background image

8 – Français

UTILISATION

RACCORDEMENT DE L’OUTIL À UNE SOURCE 
D’AIR

Voir la figure 2, page 14.

DANGER :

Ne pas utiliser de l’oxygène ou des gaz combustibles 
ou en bouteille pour alimenter l’outil. L’outil 
exploserait, causant des blessures graves ou 
mortelles.

Cet outil est conçu pour fonctionner avec de l’air comprimé 
propre, sous pression régulée de 70 à 120 psi. La pression 
d’air correcte est la plus basse permettant d’exécuter le travail. 

NOTE : 

Une pression d’air de plus de 120 psi peut 

endommager l’outil.
L’outil et le raccord doivent être connectés par un raccord 
permettant de relâcher toute la pression de l’outil lors du 
débranchement.

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser un raccord déchargeant toute 
la pression de l’outil lorsque le flexible est 
déconnecté. L’usage d’un raccord ne relâchant pas 
l’air comprimé pourrait causer un déclenchement 
accidentel susceptible d’entraîner des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas monter sur une échelle ou un échaffaudage 
et transportant un outil connecté au flexible d’air. 
Cela pourrait entraîner des blessures graves. 

Raccorder l’outil à la source d’air au moyen d’un raccord 
rapide femelle de 1/4 po. 

CHARGEMENT DES AGRAFES

Voir la figure 3, page 14.

AVERTISSEMENT :

Le mécanisme d’entraînement de l’outil peut être 
actionné lors du raccordement à la source d’air. 
Toujours brancher l’outil à une entrée d’air sous 
pression avant de charger les 

agrafe

 afin d’éviter 

des blessures causées par un déclenchement 
involontaire. Toujours s’assurer que le magasin est 
vide, au début de chaque séance de travail, avant 
de raccorder l’outil à la source d’air. 

 

Raccorder l’outil à la source d’air.

 

Tout en tenant l’outi à l’envers, la tête dirigée à l’écart de 

soi, appuyer sur le loquet de l’arrière du magasin et ouvrir 
le magasin.

AVERTISSEMENT :

Veiller à ne pointer l’outil ni vers soi, ni vers d’autres 
personnes lors du chargement des agrafes. Ne pas 
prendre cette précaution pourrait entraîner des 
blessures graves.

 

Placer  une  bande  d’agrafes  dans  le  magasin.  Veiller 

 

à insérer les agrafes couronne en premier demanière  
à ce que leurs pointes soient dirigées vers l’axtérieur  
du magasin. 

 

Refermer le couvercle du magasin en veillant à ce qu’il 

s’encliquette. 

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement les agrafes recommandées 
pour cet outil (voir le guide des agrafes). L’usage 
d’autres agrafes peut causer un mauvais 
fonctionnement de l’outil, susceptible d’entraîner 
des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais charger les agrafes avec la gâchette 
ou le mécanisme de déclenchement par contact 
activé. Cela pourrait entraîner des blessures 
graves.

SÛRETÉ DE DÉCLENCHEMENT À VIDE

Ce dispositif de sûreté empêche le déclenchement de l’outil 
lorsque le magasin est presque vide, pour empêcher les 
manques et prolonger la vie utile du moteur.

UTILISATION DE LA GÂCHETTE À 
SÉLECTEUR

Voir les figures 4 

á

 6, pages 14 et 15.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais caler ou bloquer le mécanisme de sûreté 
de déclenchement par contact pendant que l’outil 
est en fonctionnement. Cela pourrait entraîner des 
blessures graves.

Cet outil est expédié de l’usine avec la gâchette en position 
de 

déclenchement par séquence unique

. La gâchette peut 

également être réglée pour le 

déclenchement par contact

DÉCLENCHEMENT PAR SÉQUENCE UNIQUE

Le mode de déclenchement par séquence unique permet 
le placement le plus précis des agrafes.

 

Débrancher l’outil de la source d’air.

 

Appuyer sur le sélecteur de mode de déclenchement.

 

Positionner le sélecteur à la position ( ).

 

Relâcher le sélecteur de mode de déclenchement.

Summary of Contents for R150FSF

Page 1: ...6 Utilisation 7 10 Entretien 10 11 Accessoires 12 D pannage 12 Illustrations 13 14 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad...

Page 2: ...hair can be caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and...

Page 3: ...ners Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement Never engage in horseplay...

Page 4: ...rect fitting is used the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Always disconnec...

Page 5: ...h ANSI Z87 1 along with hearing and head protection when needed Keep Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid co...

Page 6: ...struction in the feed or drive areas of the tool Maximum air pressure The maximum allowable pressure of the compressed air as specified by the manufacturer for operating a tool Operating control A con...

Page 7: ...on does not fit all operators in the same way Make sure the eye protection chosen has side shields or provides protection from flying debris both from the front and sides PREPARING THE TOOL FOR USE Th...

Page 8: ...side down and with the nose pointed away from you depress the latch located at the rear of the magazine and slide the magazine open WARNING Keep the tool pointed away from yourself and others when loa...

Page 9: ...astener being driven from the tool Grip the handle firmly let the tool do the work and do not place second hand on top of tool or near exhaust at any time Failure to heed this warning can result in se...

Page 10: ...roducts penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury LUBRICATION The cylinder o ring and piston ri...

Page 11: ...MAINTENANCE With the workpiece contact not engaged on the workpiece point the tool down and away in a safe direction and pull the trigger several times Hold the trigger in this position for a minimum...

Page 12: ...verhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Loose screws Worn or damaged O rings or bumper Tighten screws Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Inade...

Page 13: ...13 English NOTES...

Page 14: ...Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les chev...

Page 15: ...ifier cet outil ni l utiliser pour des fonctions autres que celles pr vues sans autorisation pr alable de son fabricant Ne jamais oublier qu un usage incorrect ou abusif de cet outil peut mettre l op...

Page 16: ...ela pourrait causer l jection d un second pi ce de fixation Tenir la poign e fermement laisser l outil ex cuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil ou pr s de l chappe...

Page 17: ...7 1 avec protection auditive et un casque lorsque n cessaire Garder les mains l cart Garder les mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessur...

Page 18: ...mum Pression maximale admissible de l air comprim telle que sp cifi e par le fabricant pour alimenter un outil Commande Dispositif qui s par ment ou en conjonction avec un syst me peut causer le d cle...

Page 19: ...culaires ne s ajustent pas de la m me fa on sur toutes les personnes Veiller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PARATI...

Page 20: ...outi l envers la t te dirig e l cart de soi appuyer sur le loquet de l arri re du magasin et ouvrir le magasin AVERTISSEMENT Veiller ne pointer l outil ni vers soi ni vers d autres personnes lors du c...

Page 21: ...us peuvent galement tre plant s en appuyant la t te de l outil sur la pi ce et en pressant la g chette AVERTISSEMENT Durant l utilisation normale de l outil un recul se produit lorsqu un agrafe est pl...

Page 22: ...7 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant tout entretien Ne pas prend...

Page 23: ...nt fluide Lorsque la surface de contact est enfonc e appuyer sur la g chette La g chette devrait avoir un mouvement fluide Choisir le mode de d clenchement unique ENTRETIEN Brancher l outil non charg...

Page 24: ...assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous Serrer les vis Nettoyer le magasin Installer le kit d entretien du m canisme d entra nement Pour la commande de pi ces et kits d entre...

Page 25: ...English NOTES...

Page 26: ...ctos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias V stase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas...

Page 27: ...miento original sin la aprobaci n del fabricante Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a otras personas Nunca sujete con prensa o c...

Page 28: ...za de trabajo Toda restricci n impuesta a la retracci n puede producir la impulsi n de un segundo sujetador en la grapadora Sujete firmemente el mango permita a la herramienta que haga el trabajo y no...

Page 29: ...NSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos y la cabeza que la necesite Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la herramienta por donde sale disparado el...

Page 30: ...n de sujetadores clavos o grapas de la herramienta Presi n de aire m xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herra...

Page 31: ...seg rese de que la protecci n ocular escogida disponga de protectores laterales u ofrezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAM...

Page 32: ...eseado Siempre aseg rese de que el alimentador de la herramienta est vac o al inicio de cada serie de operaciones antes de conectar la herramienta al suministro de aire Conecte la herramienta al sumin...

Page 33: ...rramienta al suministro de aire Sujete firmemente la herramienta para mantener el control Oprima el gatillo y no lo suelte Oprima la herramienta contra la superficie de trabajo para oprimir el dispara...

Page 34: ...apuntando en la direcci n opuesta a donde se encuentra usted mientras desatora el sujetador Abra el cargador y retire de la herramienta los sujetadores Introduzca un destornillador de punta plana en...

Page 35: ...esta lista de verificaci n antes de usar la herramienta cada d a o si se cay o se da de alguna manera MANTENIMIENTO UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FR O Para utilizar la herramienta en tiempo...

Page 36: ...l alimentador o los tornillos de la punta Alimentador sucio Sistema impulsor gastado o da ado Verifique que sean del tama o correcto los sujetadores Cambie los sujetadores Apriete los tornillos Limpie...

Page 37: ...Fran ais NOTAS...

Page 38: ...connector connecteur de flexible d air conector de la manguera de aire F Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n G Workpiece contact with...

Page 39: ...re la profondeur para disminuir la profundidad C Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n Fig 9 A Staples agrafes grapas B Magazine magasi...

Page 40: ...n d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou v...

Reviews: