background image

4.  Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el
     sumidero con agua y manteniendo desconectada la
     bomba primaria. Si la bomba funciona correctamente,
     conecte el transformador en el enchufe protegido GFCI
     para comenzar a cargar la batería.

5.  Proteja el cordón eléctrico contra objetos afilados,
     superficies calientes, aceite y químicos. Evite  que
     el cordón se enrolle y reemplace las piezas dañadas
     inmediatamente.

 Funcionamiento

 

Siempre desconecte la unidad de 

 la fuente de energía antes 

de intentar instalar, dar servicio, reubicar o darle 
mantenimiento a la bomba. Nunca toque la bomba para 
sumideros, el motor de la bomba, el agua o la tubería de 
descarga cuando la bomba esté conectada al tomacorrientes. Nunca 
manipule una bomba o motor de bomba con las manos mojadas, o 
estando parado sobre una superfi cie mojada o húmeda o sobre el 
agua. Puede ocurrir un choque eléctrico de consecuencias fatales.

 

Hay  riesgo  de  descarga  eléctrica!              

 Use un tomacorriente con 

interruptor de circuito de pérdida a tierra para reducir el  
riesgo de un choque eléctrico de consecuencias fatales.

1.     Luego de la instalación, la bomba de respaldo
     comenzará a funcionar cuando el nivel del agua                      
     sea superior a la profundidad en la que debe comenzar la
     bomba primaria.

2.     La caja de control tiene un cargador de pulsos
     diseñado para acortar el tiempo de recarga de su
     batería y para impedir la sobrecarga. Además, la caja
     de control tiene un retardo de tiempo que, cuando se
     desconecta, evita los ciclos cortos y repetidos de la
     bomba. Esta característica de retardo permitirá que
     la bomba se encienda 20-25 segundos después de que
     el interruptor alcance la posición de apagado.

3.   La caja de control contiene luces indicadoras
     multicolores. Cuando haya energía CA, las luces
     indicarán el estado de carga, y no reflejarán el voltaje
     actual de la batería, especialmente con una batería
     defectuosa. Para que la luz del indicador proporcione
     una lectura precisa, deben seguirse los pasos del “a” al
     “d”.  

12 Sp

 Manual de Instrucciones de Operación y Piezas

Verde

:   Indica que la batería está totalmente cargada.      

Amarilla

:   Indica que la batería está parcialmente cargada, 

pero aún se puede operar. 

Roja

:   La batería está totalmente descargada o dañada.

Parpadeo rojo:

 La batería está descargada más allá del 

nivel en que puede bombear. El motor está bloqueado por el 
controlador hasta que la batería esté suficientemente cargada 
para activar la bomba.

d.     Conecte la bomba principal y el cargador al
      tomacorrientes.Si la corriente alterna está apagada,
      mientras la bomba está funcionando, la luz le indicará
      la carga de la batería.

4.    Al escuchar un sonido cuando la luz roja se enciende
     le indica que necesita revisar o reemplazar la batería.
     El voltaje sólo le indica la condición de la batería pero
     no le indica el estado en que se encuentra. Vea la
      ección de Mantenimiento donde se le indica como
     evaluar el estado de la batería.

5.  Un único tono de 30 (treinta) segundos sonará cuando
     se interrumpa la energía en el sistema y se iluminará la
     luz de falla de energía. La unidad se reiniciará y la
     luz se apagará automáticamente cuando se restaure la
     energía. 

6.  Sonará un tono de 3 (tres) segundos cada vez que la
     bomba se inicie. 

 

Mantenimiento

 

Siempre desconecte el suministro   

  eléctrico antes de intentar instalar, 

dar servicio, reubicar o ejecutar cualquier mantenimiento. 
Si la fuente de poder no está a la vista, bloquéela y 
márquela en posición abierta (apagada) para impedir la 
aplicación inesperada de energía eléctrica. Si no se cumple con esta 
advertencia, podría provocarse un choque eléctrico de consecuencias 
fatales. Sólo electricistas calificados deben reparar esta unidad. 
Una reparación inadecuada podría ocasionar un choque eléctrico 
fatal. 

  Revise la condición de la batería una vez al mes.    
  Para revisar el estado de la batería, siga los 

pasos que se enumeran a continuación:

1.    Desenchufe el transformador.

2.   En las baterías con tapones superiores removibles,
     se debe comprobar el nivel electrolítico y mantenerlo
     de conformidad con los lineamientos impartidos por el
     fabricante. La carga para cada pila se debe verificar con
     un hidrómetro. Una gravedad específica de 1,265 indica
     que la batería está con carga completa. Si la gravedad
     específica de cualquiera de las pilas varía en más de
     0,050, la batería debe ser reemplazada.

3.    Inspeccione los bornes y abrazaderas para determinar
     si hay corrosión y si están ajustados. Límpielos y
     ajústelos según sea necesario.

Desconecte la bomba de CA principal y el 
transformador. ¡Riesgo de descarga eléctrica!

 a.   Después de haber desconectado la bomba principal y
      el transformador, sonará un tono de alerta de apagado
      de energía durante 30 segundos. 

b.    Levante y suelte el interruptor de fl otador para
      activar la bomba de respaldo.

c.     Cuando la bomba se detenga, lea las luces del
     indicador de carga:  

   

Summary of Contents for R12V

Page 1: ... sump pump discharge A ground fault circuit interrupter GFCI is required This pump MUST only be used to pump clear water only This pump is not designed to handle efluent salt water brine laundry discharge or any other application which may cause caustic chemicals and or foreign materials Pump damage MAY occur if used in these applications and WILL void the warranty Battery Information The system i...

Page 2: ...ng an explosion Installation Installation of this unit may take several hours Before disabling your main pump have ready an appropriate means of evacuating the sump 1 Turn power to main pump off 2 Pump must be instaled using 1 1 4 in or 1 1 2 in rigid PVC piping 2 Operating Instructions and Parts Manual This product contains a chemical that is known to the State of California to cause cancer or bi...

Page 3: ...r 1 1 2 in PVC Pipe Float Switch 3 R12V Pump Installation The back up pump can be installed with a separate dedicated discharge line Method 1 or tied into an existing sump pump line Method 2 Unplug the existing AC pump Failure to follow this warning COULD result in fatal electric shock 1 Verify that the existing AC pump is in good working order If the AC pump is questionable it is typically recomm...

Page 4: ... to accomodate a second pump 9 Glue a 45º elbow to the short pipe on the back up pump Glue a Y adapter to the short pipe on the existing pump as shown in illustration for Method 2 10 Glue a short piece of PVC pipe between the 45º elbow and the Y NOTE Check valves can be placed directly in the pump discharge if desired However for ease of disassembly it is recommended that check valves be placed ab...

Page 5: ... or defective Red blinking Battery discharged below level where pumping can occur Motor is locked out by controller until battery is sufficiently charged to run pump d Plug in transformer and main AC pump When main AC power is out and when pump has been running the lights will indicate battery status 4 A chirping sound from the control box will accompany the red light indicating that the battery m...

Page 6: ...ce if low or defective Pump cyles too frequently 1 Check valve problem 1 Check to make sure valves installed between primary pump discharge and back up sump pump are functioning properly Power failure light is on but A C power is available 1 Transformer is bad 2 Bad or no connection 3 Branch circuit breaker fuse blown 1 Replace transformer 2 Check that A C plug and transformer connection at lid ar...

Page 7: ...ress any correspondence to Model number RIDGID PUMPS Serial number if any 101 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A Reference Number Description Part Number Quantity 1 Transformer 30221 WYN1 1 2 Pump 58324 WYN1 1 3 Lid Assembly 60184 WYN1 1 1 2 3 7 R12V ...

Page 8: ...t alteration improper installation or maintenance modification repair by other than a service center authorized to repair RIDGID brand water pumps or failure to operate in accordance with RIDGID water pump written instructions WAYNE WATER SYSTEMS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES AS TO THE QUALITY OR PERFORMANCE OF ITS WATER PUMPS OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY STATED IN...

Page 9: ...anipular la batería debe protegerse los ojos Debe utilizar una válvula de chequeo en el orificio de descarga de la bomba principal parasumideros Se requiere un interruptor con dispositivo para desconexión automática en caso de fallas Esta bomba sólo debe usarse para bombear aguas limpias Esta bomba no está diseñada para bombear efluentes agua salada salmuera agua con detergentes o en ningún otro l...

Page 10: ...sea utilizar tubería de descarga de 11 4 pulg NPT 3 2 cm será necesario instalar un adaptador no incluido Las tuberías de diámetro más pequeño reducirán el flujo la velocidad y el rendimiento de la bomba 10 Sp Manual de Instrucciones de Operación y Piezas Figura 1 Método 1 3 Corte una sección de 4 pies de 3 18 cm 11 4 pulg o de 3 81 cm 11 2 pulg de diámetro de un tubo de PVC rígido Pegue el tubo d...

Page 11: ... que ajustarse para contener una segunda bomba 9 Pegue un codo de 45º al tubo corto en la bomba R12V Pegue un adaptador en Y al tubo corto en la bomba existente como se muestra en la ilustración del Método 2 10 Pegue un tramo corto de tubo de PVC entre el codo de 45º y la Y NOTA Las válvulas de retención pueden colocarse Figure 2 Método 2 directamente en la descarga de la bomba si lo desea Sin emb...

Page 12: ...tor está bloqueado por el controlador hasta que la batería esté suficientemente cargada para activar la bomba d Conecte la bomba principal y el cargador al tomacorrientes Si la corriente alterna está apagada mientras la bomba está funcionando la luz le indicará la carga de la batería 4 Al escuchar un sonido cuando la luz roja se enciende le indica que necesita revisar o reemplazar la batería El vo...

Page 13: ...re atención médica de inmediato Si el ácido entra en contacto con su piel o su vestimenta lávese inmediatamente con agua y jabón Nunca fume ni deje que haya chispas ni llamas en el área próxima a la batería Evite dejar caer herramientas de metal sobre los bornes de la batería porque pueden causar chispas o un cortocircuito en el sistema o en la batería provocando una explosión Siga los procedimien...

Page 14: ...iberar la caja que cubre el impulsor Retire la obstrucción Vuelva a armar la bomba y vuelva a conectar La bomba funciona pero bombea poca o nada de agua 1 Revise la válvula que falta o que está mal instalada 1 Revise para asegurarse de que las válvulas de retención instaladas entre la bomba primaria y la bomba de respaldo para sumideros estén funcionando adecuadamente 2 Obstrucción en el tubo de d...

Page 15: ...01 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 Cargador 30221 WYN1 1 2 Bomba 58324 WYN1 1 3 Conjunto de cubierta protectora 60184 WYN1 1 No de Ref Descripción Número de pieza Ctd Sírvase proporcionar la siguiente información Número del modelo Número de serie de haberlo Descripciones y número de piezas tal como aparecen en la lista de piezas 1 2 3 15 Sp R12V ...

Page 16: ...iento inadecuados modificación reparación por una persona que no esté autorizada por el centro de servicio para reparar bombas de agua de la marca RIDGID o la incapacidad de funcionar de acuerdo con las instrucciones escritas de la bomba de agua RIDGID WAYNE WATER SYSTEMS NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA REPRESENTACIÓN NI PROMESA EXPRESA SOBRE LA CALIDAD O EL FUNCIONAMIENTO DE SUS BOMBAS DE AGUA EX...

Reviews: