut contrôler les rebonds et les 

réactions de couple s’il respecte les directives prescrites.

 

Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire 
en rotation. 

En cas de rebond, l’accessoire peut dévier 

sur celles-ci.

 

Ne pas positionner le corps à l’endroit où sera entraîné 
l’outil électrique si un rebond se produit. 

Un rebond 

entraînera l’outil dans le sens opposé au mouvement de 
la meule, à l’endroit de l’accrochage.

 

Faire preuve d’une extrême prudence au moment 
d’utiliser l’outil sur des coins ou des rebords 
tranchants. Éviter de faire rebondir ou coincer 
l’accessoire. 

Les coins, les rebords tranchants et les 

surfaces qui tressautent ont tendance à s’accrocher à 
la pièce en rotation et à causer une perte de contrôle ou 
des rebonds.

 

Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à chaîne 
ou une lame de scie dentée. 

Ces deux types de lame 

occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de 
contrôle fréquentes.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR 
LE MEULAGE DES PIÈCES

 

Utiliser seulement les types de meule recommandés 
pour cet outil électrique et le garde-meule 
spécialement conçu pour la meule utilisée. 

Il est 

impossible d’envelopper de façon adéquate et sécuritaire 
les meules qui ne sont pas spécialement conçues pour 
l’outil électrique.

 

La surface de meulage renforcée à moyeu déporté 
de la meule doit être montée sous la lèvre de guidage 
de la meuleuse. 

Une meule mal installée et dépassant 

de la lèvre de guidage de la meuleuse ne sera pas bien 
protégée.

 

Le protège-meule doit être fixé solidement à l’outil 
électrique et positionné de manière à garantir une 
sécurité optimale et il importe donc de diriger le moins 
possible la meule vers l’utilisateur. 

Le protège-meule 

est utilisé pour aider à protéger l’utilisateur contre les 
fragments de meule et le contact accidentel avec la meule 
et des étincelles pouvant enflammer les vêtements.

 

Utiliser seulement les meules pour effectuer des 
opérations pour lesquelles elles sont conçues. Par 
exemple, ne pas meuler avec le côté d’une meule 
à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives 
doivent être utilisées pour la rectification périphérique. 
Le fait d’appliquer une force latérale sur les meules 
peut provoquer leur bris.

 

Toujours utiliser des brides de meule non endommagées 
de formes et de dimensions convenables pour la meule 
choisie. 

Les brides de meule adéquates soutiennent la 

meule, ce qui minimise les risques de bris de celle-ci. 
Les brides de meules à tronçonner peuvent différer des 
brides de meules standards.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE

Summary of Contents for R86041

Page 1: ...acterísticas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 12 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS ANGLE GRINDER 18 V MEULEUSE D ANGLE SANS BALAI 18 V AMALADORA ANGULAR SIN ESCOBILLAS R86041 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de ...

Page 2: ...jury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools w...

Page 3: ...uring this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable ...

Page 4: ...and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand Do not position your body in the area wh...

Page 5: ...eration Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools ...

Page 6: ... lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current n Rated Speed Maximum rotational speed min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minu...

Page 7: ...ARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the product when assembling parts INSTALLING GRINDING WHEEL See Figure 1 page 11 DANGER Use ONLY Type 27 depressed center grinding wheels such as the one provided with this product NEVER attach a Type 1 straight or cut off wheel to this angle grinder Use for any other purpose is not r...

Page 8: ... familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or acc...

Page 9: ...lected is 8 500 min or more The grinding wheel provided with the grinder is suitable for grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Secure all work in a vise or clamp to a workbench DANGER Never use the grinder with the guard removed It has been designed for use only with the guard installed Attempting to use grinder...

Page 10: ...GUARD See Figure 9 page 12 After extended use the guard may wear and need replacing If you drop the grinder and damage the guard it may also be necessary for you to replace it To replace the guard Remove the battery pack from the grinder Remove the clamp nut grinding wheel and disc flange Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Depress lever and rotate the old guard until the ind...

Page 11: ...gues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les...

Page 12: ... de protection ou des lunettes de sécurité Au besoin porter également un masque antipoussières un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier résistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pièces à travailler La protection oculaire utilisée doit résister aux débris projetés lors des différentes opérations Le masque anti poussières et le masque filtrant doivent fi...

Page 13: ...t les mains de manière à pouvoir résister aux rebonds Toujours utiliser la poignée auxiliaire s il y en a une pour assurer un contrôle optimal en cas de rebond ou de réaction de couple lors du démarrage de l outil L utilisateur peut contrôler les rebonds et les réactions de couple s il respecte les directives prescrites Ne jamais placer les mains à proximité de l accessoire en rotation En cas de r...

Page 14: ...poussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolongée Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement...

Page 15: ... ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant n Vitesse nominale Vitesse de rotation maximum min Par minute Tours coups vitesse périphérique or...

Page 16: ...abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des blessures graves INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEULE Voir la figure 1 page 11 DANGER Utiliser SEULEMENT les meules à moyeu déporté de type...

Page 17: ...en serrer en tournant la poignée dans le sens horaire AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter égalemen...

Page 18: ...e garde UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 8 page 12 Toujours choisir et utiliser les meules recommandées pour les matériauxàtravailler S assurerquelavitessedefonctionnement minimum de tout accessoire à meule est de 8 500 min ou plus La meule fournie avec l outil convient au meulage des soudures à la préparation des surfaces à souder au meulage des structures en acier et au meulage de l aci...

Page 19: ... page 12 Après un certain temps le garde peut s user et devoir être remplacé Si le garde est endommagé à la suite d une chute de la meuleuse il devra également être remplacé Pour remplacer le garde Retirer le bloc piles Retirer l écrou de serrage la meule et le flasque de la meule Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Appuyer sur le levier et tourner le dispositif de pr...

Page 20: ...e de baterías cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corpo...

Page 21: ...esocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas Preste servicio a las herramientas eléctricas Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles ruptura de piezas o cualquier otra condici...

Page 22: ...a superficie del material haciendo que el disco se salga o dé un contragolpe Es posible que el disco salte hacia el operador o en dirección opuesta a él según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos también se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta eléctrica y o de procedimientos o cond...

Page 23: ...e lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias N...

Page 24: ...e litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades regu ladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente n Velocidad clasificada Velocidad máx...

Page 25: ...es lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que puede causar lesiones corporales graves siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla INSTALACIÓN DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 página 11 PELIGRO Use SÓLO muelas tipo 27 con centro hundido como la que se provee con este producto Nunca conecte un Tipo 1 recto ni la mue...

Page 26: ... a la derecha ADVERTENCIA No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojo...

Page 27: ...ranura de la tapa del cojinete Nunca utilice la amoladora sin la protección montada en su lugar y ajustada correctamente UTILIZACIÓN DE LA AMOLADORA Vea la figura 8 página 12 Siempreescojayutilicecuidadosamentelasmuelasabrasivas recomendadasparaelmaterialporesmerilar Cercióresedeque la velocidad de funcionamiento mínima de la muela accesoria seleccionada sea al menos de 8 500 min o más La muela ab...

Page 28: ...as de la amoladora Retire la tuerca de sujeción el disco esmeril y la brida del disco Consulte el apartado Instalación de las muelas abrasivas previamente en este manual Presione la palanca y gire el protector usado hasta que las flechas de índice del protector y la tapa del cojinete queden alineadas Retire el protector usado Coloque el protector nuevo sobre la pestaña de la tapa del cojinete alin...

Page 29: ...e flasque de disque brida del disco E Spindle broche husillo F Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo G Flats méplats caras planas H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar Fig 2 A Side handle poignée latérale mango lateral A On Off switch commutateur marche arrêt interruptor de encendido apagado B On position position ma...

Page 30: ...de sans outil protección no necesita herramientas E Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo F Bearing cap bouchon du roulement tapa de cojinete G Spindle broche husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar J Discflange flasquededisque bridadeldisco K Flats méplats caras planas L Depress lever to rotate appuyer sur le ...

Page 31: ...________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ________________...

Page 32: ...des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE ...

Reviews: