Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
297
K
J-3100
Dimensiune filet, inch / mm
1
/
8
/ 3,2 NPT
1
/
4
/ 6,4 NPT
Dimensiune furtun (diametru interior), inch / mm
3
/
16
/ 4,8
3
/
8
/ 9,5
Dimensiune furtun (diametru exterior), inch / mm
1
/
4
/ 6,4
5
/
8
/ 16
Este dotat cu patru (4) orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi pentru o propulsie maximă în ve-
derea spălării pe distanţe mari cu jet de apă. Utilizaţi acest ajutaj pentru majoritatea aplicaţiilor.
H-101
H-111
Utilizează trei orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi, plus un orificiu îndreptat înainte pentru
a penetra grăsimile solide sau înfundările cu nămol. Jetul îndreptat înainte creează un orificiu în
înfundare prin care va trece ajutajul. Este de asemenea foarte eficient la eliminarea înfundărilor
cu gheaţă.
H-102
H-112
Utilizaţi ajutajul pliabil pentru a aborda coturile dificile. Acest ajutaj are patru (4) orificii de jet de
reacţie îndreptate înapoi.
H-104
Utilizaţi ajutajul rotitor pentru a ajuta la curăţarea unsorii şi înfundărilor similare din canal.
H-105
H-115
Utilizaţi pentru a elimina rădăcinile şi alte feluri de înfundări.
NOTĂ! Utilizaţi extensia pentru a stabiliza RR3000 când curăţaţi canale cu diametrul de 8” /
200 mm.
RR3000
Instrucţiuni de exploatare
AVERTIZARE
Întotdeauna purtaţi ochelari de protecţie pentru a
vă apăra ochii de murdării şi alte obiecte străine.
Purtaţi întotdeauna echipamente individuale de
protecţie adecvate pentru mediul de lucru.
Nu acţionaţi niciodată maşina cu jet cu furtunul scos
din canal. Furtunul poate sări, cauzând accidentări
prin lovire iar jetul poate penetra pielea cauzând
accidentări grave.
Apa presurizată poate fi injectată sub piele cauzând
accidentări grave, inclusiv amputare. Nu pulverizaţi
direct spre oameni sau animale.
Nu acţionaţi maşina cu jet peste presiunea nomi-
nală sau 140°F / 60°C (temperatura la intrare apei).
Acest lucru sporeşte riscul de accidentare, inclusiv
arsuri, şi de deteriorare a maşinii cu jet.
O singură persoană trebuie să controleze atât pro-
cesul de curăţare cu jet cât şi ventilul de picior. Utili-
zaţi întotdeauna ventilul de picior. Dacă furtunul de
curăţare iese din canal, operatorul trebuie să poată
opri curgerea apei pentru a reduce riscul de bătaie a
furtunului, care poate cauza accidentări prin lovire
şi injectare la presiune înaltă.
Utilizaţi întotdeauna echipamente individuale de
protecţie adecvate în timpul manevrării şi utilizării
echipamentului de desfundat canale. Canalul poate
conţine chimicale, bacterii şi alte substanţe care pot
fi toxice, pot cauza infecţii, arsuri sau alte proble-
me. Echipamentul personal de protecţie adecvat in-
clude întotdeauna ochelari de protecţie şi mănuşi,
şi poate include de asemenea echipamente precum
mănuşi de latex sau de cauciuc, măşti de protecţie a
feţei, ochelari, îmbrăcăminte de protecţie, aparate
de respiraţie şi bocanci de protecţie.
Urmaţi instrucţiunile de exploatare pentru a redu-
ce riscul de accidentare datorită bătăii furtunurilor,
injecţiei de lichide presurizate, monoxidului de car-
bon şi altor cauze.
1. Asiguraţi-vă că maşina şi zona de lucru au fost pre-
gătite corespunzător, iar în zona de lucru nu sunt tre-
cători sau alte motive de distragere a atenţiei. Dacă
maşina cu jet este plasată la distanţă de punctul de
utilizare, o altă persoană trebuie plastă la maşina cu
jet.
2. Introduceţi furtunul cu ajutajul cuplat în canal la cel
puţin trei picioare astfel încât capătul furtunului să
nu iasă din canal cu bătaie în jur când maşina este
pornită.
3. Confirmaţi că maneta dispozitivului de activare a pul-
saţiilor este rotit în sens opus acelor de ceasornic în
poziţia “Presiune”
(figura 16)
.
4. Deschideţi robinetul de alimentare pe admisie Nu
porniţi niciodată motorul fără a avea alimentarea cu
apă pornită. Acest lucru poate deteriora pompa.
5. Apăsaţi ventilul de picior pentru a reduce presiunea şi
lăsaţi motorul să pornească. Confirmaţi că apa curge
liber prin ajutaj. Respectând instrucţiunile de pornire
furnizate în manualul motorul, porniţi motorul. Lăsaţi
motorul să se încălzească.
www.
.com
1.800.561.8187
Summary of Contents for KJ-3100 Water
Page 2: ...www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 204: ...KJ 2200 3100 h ytrykksspylere 202 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 246: ...Wodne przepychacze ci nieniowe KJ 2200 KJ 3100 244 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 327: ...KJ 2200 KJ 3100 KJ 2200 KJ 3100 KJ 3100 KJ 2200 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 329: ...KJ 2200 KJ 3100 327 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 330: ...KJ 2200 KJ 3100 328 140 F 60 C www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 331: ...KJ 2200 KJ 3100 329 890 011 320 10 RIDGID 1 KJ 2200 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 335: ...KJ 2200 KJ 3100 333 5 6 7 8 KJ 3100 8 8 KJ 3100 9 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 340: ...KJ 2200 KJ 3100 338 1 2 3 16 4 5 13 6 140 F 60 C www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 342: ...KJ 2200 KJ 3100 340 15 1ft 30cm 1 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 347: ...KJ 2200 KJ 3100 345 2002 96 RIDGID RIDGID www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 348: ...KJ 2200 KJ 3100 346 500 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 409: ...KJ 2200 KJ 3100 KJ 2200 KJ 3100 KJ 3100 KJ 2200 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 411: ...KJ 2200 KJ 3100 409 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 412: ...KJ 2200 KJ 3100 410 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 424: ...KJ 2200 KJ 3100 422 14 3 90 15 15 1 30 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 430: ...KJ 2200 KJ 3100 428 2002 96 EC 500 www com information itm com 1 800 561 8187...
Page 452: ...KJ 2200 KJ 3100 Water Jetting Machines www com information itm com 1 800 561 8187...