background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

18 V JobMax

 POWER BASE

BASE POUR ENTRAÎNEMENT JobMax

 DE 18 V

BASE DE ALIMENTACIÓN JobMax

 DE 18 V

R8620 

SERIES E /SÉRIE E / SERIE E

To register your RIDGID 

product, please visit:  

http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre 

produit de RIDGID,  

s’il vous plaît la visite: 

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto 

de RIDGID, por favor visita: 

http://register.RIDGID.com

WARNING:

To reduce the risk of injury, the 

user must read and understand 

the operator’s manual before 

using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, 

el usuario debe leer y comprender 

el manual del operador antes de 

usar este producto.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation 

avant d’employer ce produit.

TABLE OF CONTENTS

****************

 General Power Tool Safety Warnings

  

 ........................................................2-3

 Power Base Safety Warnings .............4

 

Symbols ..............................................5



 Assembly ............................................6

 Operation .........................................6-7

 Maintenance .......................................7

 Figures (Illustrations) ..........................8

 Parts Ordering and Service

  

 ............................................Back page

TABLE DES MATIÈRES

****************

 Règles de sécurité générales relatives 

aux outils électriques ......................2-3

 Avertissements de sécurité relatifs 

base pour entraînement .....................4

 

Symboles ............................................5



 Assemblage ........................................6

 Utilisation  ........................................6-7

 Entretien .............................................7

 Figures (illustrations) ...........................8

 Commande de pièces et dépannage

  

 ..........................................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad generales 

para la herramienta eléctrica ......... 2-3

 

Advertencias de seguridad de base de 
alimentación......................................4



 

Símbolos ............................................5



 Armado ..............................................6

 Funcionamiento ............................. 6-7

 Mantenimiento ...................................7

  Figuras (illustraciones) .......................8



  Pedidos de piezas y servicio

   ......................................Pág. posterior

Summary of Contents for JobMax E Series

Page 1: ...prender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Power Base Safety Warnings 4 Symbols 5 Assembly 6 Operation 6 7 Maintenance 7 Figures Illustrations 8 Parts Ordering and Servic...

Page 2: ...ry Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools wit...

Page 3: ...perator s manual care fully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Fol lowing this rule will reduce the ...

Page 4: ...al of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to expla...

Page 5: ...or grip light switch is depressed VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 1 page 8 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the tool ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger and allow the tool to come to a complete stop The trigger will not operate the power base u...

Page 6: ...e battery pack or remove any of its components Lithium ion batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS IN...

Page 7: ... dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqué Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 18 V consulter le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 988000 302 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter atte...

Page 8: ...uter L usage d un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour l outil L usa...

Page 9: ...ls électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiate...

Page 10: ...ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le ...

Page 11: ... verrouillée pour verrouiller la gâchette pour réduire la possibilité d un démarrage accidentel lorsque l appareil n est pas utilisé Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche de la gâchette pour pouvoir percer vers l avant Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette pour inverser le sens de rotation NOTE La perceuse ne peut fonctionner que si le séle...

Page 12: ... recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal ou une partie du corps car cela pourrait créer un court circuit Garder hors de la portée des enfants Le non respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et ou des blessures graves AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement Verrouiller la gâchet...

Page 13: ...ro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Cargue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de baterías de iones de litio de 18 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci...

Page 14: ...rabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paq...

Page 15: ...cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplast...

Page 16: ...íban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Voltios Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad s...

Page 17: ...luz LED que está frente al gatillo parpadeará cuando se tire del gatillo Para reanudar la operación permita que la herramienta se enfríe y luego oprima el gatillo LUZ DE DIODO LUMINISCENTE EN EL MANGO Vea la figura 1 página 8 El diodo luminiscente la cual está situada arriba del gatillo del interruptor ilumina cuando el gatillo del interruptor o el interruptor de luz del mango está presionado GATI...

Page 18: ...los niños La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias ADVERTENCIA Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento Bloquee el interruptor mientras no usa la herramienta cuando la lleva al costado del cuerpo al instalar o quitar el paquete de baterías o al instalar o quitar los cabezales accesorios FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN ...

Page 19: ...on of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation sélecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro A Raised rib nervure costilla realzada DRILL HEAD SHOWN FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY LA TÊTE DE PERCEUSE EST ILLUSTRÉE AUX FINS DE CONSULTATION SEULEMENT SE MUESTRA EL CABEZAL DE TALADRO SOLO PARA F...

Page 20: ...éléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sob...

Reviews: