RIDGID R86038 Operator'S Manual Download Page 11

6 - Français

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou 
retirer le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait 
des embouts.

SÉLECTEUR  DE  VITESSE / COUPLE

Voir la figure 3, page 8.

La vitesse et le couple de la clé à chocs peuvent être modifiés pour 
effectuer divers travaux.

  BASSE 

(1)

 vitesse/couple (0-700 RPM/basse couple)

  MOYEN 

(2)

 vitesse/couple (0-2 000 RPM/moyen couple)

 

RAPIDE

 

(3)

 vitesse/couple (0-2 600 RPM/rapide couple)

AVIS : 

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil 
est en fonctionnement. Le non respect de cette mise en 
garde pourrait entraîner de sérieux dommages de l’outil.

INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 4, page 8.

Pour installation : 

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation 

(avant / arrière / verrouillage  central)  en  position  centrale.

  Aligner la nervure du bloc de piles sur la rainure intérieure de 

la clé à chocs.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti 
avant d’utiliser l’outil.

Pour retrait : 

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation 

en position centrale.

  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc-

piles pour le séparer de la outil. 

INSTALLATION ET RETRAIT DES EMBOUTS

Voir la figure 5, page 8.

 

Pour insérer les embouts

, retirer le bloc-piles.

  Enfoncer l’embout dans le coupleur jusqu’à ce qu’il s’enclenche 

en place.

 

NOTE : 

Si l’embout ne s’insère pas facilement dans le coupleur, 

tirer le coupleur vers l’avant et réinsérer l’embout.

  Tirer sur l’embout pour vérifier qu’il est bien maintenu dans le 

coupleur. L’embout installé peut présenter un peu de jeu. Ceci 
est normal.

 

NOTE :

 N’utiliser que des embouts pour clé à chocs dotés d’une 

rainure de verrouillage.

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que l’embout est solidement maintenu dans le 
coupleur avant d’utiliser la clé à chocs. Ne pas prendre 
cette précaution peut entraîner des risques de blessures 
graves.

 

Pour retirer les embouts

, retirer le bloc-piles.

  La tête de l’outil étant dirigée à l’écart de soi, tirer le coupleur 

vers l’extérieur de la clé à chocs.

  L’embout sera éjecté du coupleur.

  Il est possible de loger les embouts fournis avec l’outil dans le 

rangement situé sur la base de l’outil.

LAMPES À DEL

Voir la figure 6, page 8.

Les lampes à DEL situées à l’avant de l’outil, s’allument lorsque la 
commutateur est enfoncée.
Lorsque l’outil n’est pas en usage, la fonction d’arrêt fait en sorte 
que la lampe faiblit et s’éteint.
Les lampes à DEL s’allume seulement lorsqu’un bloc-piles chargé 
se trouve dans l’outil.

UTILISER LA CLÉ À CHOCS

Voir les figures 7 et 8, page 9.

AVIS : 

La clé à choc n’est pas conçue pour être utilisée comme 
une perceuse.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un 
fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient 
mises sous tension et probablement choc l’opérateur. 
Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des 
fils électriques cachés peuvent être présents, tenir l’outil 
par les surfaces de prise isolées pour éviter un choc 
électrique.

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation 

en position avant ou arrière.

  Tenir la clé à chocs d’une main.

  Placer l’embout sur la tête de la vis, tête de la boulon, ou écrou, 

et appuyer lentement sur la gâchette. Nous recommandons de 
commencer avec une rotation lente pour un meilleur contrôle.

  La vis, boulon, ou écrou commence à s’enfoncer sous l’effet 

des chocs.

FREIN ÉLECTRIQUE

Le frein électrique arrête la rotation de l’embout lorsque l’opérateur 
relâche la gâchette.

NOTE : Section Entretien commençant sur 7 de page après la section Español. 

Illustrations commençant sur la page 8.

Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une 

garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la 

politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.

Summary of Contents for R86038

Page 1: ...cl chocs 3 Symboles 4 Caract ristiques 4 Assemblage 5 Utilisation 5 6 Entretien 7 Illustrations 8 9 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herr...

Page 2: ...powersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjust...

Page 3: ...your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under ex...

Page 4: ...e recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes...

Page 5: ...screw then remove the belt hook VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 2 page 8 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decrease...

Page 6: ...lure to do so could cause serious personal injury To remove bits remove the battery pack from the tool With the nose of the tool pointed away from you pull the coupler away from the driver The bit wil...

Page 7: ...ujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira...

Page 8: ...l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rin...

Page 9: ...s de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p rip...

Page 10: ...CHETTE VARIATION DE VITESSE Voir la figure 2 page 8 La g chette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus lev es si une pression accrue est exerc e et des vitesses moins lev es dans le cas...

Page 11: ...t est solidement maintenu dans le coupleur avant d utiliser la cl chocs Ne pas prendre cette pr caution peut entra ner des risques de blessures graves Pour retirer les embouts retirer le bloc piles La...

Page 12: ...HERRAMIENTAS EL CTRICA Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o...

Page 13: ...o guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la piel l vese de i...

Page 14: ...obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente no Velocidad en vac o V...

Page 15: ...arla Para retirar afloje el tornillo y retire el gancho del cintur n GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 p gina 8 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cua...

Page 16: ...a de esta advertencia puede causar lesiones serias Para retire las brocas retire el paquete de bater as Con la punta de la herramienta apuntando en la direcci n opuesta a la que usted se encuentra tir...

Page 17: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Page 18: ...atr s D Forward rotation avant marcha adelante Fig 4 A Raised ribs paulements sur lev s costillas realzadas B Latch loquet pestillo C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets po...

Page 19: ...9 WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA Fig 8 RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 7...

Page 20: ...es pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appe...

Reviews: