background image

2 – Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

  DANGER :

Lire les avertissements de sécurité, les 
instructions et les précisions et consulter les 
illustrations fournis avec cet outil électrique. 

Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble 
des consignes présentées ci-dessous risque 
d’entraîner des décharges électriques, un incendie 
et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des 
fins de référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », 

utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout 
outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les 

endroits encombrés ou sombre s sont propices aux 
accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des 
atmosphères explosives, par exemple en présence 
de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les 

outils électriques produisent des étincelles risquant 
d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 
l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions 

peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 
à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 
de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 
d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de 
choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou 
l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît 

le risque de choc électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 
l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant 
sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, 
de l’huile, des objets tranchants et des pièces en 
mouvement. 

Un cordon endommagé ou emmêlé accroît 

le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 
spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon 

conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de 
choc électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 
endroit humide, employer un dispositif 

interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le 

risque de décharge électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et 
le chargeurs indiqués dans le supplément de 

raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 

988000-302

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire 
preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout 
outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de 
fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues 
ou de médicaments.

 Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 
blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
le commutateur est en position d’arrêt avant de 
brancher l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son 

commutateur ou brancher un outil dont le commutateur 
est en position de marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 
marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements 
et les gants à l’écart des pièces en mouvement.

 Les 

vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se 
prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de 
dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et 
correctement utilisés.

 L’usage de ces dispositifs de 

dépoussiérage  peut réduire les dangers présentés par 
la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et 
respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste 
irréfléchi puisse causer de graves blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 
d’aération.

Summary of Contents for R09894

Page 1: ...relatifs cloueuse 4 5 Symboles 6 Glossaire 7 Caractéristiques 7 8 Assemblage 8 Utilisation 9 12 Entretien 13 Dépannage 14 Illustrations 15 17 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad para clavadora 4 5 Símbolos 6 Glosario de términos 6 Características 7 8 Armado 8 Funcionamiento 9 12 Manteni...

Page 2: ...the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch ...

Page 3: ...other battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause bu...

Page 4: ...ome environments For example the working area may in clude exposure to noise level which can lead to hearing damage The employer and user must ensure that any NAILER SAFETY WARNINGS necessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area Some environments will require the use of head protection equipment When required the employer and user must ensure that hea...

Page 5: ...ompletely and result in serious personal injury Do not drive nails near edge of material The workpiece may split causing the nail to ricochet injuring you or a co worker Be aware that the nail may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate work area Hold workpiec...

Page 6: ...eries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutio...

Page 7: ... and re activated in the same sequence Contact actuation An actuation system in which there is more than one operating control and the operating controls can be activated in any sequence to actuate the tool Addi tional actuation can occur when any operating control is released and re activated Fastener A staple pin brad nail or other fastening device which is designed and manufactured for use with...

Page 8: ...a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules DEPTH OF DRIVE ADJUSTMENT The tool free depth of drive adjustment lets the operator select precise driving depth of the fastener DRY FIRE LOCKOUT The dry fire lockout feature keeps the tool from operating when fasteners are low in the magazine to prevent missin...

Page 9: ...o secure belt hook in place To uninstall remove screw and then belt hook INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 15 NOTE Use of a 3Ah or higher battery is recommended for the best performance To install place the battery pack in the tool Align raised rib on battery pack with the groove inside the tool Make sure the latches on both sides of the battery pack snap into place and the batter...

Page 10: ...OTE Use of a 3Ah or higher battery is recommended for the best performance FULL SEQUENTIAL ACTUATION MODE Full sequential actuation provides the most accurate fastener placement Remove the battery pack and remove nails from the tool Slide the selector to Position WARNING The nailer will not function properly if the selec tor is not securely seated in either position or Always ensure the selector i...

Page 11: ... replace the plastic cap and cover before use Reattach the plastic cover to the bottom of the tool with the included hex wrench DEPTH OF DRIVE ADJUSTMENT See Figure 8 page 16 The depth of drive of the nail may be adjusted It is advis able to test the depth on a scrap workpiece to determine the required depth for the application To achieve the desired depth use the depth of drive adjust ment on the...

Page 12: ...his should expose the jammed fastener and allow for easy clearing If needed the magazine can be removed Remove the bent nail using needle nose pliers if necessary NOTE If a jam is too severe and needle nose pliers can t remove the jammed fastener the tool may need to be serviced by an authorized service center Reverse steps to replace the magazine MAINTENANCE WARNING When servicing use only identi...

Page 13: ...on Repeat this checklist before using the tool each day or if the tool is dropped or damaged in any way REQUIRED DAILY CHECKLIST Remove the battery pack from the tool and remove all fasteners Check all screws nuts bolts and pins on the tool If any of these are loose they must be tightened with the ap propriate size wrench Press the workpiece contact against a workpiece to ensure that it moves smoo...

Page 14: ... frequently Incorrect fasteners Damaged fasteners Loose magazine Dirty magazine Worn or damaged driver Verify that fasteners are the correct size Replace fasteners Tighten screws Clean magazine Contact authorized service center for repair LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO ACTION REQUIRED Normal Solid Green Light No Flashes No Action Needed Low Battery Solid Red Light No Flashes Re...

Page 15: ...rérieur pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 988000 ...

Page 16: ...e sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre ty...

Page 17: ...projetés sur le devant et les côtés Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Des équipements de protection supplémentaires sont requis dans certains environnements Par exemple le lieu de travail peut présenter un niveau de bruit susceptible d entraîner des lésions auditives Il incombe à l opérateur et à l utilisateur qu une protection audidive soit fournie e...

Page 18: ... outil ni vers soi ni vers quiconque qu il contienne des clous agrafes ou non N actionner l outil que pour planter un clou dans la pièce à assujettir Toujours s assurer que la surface de contact est exactement positionnée sur la pièce à clouer Un positionnement seulement partiel de la surface de contact sur la pièce à clouer peut occasionner des blessures graves car l agrafe risque d être éjectée ...

Page 19: ...é Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotat...

Page 20: ...nt par contact Système de déclenchement comprenant plus d une commande et dont les commandes doivent être actionnées dans n omporte quel ordre pour déclencher l outil Le déclenchement peut être répété lorsqu une commande est relâchée puis actionnée de nouveau Pièce de fixation Agrafe cheville clou ou autre pièce de fixation conçue et fabriquée pour être utilisée pour les outils pneumatique Blocage...

Page 21: ...eut être suspendu à un chevron lorsqu il est débranché et pas utilisé COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE MODE Cette commutateur de sélection de mode permet à l opérateur de choisir entre le déclenchement par contact pour un rendement accru ou le actionnement séquentiel complet pour un placement précis des clous GRIFFE DE CLOUAGE EN BIAIS Cette griffe réduit le glissement lors du clouage en biais CARACTÉR...

Page 22: ...s ne s ajustent pas de la même façon sur toutes les personnes Veiller à ce que le dispositif oculaire soit doté d écrans latéraux protégeant des débris projetés sur le devant et les côtés INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE Voir la figure 1 page 15 Aligner les trous du agrafe de courroie avec les trous du base Installer le vis pour fixer solidement le agrafe de courroie Pour retirer desserrer le v...

Page 23: ...ner les clous à sortir par l arrière ce qui peut causer des blessures graves UTILISATION DE LA COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE MODE Voir la figure 6 page 16 AVERTISSEMENT Ne jamais caler ou bloquer le mécanisme de sûreté de déclenchement par contact pendant que l outil est en fonctionnement Cela pourrait entraîner des blessures graves Cet outil est expédié de l usine avec la commutateur de sélection d...

Page 24: ...avant l utilisation En cas de remplissage excessif une soupape de décharge de sécurité s ouvrira pour libérer la pression excessive Une fois la pression diminuée la soupape se fermera automatiquement AVERTISSEMENT Ne jamais pressuriser le réservoir à une valeur supérieure à 125 psi Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves Déconnecter le compresseur d air et remettr...

Page 25: ...oueuse s illuminera en rouge Retirer le bloc piles Vérifier que le guide d entraînement et le magasin ne contiennent pas de clou bloqué Si le blocage est grave il peut être nécessaire d enlever le magasin pour libérer le clou bloqué avant de réinsérer la pile La pile doit être retirée puis remise pour réinitialiser l outil en mode de fonctionnement normal Retirer le bloc piles Retirer les clous de...

Page 26: ...du manuel Reinstallar le bloc piles et charger les clous appropriés pour la tâche à effectuer Suivre cette liste de contrôle avant chaque utilisation quotidienne ou si l outil est échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outi...

Page 27: ...in ou de la tête desserrées Magasin encrassé Mécanisme d entraînement usé ou endommagé S assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous Serrer les vis Nettoyer le magasin Contacter un centre de réparations agréé FONCTIONS DES TÉMOINS DEL ÉTAT DE L OUTIL SCÉNARIO DES LUMIÈRES DEL ACTION REQUISE Normale Lumière verte continue aucun clignotement Aucune action requise Pile faible Lu...

Page 28: ...n cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de ba...

Page 29: ...iciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y C...

Page 30: ...s la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal y lateral contra partículas que salen disparadas Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 En algunos entornos se requiere protección adicional Por ejemplo en el área de trabajo puede haber exposición a un nivel de ruido q...

Page 31: ...se introduzca en la pieza de trabajo por completo y provoque lesiones serias No introduzca clavos cerca del borde del material La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo rebote y lesione a un compañero de trabajo Tenga presente que el clavo puede seguir la fibra de la madera y salir inesperadamente por un lado de la pieza de trabajo Mantenga las manos y todas las partes del cuerpo le...

Page 32: ...sonales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Protección para los ojos los oídos y la cabeza Siempre póngase otro equipo de protección personal cuando sea necesario...

Page 33: ...r contacto Es un sistema de accionamiento en el cual hay más de un control de accionamiento y éstos pueden ser activados en cualquier secuencia para accionar la herramienta Puede ocurrir un accionamiento adicional cuando cualquier control de accionamiento se suelta y se vuelve a activar Sujetador Es una grapa clavo puntilla o cualquier otra pieza de unión diseñada y fabricada para utilizarse en la...

Page 34: ...illa protectora evita dañar y marcar las maderas suaves con la herramienta GANCHO PARA VIGAS La herramienta puede colgarse de una viga cuando se tiene desconectada y desocupada INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO El interruptor selector de modo permite al operador escoger accionamiento por contacto para alta productividad y actuación secuencial completa para la colocación precisa de sujetadores UÑA DE CL...

Page 35: ...NAMIENTO ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular La protección ocular no les queda a todos los operadores de la misma forma Asegúrese de que la protección ocular escogida disponga de protectores laterales u ofrezca protección contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados INSTALACIÓN DE HOOK DEL CINTURÓN See Figure 1 page 11 Alinee el orificio de hook del cinturón...

Page 36: ...dados para esta herramienta consulte la guía de sujetadores Si se utilizan otros clavos puede producirse un malfuncionamiento de la herramienta y posibles lesiones serias ADVERTENCIA Nunca cargue los clavos teniendo activado el disparador de contacto o el gatillo La inobservancia de esta advertencia pue de causar lesiones serias ADVERTENCIA No utilice clavos de un vástago menor de 2 87 mm 0 113 pu...

Page 37: ...gún momento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias SEGURO DE DISPARO EN SECO Cuando el alimentador está casi vacío de clavos el seguro de disparo en seco no permite continuar utilizando la herramienta Para volver a utilizar la herramienta cárguela de clavos CÓMO LLENAR EL TANQUE DE PRESIÓN DE AIRE Vea la figura 7 page 16 Después del uso inicial podría notar un...

Page 38: ...dor Oprima la orejeta del tope de clavos situado cerca del extremo del alimentador y deslice los clavos por la misma Retire de la herramienta la tira de clavos CÓMO RETIRAR UN SUJETADOR ATORADO Vea las figuras 11 a 13 página 17 ADVERTENCIA Quite el paquete de baterías antes de desatorar un sujetador atorado La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Si se produce un atasco l...

Page 39: ... de introducción según la sección Ajuste de la profundidad de Introducción de este manual Conecte la herramienta al suministro de aire y cargue los sujetadores adecuados para la aplicación deseada Recorra esta lista de verificación antes de usar la herramienta cada día o si se cayó o se dañó de alguna manera ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El emp...

Page 40: ...ojo el alimentador o los tornillos de la punta Alimentador sucio Sistema impulsor gastado o dañado Verifique que sean del tamaño correcto los sujetadores Cambie los sujetadores Apriete los tornillos Limpie el alimentador Contacter un centre de réparations agréé para su reparación FUNCIONES DE LAS LUCES LED ESTADO DE LA HERRAMIENTA ESCENARIO DE LUZ LED ACCIÓN REQUERIDA Normal Luz verde sólida sin d...

Page 41: ...ouage en biais uña de clavado oblicuo J No mar pad coussinet de protection almohadilla protectora L Mode selector switch commutateur du sélecteur de mode interruptor selector de modo Fig 1 Fig 4 A Toe nail claw griffe de clouage en biais uña de clavado oblicuo B No mar pad coussinet de protection almohadilla protectora C No mar pad storage rangement du coussinet de protection lugar para guardar la...

Page 42: ... la profondeur para aumentar la profundidad B To decrease depth pour réduire la profondeur para disminuir la profundidad C Drive depth adjustment réglage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducción Fig 8 Fig 10 A B B C Fig 6 DO NOT DRIVE NAILS IN THIS DIRECTION NE PAS ENFONCER DES CLOUS DANS CETTE DIRECTION NO CLAVE CLAVOS EN ESTA DIRECCIÓN A Mode selector switch commutate...

Page 43: ...ne release screw vis de dégagement du magasin arrière tornillo de liberación de cartucho trasero F LED DEL LED Fig 11 Fig 13 Fig 12 B A B A Magazine release mount support de dégagement du magasin montaje de liberación de cartucho B Jam clearing mechanism mécanisme de déblocage mecanismo de liberación de atascos A Needle nose pliers pinces à bec effilé alicates de mordaza de aguja B Driver blade la...

Page 44: ... réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir d...

Reviews: