background image

3 - Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

  ¡ADVERTENCIA!

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

 

El  incumplimiento  de  las  instrucciones  señaladas 

abajo puede causar descargas eléctricas, incendios 

y lesiones corporales serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una 

mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son 

causas comunes de accidentes.

 

No  utilice  herramientas  motorizadas  en  atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 

inflamables.

 

Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás 

presentes  al  utilizar  una  herramienta  eléctrica. 

Toda 

distracción  puede  causar  la  pérdida  del  control  de  la 

herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Toda  herramienta  de  baterías,  ya  sea  de  baterías 

integradas  o  de  paquete  de  baterías  separado,  debe 

recargarse  únicamente  con  el  cargador  especificado 

para las baterías. 

 Un cargador que puede ser adecuado 

para  un  tipo  de  baterías  puede  significar  un  riesgo  de 

incendio si se emplea con otro tipo de baterías.

 

Utilice las herramientas de baterías sólo con el paquete 

de  baterías  específicamente  indicado. 

El  empleo  de 

baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio. 

 

Cargue las baterías solamente con el cargador 

indicado.

Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar 

el paquete de baterías en la herramienta con el interruptor 

puesto es causa común de accidentes.

 

Retire  toda  llave  o  herramienta  de  ajuste  antes 

de  encender  la  herramienta  eléctrica. 

Toda  llave  o 

herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales.

 

No  estire  el  cuerpo  para  alcanzar  mayor  distancia. 

Mantenga  una  postura  firme  y  buen  equilibrio  en 

todo  momento. 

La  postura  firme  y  el  buen  equilibrio 

permiten un mejor control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular.

 Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse 

careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, 

casco o protección auditiva.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello 

si está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el 

cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de 

las aberturas de ventilación.

 

No  utilice  la  unidad  al  estar  en  una  escalera  o  en  un 

soporte inestable. 

Una postura estable sobre una superficie 

sólida  permite  un  mejor  control  de  la  herramienta  en 
situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

 

Utilice  prensas  o  cualquier  otro  medio  práctico  de 

asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma 

segura. 

Sostener la pieza con la mano o contra el cuerpo 

es inestable y puede causar una pérdida de control.

 

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada 

al  trabajo. 

La  herramienta  adecuada  efectúa  mejor  y  de 

manera más segura el trabajo, si además se maneja a la 

velocidad para la que está diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o 

no apaga.

 Una herramienta que no puede controlarse con 

el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o 

ponga el  interruptor  en la posición de aseguramiento 

o  apagado  antes  de  efectuar  ajustes,  de  cambiar 

accesorios  o  de  guardar  la  herramienta.

  Con  tales 

medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de 

poner en marcha accidentalmente la herramienta.

 

Guarde toda herramienta desocupada fuera del alcance 

de  los  niños  y  de  toda  persona  no  capacitada. 

Las 

herramientas  son  peligrosas  en  manos  de  personas  no 

capacitadas en el uso de las mismas.

 

Cuando  no  esté  usando  el  paquete  de  baterías, 

manténgalo  alejado  de  todo  objeto  metálico  como: 

clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos 

metálicos  pequeños  que  puedan  establecer  conexión 

entre ambas terminales.

 Establecer una conexión directa 

entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras 

o incendios.

 

Proporcione  mantenimiento  con  cuidado  a  las 

herramientas.  Mantenga  las  herramientas  de  corte 

afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte bien cuidadas, 

con  bordes  bien  afilados,  tienen  menos  probabilidad  de 

atascarse  en  la  pieza  de  trabajo  y  son  más  fáciles  de 

controlar.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca  alerta,  preste  atención  a  lo  que  esté 

haciendo  y  aplique  el  sentido  común  al  utilizar 

herramientas  eléctricas.  No  utilice  la  herramienta  si 

está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna 

droga, alcohol o medicamento.

 Un momento de inatención 

al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones 

corporales serias.

 

Vístase  adecuadamente.  No  vista  ropas  holgadas  ni 

joyas.  Recójase  el  cabello  si  está  largo.  Mantenga  el 

cabello,  la  ropa  y  los  guantes  alejados  de  las  piezas 

móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo 

pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de aseguramiento 

o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. 

MODELO

PAQUETE DE BATER

ÍAS (Li-ion)

CARGADOR

 

R842301

R84008, R840084

R840091 

(140276006, 

140276010)

PAQUETE DE BATER

ÍAS (Ni-Cd)

130254003, 130254007, 

130252004

130254003, 130254007,

130252004

140276003 

140276004

Summary of Contents for R842301

Page 1: ...e http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette clé à chocs a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des années de fonctionnement r...

Page 2: ...ervicio al consumidor Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante...

Page 3: ...or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one ...

Page 4: ...anging accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion ...

Page 5: ...s necessary a full face shield when operating this product Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Recycle Symbols This product uses nickel cadmium Ni Cd and lithium ion Li Ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and o...

Page 6: ... manual If you do not understand the warnings and instructions in the operator s manual do not use this product Call RIDGID customer service for assistance FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Coupler 1 4 in Keyless Motor 18 Volt DC Switch Variable Speed No Load Speed 0 2 400 r min RPM Blows Per Minute 0 3 100 BPM Torque 1 450 in lb KNOW YOUR impact driver See Figure 1 page 11 The safe use of this prod...

Page 7: ... of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below Driving screws lag bolts Tightening nuts and bolts Removing screws nuts and bolts This product will accept RIDGID 18 V lithium ion batter packs and RIDGID 18 V nickel cadmium battery packs For complete charging instructions refer to the Operator s Ma...

Page 8: ...sibility of accidental starting when not in use CAUTION To prevent gear damage always allow the coupler to come to a complete stop before changing the direction of rotation OPERATION To stop the impact driver release the switch trigger and allow the coupler to come to a complete stop NOTE The impact driver will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right ...

Page 9: ...s types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be re...

Page 10: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WARRA...

Page 11: ...l mieux et de façon moins dangereuse s il est utilisé dans les limites prévues Ne pas utiliser l outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l arrêter Un outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé Déconnecterleblocdebatteriesetmettrelecommutateur en position d arrêt ou de verrouillage avant d effectuer des réglages de changer d ...

Page 12: ...ira les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur batteries n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des batteries Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer l...

Page 13: ... outil Surface brûlante Pour éviter les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes Li Ion Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion ou nickel cadmium Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries au nickel cadmium dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour le...

Page 14: ...RUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves ne pas essayer d utiliser ce produit avant d avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d utilisation Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Appeler le service après vent...

Page 15: ... utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil peut être utilisé pour les applications ci dessous Vissage de vis et tire fond Serrage d écrous et boulons Desserrage de vis écrous et boulons Ce produit est compatible avec les batteries 18 V au lithium ...

Page 16: ...dessus de la gâchette La clé à chocs étant tenue en position normale d utilisation le sélecteur de sens de rotation doit être tourné vers la gauche pour serrer Le sens de rotation est inversé lorsque le sélecteur est tourné vers la droite La gâchette peut être verrouillée en position d ARRÊT position centrale pour empêcher le démarrage accidentel de l outil lorsqu il n est pas utilisé ATTENTION Po...

Page 17: ...des blessures graves toujours retirer le bloc de batterie de l outil avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne j...

Page 18: ...e daté doit être présenté lors de toute demande de réparation sous garantie Le centre de réparations agréé corrigeratoutdéfautdefabricationetrépareraouremplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 États unis GARANTIE D ENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D ÉTABLI RIDGID CE QUI N EST PAS COUVERT La gara...

Page 19: ...enta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA Utilice prensas o cualquier otro medio práctico de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura Sostener la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar una pérdida de control No fuerce la herramienta Utilice la herramienta adecuada al trabajo La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera...

Page 20: ...as Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la...

Page 21: ...un protector repleto de la cara al operar este producto Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Li Ion Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de níquel cadmio o iones de litio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura norm...

Page 22: ...a el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Acoplador 1 4 in sin llave Motor 18 V corr cont Interruptor Velocidad variable Velocidad en vacío De 0 a 2400 rev min Golpes por minuto De 0 a 3100 GPM Fuerza de torsión 1450 lb pulg 164 Nm FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR DE IMPACTO Vea l...

Page 23: ...r el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias USOS Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo Introducción de tornillos y tirafondos Apriete de tuercas y pernos Remoción de tornillos tuercas y pernos Este producto acepta los paquetes de baterías RIDGID de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterí...

Page 24: ... del interruptor SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN Vea la figura 3 pãgina 11 El sentido de rotación de la broca es invertible y se controla con un selector situado arriba del gatillo del interruptor Con el destornillador de impacto sostenido en la posición normal de trabajo el selector de sentido de rotación debe estar a la izquierda del gatillo del interruptor para el enroscado El sentido de rotaci...

Page 25: ...os al producto ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido Si la operación genera mucho polvo también póngase una mascarilla contra el polvo ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento...

Page 26: ...ar el sitio electrónico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza cubierta en la garantía a nuestra sola discreción sin ningún cargo al consumidor One World Technologies Inc P O Box 35 ...

Page 27: ...n selector sélecteur de sens de rotation selector de sentido de rotación B Reverse rotation arrière marcha atrás C Forward rotation avant marcha adelante D Switch trigger gâchette gatillo del interruptor A Pull coupler forward tirer le coupleur tire del acoplador hacia adelante B Release coupler désengager le coupleur uelte el acoplador C Coupler coupleur acoplador D Insert bit insérer l embout in...

Page 28: ...o de modèle se trouve sur une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série R842301 Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia Asegúrese...

Reviews: