background image

3 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT !

Lire  toutes  les  instructions. 

Le  non-respect  de 

toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un 

choc  électrique,  un  incendie  et/ou  des  blessures 

graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous 

les  avertissements  ci-dessous  désigne  tout  outil 

fonctionnant  sur  secteur  (câblé)  ou  sur  batteries 
(sans fil).

CoNSERVER CES INSTRUCTIoNS

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des  étincelles  risquant  d’enflammer  les  poussières  ou 

vapeurs.

 

Garder  les  enfants  et  badauds  à  l’écart  pendant 

l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 

à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 

de  quelque  façon  que  ce  soit.  Ne  jamais  utiliser 

d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les 

fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc 

électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque d’électrocution est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 

électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets  tranchants  et  des  pièces  en  mouvement. 

Un 

cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc 

électrique.

 

Pour  les  travaux  à  l’extérieur,  utiliser  un  cordon 

spécialement  conçu  à  cet  effet. 

Utiliser  un  cordon 

conçu  pour  l’usage  extrérieur  réduit  les  risques  de  choc 

électrique.

SÉCURITÉ PERSoNNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. 

Ne  pas  utiliser  cet  outil  en  état  de  fatigue  ou  sous 

l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. 

Un  moment  d’inattention  pendant  l’utilisation  d’un  outil 

électrique peut entraîner des blessures graves.

 

Utiliser  l’équipement  de  sécurité.  Toujours  porter  une 

protection  oculaire. 

L’équipement  de  sécurité,  tel  qu’un 

masque  filtrant,  de  chaussures  de  sécurité,  d’un  casque 

ou  d’une  protection  auditive,  utilisé  dans  des  conditions 

appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter  les  démarrages  accidentels.  S’assurer  que  le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil. 

Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 

marche peut causer un accident.

 

Retirer  les  clés  de  réglage  avant  de  mettre  l’outil  en 

marche. 

Une  clé  laissée  sur  une  pièce  rotative  de  l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. 

Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter  une  tenue  appropriée.  Ne  porter  ni  vêtements 

amples,  ni  bijoux.  Garder  les  cheveux,  les  vêtements 

et  les  gants  à  l’écart  des  pièces  en  mouvement. 

Les 

vêtements  amples,  bijoux  et  cheveux  longs  peuvent  se 

prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. 

L’usage de ces dispositifs peut réduire les dangers présentés 

par la poussière.

 

Ne  porter  ni  vêtements  amples,  ni  bijoux.  Attacher 

ou  couvrir  les  cheveux  longs. 

Les  vêtements  amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 

d’aération.

 

Ne  pas  utiliser  l’outil  sur  une  échelle  ou  un  support 

instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATIoN  ET  ENTRETIEN  DE  L’oUTILS 
MoToRISÉS

 

Ne  pas  forcer  l’outil.  Utiliser  un  outil  approprié  pour 

le  travail. 

Un  outil  approprié  exécutera  le  travail  mieux  et 

de  façon  moins  dangereuse  s’il  est  utilisé  dans  les  limites 

prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 

le mettre en marche et de l’arrêter. 

Tout outil qui ne peut 

pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit 

être réparé.

 

Débrancher l’outil et / ou retirer le bloc de batteries avant 

d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de 

ranger l’outil. 

Ces mesures de sécurité réduisent les risques 

de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger lesoutils électriqueshors deportée des enfantset 

ne  laisser  personne  n’étant  pas  familiarisé  avec  le 

fonctionnement  de  l’outil  ou  ces  instructions  utiliser 

l’outil. 

Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des 

instructions adéquates, les outils sont dangereux.

 

Veiller à entretenir les outils électriques. Vérifier qu’aucune 

pièce  mobile  n’est  mal  alignée,  grippée  ou  brisée  et 

s’assurer  qu’aucun  autre  problème  risque  d’affecter  le 

bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire 

réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser  de  nouveau. 

Beaucoup 

d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder  les  outils  bien  affûtés  et  propres. 

Des  outils 

correctement  entretenus  et  dont  les  tranchants  sont  bien 

affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 

contrôler.

 

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  embouts,  etc., 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour  lesquelles  il  est  conçu,  en  tenant  compte  des 

conditions et du type de travail à exécuter.

 L’usage d’un 

outil électrique pour des applications pour lesquelles il n’est 

pas conçu peut être dangereux.

Summary of Contents for R3030

Page 1: ...ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r du...

Page 2: ...idos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety perfor...

Page 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Page 4: ...ualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained WARNING To reduce the risk of injury user must read instruction manual Ch...

Page 5: ...rent Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Tool Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute Wet Conditions Aler...

Page 6: ...oderate injury CAUTION Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may result in property damage WARNING The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your...

Page 7: ...the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will d...

Page 8: ...hen installing or removing the blade VARIABLE SPEED SWITCH trigger The variable speed switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure UNPAC...

Page 9: ...y INSTALLing removing BLADE See Figure 2 page 13 Unplug the saw Rotate the blade clamp counterclockwise and hold to open Insert saw blade until it is fully seated NOTE Blade can be installed with teet...

Page 10: ...ed this warning can result in serious personal injury WARNING Cutting into electrical wiring can cause the blade the blade clamp and the saw bar assembly to become electrically live Do not touch metal...

Page 11: ...er if you do work with any of these materials it is extremely important to clean the product using compressed air WARNING When servicing use only identical RIDGID replacement parts Use of any other pa...

Page 12: ...ite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace a...

Page 13: ...er l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les cl s de r glage avant de mettre l ou...

Page 14: ...fs de protection qui semblent endommag s afin de d terminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions pr vues V rifier l alignement des pi ces mobiles s assurer qu aucune pi c...

Page 15: ...de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute Avertissement concernant...

Page 16: ...n compris ne pas utiliser ce produit Appeler le service apr s vente RIDGID DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT L utilisation de tout outil motoris peut causer la projection d objets en direct...

Page 17: ...une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de...

Page 18: ...retirer la lame G CHETTE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est dot d une g chette de commande de vitesse sensible la pression La vitesse est contr l e par la pression exerc e sur la g chette D BALLAGE Ce...

Page 19: ...gage Ne pas respecter cet avertissement peut occasionner une perte de contr le et entra ner des blessures graves INSTALLATION RETRAIT lame Voir la figure 2 page 13 D brancher la scie Tourner le porte...

Page 20: ...es plongeantes Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT La coupe accidentelle de c blage lectriques peut mettre le support et la barre de lame de la scie...

Page 21: ...lements balais commutateurs etc Toutefois si l outil a t utilis sur l un de ces mat riaux il est extr mement important de le nettoyer l air comprim AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces RIDG...

Page 22: ...re u de vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitemen...

Page 23: ...a posici n de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o...

Page 24: ...nta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa SERVICIO Permita que...

Page 25: ...locidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Herramienta Clase II Fabricaci n con doble aislamiento min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Alerta de condic...

Page 26: ...s qu micas son plomo de las pinturas a base de plomo silicio cristalino de los ladrillos del cemento y de otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de la madera qu micamente tratada El riesgo...

Page 27: ...je CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soport...

Page 28: ...r presi n se aplica en el gatillo ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor Velocidad variable Longitud de la carrera 12 7 mm 1 2 pulg Velocidad en vac o De 0 a 3 500 r min RPM Corriente de entrada 12...

Page 29: ...l control de la unidad y ocasionar lesiones graves MONTAJE Y DESMONTAJE HOJA Vea la figura 2 p gina 13 Desconecte la sierra Gire la mordaza de la hoja hacia la izquierda y sost ngala para abrir Insert...

Page 30: ...e perpendicular a la pieza de trabajo ADVERTENCIA Las hojas de una longitud superior a 152 4 mm 6 pulg pueden latiguear por lo cual debe evitarse utilizarlas para corte por penetraci n La inobservanci...

Page 31: ...te per odos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales Sin embargo si usted trabaja con cualquiera de estos materiales es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido ADVER...

Page 32: ...a o dirigi ndose al sitio electr nico de RIDGID en Internet en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio au...

Page 33: ...speed switch trigger g chette de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable E LED lights lampes DEL luces de diodo luminiscente F Illuminated plug fiche lumineuse clavija iluminad...

Page 34: ...14 A B B A Fig 5 Fig 8 Fig 6 Fig 7 A Brush cap bouchon de porte charbon tapa de la escobilla B Brush assembly ensemble de charbon conjunto de escobilla...

Page 35: ...15 NOTES NOTES NOTAS...

Page 36: ...nentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod l...

Reviews: