RIDGID HB382 Operator'S Manual Download Page 339

Boru Bükücü

Hidrolik Boru Bükücü

Hidrolik Boru Bükücü

Aşağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin.

Seri 

No.

 

UYARI

Bu makineyi kullanmadan önce 

Kullanıcı Kılavuzunu dikkatlice 

okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin 

anlaşılmaması  ve  ona  uyulma-

ması elektrik çarpması, yangın 

ve/veya ağır kişisel yaralanma-

lara yol açabilir.

Summary of Contents for HB382

Page 1: ...essional TM Hydraulic Pipe Bender P 1 P 15 P 31 P 47 P 63 P 79 P 95 P 111 P 127 P 143 P 159 P 175 P 191 P 207 P 223 P 239 P 255 P 273 P 289 P 305 P 321 P 337 EN FR ES DE NL IT PT SV DA NO FI PL CZ SK RO HU EL HR SL SR RU TR Библиотека СОК ...

Page 2: ......

Page 3: ...r below and retain product serial number which is located on nameplate Serial No WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious personal injury ...

Page 4: ...raulic Pipe Bender Safety 4 Description and Specifications 5 Description 5 Icons 5 Specifications 6 Pre Operation Inspection 7 Machine AndWork Area Set Up 8 Powering the Electric Bender 9 Operating Instructions 9 Loading the Pipe 9 Advancing RetractingThe Ram 10 Bending the Pipe 10 Straightening Bends 12 Maintenance Instructions 12 Cleaning 12 Lubrication 13 Hydraulic Oil 13 LowTemperature Operati...

Page 5: ...in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operat ed cordless power tool Work Area Safety Keep your work area clean and well lit Clut tered or dark areas invite accidents Donotoperatepowertoolsinexplosiveatmo spheres such as in the presence of flam mable liquids gases ordust Powertoolscreatesparks which may ignite the dust or fumes Keep children and by standers away...

Page 6: ...king any adjustments changing ac cessories or storing power tools Such preven tive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil drenanddonotallowpersonsunfamiliarwith the pow er tool or these instructions to oper ate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misa...

Page 7: ...re to follow all warnings and instructions may result in property damage and or serious injury Use the Hydraulic Pipe Bender only with RIDGID Hydraulic Pipe Bender attachments as directed in these instructions Other uses or modifying the Hydraulic Pipe Benders may dam age the tool the attachments or cause personal injury The EC Declaration of Conformity 890 011 320 10 will accompany this manual as...

Page 8: ... to 122 F 5 C to 50 C SeeMaintenanceSectionformoreinformation Model No Capacity Inch Pump Pressure bar RamForce kN klb Pump Type Motor ApproximateEquip mentDimensions LxWxH cm Standard Formers Shipping Weight Crate Dimensions LxWxH cm Volt Frequency Power kW lb kg HB382 3 8 2 450 90 20 1 Manual N A N A 73 x 63 5 x 62 3 8 1 2 3 4 1 159 72 82 x 33 x 49 5 28 8 x 25 x 24 4 11 4 11 2 2 32 3 x 13 x 19 5...

Page 9: ...rts or any other condition that may prevent the safe and normal operation of the bender Cracks or breaks in the formers and corner sup ports All benders come with appropriate formers and corner supports for the size range and are packaged in a reusable wooden crate Formers are for pipes to EN10255 and equivalent as listed below Former Bend radius to centerline of pipe See description for more info...

Page 10: ...d confirm that you have the correct tool and formers for the job See the Specifications Section Do not at tempt to bend pipe that exceeds the pipe bender specifications This could damage the pipe bender 4 Confirm that equipment to be used has been prop erly inspected Figure 5 Assembling 2 and 3 Benders Hinge Cylinder FullyInsert U Bracket InsertCylinderInto TheFrame Bending Frame 5 Assembly Allben...

Page 11: ...it has been repaired Depress and hold the Run switch Inspect for mis alignment binding oddnoisesoranyotherunusual conditions Release Run switch If any unusual con ditionsarefound donotusethemachineuntilithas been repaired Move the ON OFF switch to the OFF position Operating Instructions warning Keep your fingers and hands away from the bend ing attachments and work piece during bending Your finger...

Page 12: ...ract the ram Manual Pump Move the pump handle up and down to advance the ram Do not use handle extensions This can damage the handle or slip during use and cause injury Figure 10 Release Knob Positions Advance Retract Advance OilFilPort Retract Electric Pump Move the ON OFF switch to the ON position Press the RUN switch to ADVANCE the ram Place ON OFF switch in OFF position when not in use or retr...

Page 13: ... as it extends If you can see a small groove in the ram Figure 16 stop advancing the ram to prevent hydraulic leaks and ram damage 4 For certain sizes of pipe 21 2 3 a ram extension must be used to form a 90 degree bend When the groove in the ram Figure 16 is visible stop ad vancing the ram Make sure that the pipe is prop erly supported to prevent it from moving or falling Turn the release knob to...

Page 14: ...ain the hydraulic bender according to these procedures for a longer product life and to reduce the risk of injury from electrical shock and other causes Cleaning After each use wipe any oil or dirt off of the bender and formerswithaclean dry softcloth Payspecialattention to the ram and piston to remove any dirt or debris that could scratch polished parts or damage seals If needed the formers and c...

Page 15: ... oil Operate the bender through sev eral cycles to remove air from the system and check the hydraulic oil level Oil Capacity LowTemperature Operation If the Hydraulic Bender will be used in low tempera tures Less than 23 F 5 C it is recommended that the Hydraulic oil be changed to a high quality Hydraulic oil suitable for the temperature Accessories warning To reduce the risk of serious injury onl...

Page 16: ...viced Motor Does Not Start Power Supply Not Connected Connect Power Supply Motor Too Hot Allow Motor To Cool Down Circuit Breaker Open Depress Circuit Breaker Reset On Motor Control Check Power Supply Circuit Breaker Oil Leaks Seals Are Worn Damaged Have Bender Serviced Pipe Kinks Or Buckles Pipe Wall Is Too Thin See Description Specification Section Former is wrong size for pipe Use correct forme...

Page 17: ...reil pour future référence Nº de série Cintreuse hydraulique Cintreuse AVERTISSEMENT Familiarisez vous avec ce mode d emploi avant d utiliser l appareil L incompréhension ou le non respect des consignes ci devant pourrait occasionner des chocs électriques un incendie et ou de graves lésions corporelles ...

Page 18: ...es Description 19 Caractéristiques techniques 19 Icônes 19 Inspection préalable 21 Préparation de lʼappareil et des lieux 22 Consignes dʼutilisation Positionnement du tuyau 24 Cintrage manuel 24 Cintrage du tuyau 24 Redressement des cintrages effectués 25 Consignes dʼentretien Nettoyage 27 Lubrification 27 Vérification et apport dʼhuile hydraulique 27 Vidange dʼhuile hydraulique 27 Accessoires 27 ...

Page 19: ...rait susceptible dʼentraîner des blessures corporelles légères ou modérées Le terme NOTA signifie des informations concernant la protection des biens Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel soigneusement avant dʼutiliser le matériel Le mode dʼemploi renferme dʼimportantes informations concernant la sécurité dʼutilisation du matériel Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes ...

Page 20: ...ux Eloignez vos cheveux vos vêtements et vos gants des mécan ismes Les vêtements flottants les bijoux et les cheveux longs risquent dʼêtre entraînés par les élé ments rotatifs de lʼappareil Assurez vous du bon raccordement et exploitation des dispositifs de récupération de poussière éven tuels Les dispositifs de récupération des poussières limitent les risques associés à celles ci Utilisation et e...

Page 21: ...mations sur ce type d appareil particulier Lisez les précautions d emploi ci après soigneuse ment avant de vous servir d une cintreuse hydrau lique RIDGID afin de limiter les risques de choc électrique et d accident grave CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Gardez ce manuel avec lʼappareil afin quʼil puisse servir à tout utilisateur éventuel Sécurité de la cintreuse hydraulique Eloignez vos doigts et vos m...

Page 22: ... 2 Cintreuse hydraulique électrique de 2 à 3 Bâti à flasques Supports latéraux Etrier Vérin Formes Forme de redressage Broches Poignée de pompe Code date Cintreuse hydraulique AVIS IMPORTANT Pression Force Moteur Dimensions Poids Dimensions Capacité hydraulique vérin Type de approximatives Formes d expédition de caisse Réf pouces bar kN klb pompe Tension Tension de l appareil standards L x P x H c...

Page 23: ...ute anomalie éventuellement constatée au cours de son inspection ait été corrigée Figure 4A Affiche de sécurité manuelle Figure 4B Affiche de sécurité électrique Les cintreuses sont livrés avec les formes et supports adaptés à la plage les courbures prévues le tout conditionné dans une caisse en bois réutilisable Les formes sont dimensionnées pour les tuyaux DIN 2440 et leurs équivalents indiqués ...

Page 24: ...risques de blessure par renversement de l appareil écrasement des mem bres ou autres causes ainsi que pour éviter d en dommager la cintreuse 1 Prévoyez un lieu de travail présentant les carac téristiques suivantes Suffisamment dʼéclairage Absence de liquides vapeurs ou poussières com bustibles qui risquent de sʼenflammer Ce matériel nʼest pas blindé et risque de produire des étin celles Une zone d...

Page 25: ...r au point de faire fondre la gaine isolante de la rallonge et provoquer un incendie ou autres dégâts Figure 8 Commandes de cintreuse électrique 3 Assurez vous du bon fonctionnement de la cintreuse Mettez lʼinterrupteur à la position Appuyez momentanément sur le bouton de mise en marche Si lʼinterrupteur et le bouton de mise en marche ne contrôlent pas le fonctionnement du moteur nʼutilisez pas lʼ...

Page 26: ... en position 2 Au besoin marquez le tuyau à lʼendroit approprié 3 Retirez les broches des supports latéraux et relevez la flasque supérieure 4 Sélectionnez une forme de cintrage qui correspond à la section du tuyau à cintrer Un diamètre et une référence sont indiqués sur chaque forme Reportez vous aux sections Caractéristiques pour tous les détails Positionnez la forme en bout du piston de vérin 5...

Page 27: ...t de lʼindicateur dʼangle au départ du cintrage 25 Cintreuse hydraulique Figure 13 Utilisation dʼune cintreuse manuelle Figure 14 Utilisation dʼune cintreuse électrique 3 Continuez de faire avancer le piston pour cintrer le tuyau Les extrémités du tuyau se déplaceront au fur et à mesure de cintrage Restez à lʼécart du tuyau durant lʼopération Contrôlez les indicateurs dʼangle Figure 15 La moyenne ...

Page 28: ...eu que dʼavoir à le redresser Dans la mesure où le tuyau risque de se redresser un peu une fois le piston rétracté il sera parfois nécessaire de le cintrer un peu plus pour obtenir la courbe voulue 5 En fin de cintrage ramenez lʼinterrupteur à la position puis rétractez le piston en tournant la molette à la position Rétracter 6 Retirez le tuyau de la cintreuse Au besoin retirez les broches les sup...

Page 29: ...dʼutilisation intense ou conditions poussiéreuses Placez lʼextrémité pompe du vérin hydraulique dans un récipient de récupération dʼhuile Le bouchon de vidange se trouve en partie basse du vérin Figure 19 Retirez le bouchon le ressort de filtre et le filtre afin de laisser sʼécouler lʼhuile hydraulique Retirez le bouchon de rem plissage et inclinez le vérin légèrement pour améliorer lʼécoulement L...

Page 30: ...aliser le représentant RIDGID le plus proche Consultez les services techniques de RIDGID par mail adressé à rtctechservices emerson com ou à partir des États Unis et du Canada en composant le 800 519 3456 Recyclage de l appareil Certains composants de la cintreuse hydraulique conti ennent des matières de valeur susceptibles dʼêtre recy clées Il se peut que certaines des entreprises de recyclage co...

Page 31: ...rage forme inadaptée à la sec tion du tuyau Le vérin nʼavance pas Tuyau aux parois trop épaisses ou de composition trop résistante Serrer la molette de verrouillage Ouvrir le bouchon de remplissage sur deux tours complets Vérifier le niveau dʼhuile Remplacer lʼhuile et nettoyer le filtre Faire tourner la cintreuse à vide afin dʼévacuer lʼair du système Faire réviser la cintreuse Brancher lʼapparei...

Page 32: ...30 Cintreuse hydraulique ...

Page 33: ...e características No de serie Doblatubos hidráulica Doblatubos ADVERTENCIA Antes de utilizar esta máquina lea su manual del operario detenida mente Si no se comprenden y respetan las instrucciones de este manual podrían ocurrir descar gas eléctricas incendios y o lesiones personales graves ...

Page 34: ...a al funcionamiento 37 Preparación de la máquina y de la zona de trabajo 38 Instrucciones de funcionamiento Montaje del tubo 40 Avance y retracción del ariete 40 Doblamiento del tubo 41 Enderezamiento de una curvatura 43 Instrucciones de mantenimiento Limpieza 43 Lubricación 43 Revisión del nivel del aceite y añadimiento de aceite hidráulico 43 Cambio de aceite hidráulico 43 Accesorios 44 Almacena...

Page 35: ...rtar jalar o desenchufar un aparato motori Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican infor mación de seguridad importante En esta sección se describe el significado de estos símbolos Este es el símbolo de una alerta de seguridad Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir Ob...

Page 36: ...e No vista ropa suelta ni joyas Mantenga su cabello ropa y guantes aparta dos de las piezas en movimiento La ropa suelta las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las pie zas móviles de la máquina Si la máquina viene con dispositivos para aspirar y recoger el polvo que se genera al trabajar utilíce los Asegure que se encuentren bien conectados El empleo correcto de estos aspiradores reduce l...

Page 37: ...as eléctricas u otras causas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Mantenga este manual junto a la doblatubos hidráulica siempre a la mano del operario Seguridad de la Doblatubos hidráulica Mantenga sus dedos y manos apartados de los accesorios que doblan el tubo y del tubo mismo durante la operación Sus dedos manos u otras partes de su cuerpo pueden quedar atrapados ser aplastados fracturados y hasta amputa...

Page 38: ... de acero inoxidable y otros resistentes a la corrosión pueden contaminarse Esta contaminación po dría causar oxidación y fallas prematuras De allí la necesidad de efectuar con anterioridad a la instalación una evaluación cuidadosa de los materiales y métodos que se piensa emplear Así se determina si son los ade cuados para el servicio que prestarán y si capaces de re sistir las sustancias química...

Page 39: ...ándar largo x ancho frecuencia kw x alto cm lbs Kgs x alto cm HB382 3 8 2 450 90 20 1 manual no disp no disp 73 x 63 5 x 62 3 8 1 2 3 4 1 159 72 82 x 33 x 49 5 28 8 x 25 x 24 4 11 4 11 2 2 32 3 x 13 x 19 5 HB382E 3 8 2 450 90 20 1 eléctrica 230 50Hz 1Φ 1 4 73 x 63 5 x 43 3 8 1 2 3 4 1 211 96 82 x 39 5 x 60 230 60Hz 3Φ 1 5 28 8 x 25 x 16 9 11 4 11 2 2 32 3 x 15 6 x 23 6 115 60Hz 1Φ 1 4 400 50Hz 3Φ ...

Page 40: ...a todos lados Levante y transpórtela poniendo en práctica las técnicas debidas para no dañar su espalda Si montará la doblatubos sobre un accesorio ya sea un soporte con ruedas o un trípode giratorio siga estas instrucciones para montarla correctamente Coloque el armazón de doblamientos con su parte con bisagra hacia arriba Grietas o quebraduras en los formadores y so portes de esquina Cordón de s...

Page 41: ...tenga todas las conexiones eléctricas secas y elevadas del suelo Si el cordón eléctrico no alcanza hasta el tomacorriente utilice un cordón de extensión que esté en buenas condiciones tenga un enchufe que corresponde al de la herra mienta esté clasificado para uso exterior rotulado W ó W A en el cordón por ejemplo SOW o que cumpla con los tipos H05VV F ó H05RN F o dise ños IEC 60227 IEC 53 60245 I...

Page 42: ...uina Sujete la doblatubos y el tubo correctamente Así se evita que la máquina y el tubo se vuelquen El tubo se mueve cuando esta siendo curvado y podría golpear o aplastar causando lesiones graves Asegure que haya suficiente espacio libre alrededor del tubo antes de proceder a curvarlo Respete estas instrucciones de funcionamiento para reducir el riesgo de que ocurran accidentes por aplastamientos...

Page 43: ...esde el otro lado de la máquina Haga avanzar el ariete Cuando el formador toque el tubo lenta y cuida dosamente avance el ariete mientras mantiene ali neados el punto del tubo donde se lo desea curvar con el formador Continúe haciendo avanzar el ariete hasta que el tubo llegue justo a tocar los soportes de esquina No ponga sus dedos manos ni ninguna parte de su cuerpo en dónde podrían apretarse o ...

Page 44: ...a o caiga Gire la perilla de desenganche hasta la posición Retracción y repliegue el ariete lo sufi ciente para que la extensión pueda ser introducida entre el extremo del ariete y el formador Introduzca la extensión y con cuidado avance el ariete No ponga sus dedos manos ni otras partes de su cuerpo en lugares donde podrían engancharse o ser aplastados Figura 16 Ranura en el ariete Figura 17 Intr...

Page 45: ...tricas u otras causas Limpieza Después de cada uso elimine el aceite o grasa sobre la doblatubos y formadores con un paño limpio y seco Ponga especial atención en la limpieza del ariete y pistón quíteles cualquier desecho o mugre que pudiera rayar un metal pulido o dañar sellos Los formadores y los soportes de esquina pueden limpiarse si es necesario con un cepillo de alambre Lubricación Mensualme...

Page 46: ...rtarla siempre cierre bien la tapa del depósito de aceite para evitar fugas de aceite hidráulico Servicio y reparaciones ADVERTENCIA Esta máquina puede tornarse insegura si se la repara o mantiene incorrectamente Las Instrucciones de Mantenimiento describen la mayor parte de los servicios que requiere esta máquina Cual quier problema que no haya sido abordado en esta sección debe ser resuelto únic...

Page 47: ...á totalmente cerrada Tapa del depósito de aceite está cerrada Nivel del aceite está bajo Filtro del aceite está obstruido Hay aire en el sistema hidráulico Los aros o juntas de sellado están desgastados o rotos Máquina está desenchufada de la electricidad Motor demasiado caliente El cortacircuitos está abierto Los aros o juntas de sellado están desgastados o rotos Pared del tubo demasiado delgada ...

Page 48: ...46 Doblatubos hidráulica ...

Page 49: ...ahren Sie diese auf Sie finden die Produkt Seriennummer auf demTypenschild Seriennr WARNUNG Lesen Sie diese Bedienungs anleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch Bei Nichtbefolgung des In halts dieses Handbuchs kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Ver letzungen kommen ...

Page 50: ... Sicherheit des Hydraulik Rohrbiegers 51 Beschreibung und technische Daten 51 Beschreibung 51 Symbole 52 Technische Daten 53 Kontrolle vor dem Betrieb 54 Vorbereiten von Maschine und Arbeitsbereich 54 Versorgung des elektrischen Rohrbiegers mit Strom 56 Betriebsanleitung 56 Einlegen des Rohrs 56 Ausfahren Einziehen des Kolbens 57 Biegen des Rohrs 57 Begradigen von Biegungen 59 Wartungshinweise 60 ...

Page 51: ...Brandund oder schweren Verletzungen führen ALLE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN ZUR SPÄTEREN EINSICHT AUFBEWAHREN Der im folgenden Text verwendete Begriff Elektrowerk zeug beziehtsichaufnetzbetriebeneElektrowerkzeuge mit Netzkabel und akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel Sicherheit im Arbeitsbereich Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und sorgen Sie für eine gute Beleuchtung Unauf geräumte ...

Page 52: ...Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichenTeilen fern Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von beweg ten Teilen erfasst werden Wenn Staubabsaug und Staubauffangein richtungen montiert werden können verge wissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Durch Verwendung von Staubauffangeinrichtungen können die durch Staub entstehenden Gefahren er...

Page 53: ...n und der auszufüh renden Tätigkeit Wenn Elektrowerkzeuge nicht vorschriftsmäßig verwendet werden kann dies zu gefährlichen Situationen führen Wartung Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali fiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Dadurch bleibt die Si cherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet Spezielle Sicherheitshinweise Warnung Dieser Abschnitt enthält wichtig...

Page 54: ...e spe ziellen Einsatzbedingungen einschließlich chemischer Bedingungen und Temperatur sollte erfolgen bevor eine Installation versucht wird Rohre mit dickeren Wänden und oder größerer Härte über75HRb Stabilität über66ksi 455MPa Zugfestig keit lassen sich unter Umständen nicht biegen Rohre mit vergleichbaren Außendurchmessern undWandstär ken wie die aufgelisteten Typen können abhängig von dem Eigen...

Page 55: ... 375 60 3 0 14 3 6 0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Technische Daten Rohrbieger Betriebstemperatur 14 F bis 122 F 10 C bis 50 C WeitereInformationensieheAbschnitt Wartung Mo dellnr Kapazi tät Zoll Pumpen druck bar Kolben kraft kN klb Pum pent...

Page 56: ...Zustand der den sicheren und normalen Betrieb des Rohrbie gers verhindert Risse oder Brüche in Biegesegmenten und Sei tenbacken Überprüfen Sie Netzkabel und Stecker auf Schä den oder Veränderung beispielsweise Schnitte oder ein fehlender Erdungsstift Vorhandensein und Lesbarkeit des Warnaufkle bers Siehe Abbildungen 4A und 4B Wenn bei der Überprüfung des Rohrbiegers Proble me festgestellt werden b...

Page 57: ...n Biegerahmen 5 Montage Alle Biegevorrichtungen sollten auf dem Boden oder einer anderen geeigneten Fläche aufgestellt werden die Teile des Rohrbiegers sind schwer und sperrig Wenden Sie geeignete Transport und Hebemetho den an Beachten Sie bei Verwendung des fahrbaren Stän ders oder des Drehstativs die Anweisungen für eine sachgemäßeVorbereitung Platzieren Sie den Biegerahmen so dass sich die mit...

Page 58: ...en Position zu halten Das Biegesegment ist in der Mit te mit einer Ausrichtmarkierung versehen Sorgen Versorgung des elektrischen Rohrbiegers mit Strom 1 Vergewissern Sie sich dass der Hauptschalter sich in der Stellung OFF befindet 2 Vergewissern Sie sich dass das Netzkabel abseits des Arbeitsbereichs verlegt ist Führen Sie das Ka bel zur Steckdose Hindernisse beseitigen und schließen Sie es mit ...

Page 59: ...nd Siehe Abbildung 12 Wenn dies nicht der Fall ist kann der Rohrbieger bei der Sie für sachgemäße Unterstützung des Rohrs um ein Kippen des Rohrs und des Rohrbiegers bei der Benutzung zu vermeiden 6 Tragen Sie Fett auf die Seite der Seitenbacke auf die das Rohr berührt Platzieren Sie die Backen über den entsprechenden Löchern wie auf dem Biegerahmen markiert Die Seitenbacken müssen sich in den kor...

Page 60: ...nkelanzei gen Abbildung 15 Der Durchschnitt der von jeder Winkelanzeige gemessenen Winkel entspricht in etwa dem Gesamtbiegewinkel Abbildung 15 Winkelanzeiger Ende des Biegevor gangs Winkelanzeiger Beachten Sie den Kolben während er ausgefahren wird WennSieeinekleineRilleimKolbensehen Ab bildung 16 fahren Sie den Kolben nicht weiter aus um einen Austreten von Hydraulikflüssigkeit und Schäden am Ko...

Page 61: ...ng leicht zu reduzieren bis etwa 10 Grad Durch die Verwendung des Begradigungs Segments kann die Biegung verformt werden In einigen Fällen beispielsweise 90 Grad Biegungen an 21 2 oder 3 kann dieses Segment nicht verwendet werden Benut zung 1 Bringen Sie das Begradigungs Segment am Ende des Kolbens an 2 Platzieren Sie das Rohr so dass die Biegung am Be gradigungs Segment ruht und dass die Schenkel...

Page 62: ...en und den Ölentlüftungsdeckel wieder anbringen Lage des Ölentlüftungsdeckels sieheAbbildung10 Ölwechsel Einmal jährlich bei Einsatz unter schwierigen oder stau bigen Bedingungen häufiger sollte das Hydrauliköl ge wechselt werden Legen Sie das Pumpenende des Hydraulikzylinders in einen Behälter um das ablaufende Hydrauliköl aufzu fangen Unmittelbar unter dem Zylinder befindet sich ein Stopfen Abbi...

Page 63: ...t für die Wartung zu einem anerkannten RIDGID Kundendienst Center zu bringen oder an den Hersteller einzuschicken Falls Sie Informationen zu einem RIDGID Kundendienst Center in Ihrer Nähe benötigen oder Fragen zu Service oder Reparatur haben Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler Besuchen Sie www RIDGID com oder www RIDGID eu um einen RIDGID Kontaktpunkt in Ihrer Nähe zu finden Wenden S...

Page 64: ...chädigt Rohrbieger warten lassen Motor startet nicht Stromversorgung nicht angeschlos sen Stromversorgung anschließen Motor zu heiß Motor abkühlen lassen Unterbrecher offen Unterbrecher Reset an Motorsteue rung drücken Unterbrecher für Stromversorgung überprüfen Öl tritt aus Dichtungen sind verschlissen be schädigt Rohrbieger warten lassen Knicke oder Beulen im Rohr Rohrwand ist zu dünn Siehe Absc...

Page 65: ...rienummer van het product dat zich op het identifica tieplaatje bevindt Serie nr WAARSCHUWING Lees deze handleiding aan dachtig alvorens dit toestel te gebruiken Het niet begrijpen en naleven van de volledige inhoud van deze handleiding kan resulteren in elektrische schokken brand en of ernstige verwondingen ...

Page 66: ...ydraulische pijpbuiger en veiligheid 67 Beschrijving en specificaties 67 Beschrijving 67 Pictogrammen 68 Technische beschrijving 69 Inspectie vóór gebruik 70 Instellen van de machine en inrichten van de werkplek 70 Inschakelen van de elektrische buiger 71 Gebruiksaanwijzing 72 De pijp in de machine aanbrengen 72 Plunjer naar voren bewegen terugtrekken 73 De pijp buigen 73 Bochten terugbuigen 75 On...

Page 67: ...gereedschap in de waarschuwingen heeft betrekking op uw op netvoeding werkend elek trisch gereedschap met snoer of uw op batterijen wer kend snoerloos elektrisch gereedschap Veiligheid op de werkplek Zorg voor een schone en goed verlichte werk plek Op een rommelige of donkere plek doen zich eerder ongelukken voor Gebruik elektrisch gereedschap niet in een explosieve omgeving bijvoorbeeld in de aan...

Page 68: ...gegrepen door bewegende onderdelen Als het gereedschap voorzien is van aanslui tingen voor stofafzuiging en opvang zorg dan dat die zijn aangesloten en gebruik ze op de voorgeschreven wijze Door gebruik van stofopvang kunnen risico s als gevolg van de aan wezigheid van stof worden vermeden Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap Forceer het elektrisch gereedschap niet Ge bruik het juiste...

Page 69: ...de eigenschappen van het pijpmateriaal Pijpenmetdunnerewandenkunnenwor den gebogen maar leveren soms problemen op met knikken of kromtrekken in de gebogen zone Onderhoud Laat uw elektrisch gereedschap onderhou den en repareren door een bevoegde herstel dienst die uitsluitend identieke vervangings onderdelen gebruikt Zo wordt de veiligheid van het elektrisch gereedschap gewaarborgd Specifieke veili...

Page 70: ...ige materialen kunnen aangetast raken tijdens het installeren verbin den en vormen Deze aantasting kan leiden tot corrosie en voortijdige defecten Alvorens een installatie aan te vatten moet er een zorgvuldige analyse worden ge maaktvandegeschiktheidvandematerialenenmetho den voor de specifieke bedrijfsvoorwaarden met inbe grip van de chemische en temperatuurvoorwaarden Pictogrammen Figuur 1 Hydra...

Page 71: ...255 ASTMA53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTMA53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTMA53 Technische beschrijving Pijpbuiger Bedrijfstemperatuur 14 F tot 122 C 10 C tot 50 C ZiehoofdstukOnderhoudvoormeerinformatie Modelnr Capa citeit inch Pomp druk bar Plunjer kracht kN klb Pomp type Motor Benaderendeappa ratuurafmetingen LxBxH cm ...

Page 72: ...de buiger in de weg staan barsten of breuken in de mallen en hoeksteu nen inspecteer het voedingssnoer en de stekker op schade of wijzigingen zoals insnijdingen of een ontbrekende aardingspen aanwezigheidenleesbaarheidvanhetwaarschu wingslabel Zie figuren 4A en 4B Wanneer er problemen worden vastgesteld tijdens de inspectie van de buiger mag u hem niet gebrui ken alvorens de problemen werden verho...

Page 73: ...ans port en hijsmethoden Bij gebruik van de bijbehorende standaard op wie len of het draaibare statief dient u de instructies te volgen voor een correcte instelling Plaats het buigframe met de scharnierzijde naar omhoog Steek het uiteinde van de cilinder in de opening op het uiteinde van het buigframe Breng de groef in de cilinder tegenover de achterkant van het buigframe Steek de U beugel helemaa...

Page 74: ...stuk tijdens het buig proces Uw vingers handen en andere lichaams delen kunnen worden verpletterd gebroken of ge amputeerd wanneer ze in de buigmachine worden gegrepen of wanneer ze tussen deze componenten en een ander voorwerp gekneld worden Zorg ervoor dat de machine en de pijp goed onder steund worden Dit helpt voorkomen dat de pijp en de apparatuur omkantelen De pijp beweegt tijdens het buigen...

Page 75: ...s veroorzaken Figuur 10 Ontkoppelingsknopstanden voorwaarts terugtrekken Invoeren Olievulopening Terugtrekken Elektrische pomp Zet de ON OFF schakelaar in de stand ON Druk op de activeringsschakelaar om de plunjer VOORWAARTS TEBEWEGEN ZetdeON OFF schakelaarindestandOFF wanneer de machine niet wordt gebruikt of bij het terugtrekken van de plunjer Figuur 11 Motorbedieningselementen Activeringsschake...

Page 76: ... worden gebruikt om een bocht van 90 graden te maken Wanneer de groef in de plunjer figuur16 zichtbaar wordt moet u de plun jer stoppen Zorg ervoor dat de pijp naar behoren wordt ondersteund om te voorkomen dat ze kan bewegen of vallen Draai de ontkoppelingsknop in de terugtrekstand en trek de plunjer ver genoeg over de hoeksteunen om te voorkomen dat de pijp kan er van af zou kunnen glijden tijde...

Page 77: ...oid is zet u de ON OFF schakelaar in de stand OFF Trek de plunjer terug door de ontkoppelingsknop in de terugtrek stand te draaien 6 Verwijder de pijp van de buigmachine Verwij der indien nodig de pennen en hoeksteunen en of klap de bovenste vleugel op Wanneer de mal vastzit aan de pijp kunt u een houten blok of een zachte hamer gebruiken om de mal van de pijp los te maken Gebruik geen gewone hame...

Page 78: ... en de zuiger en verwijder eventueel vuil dat krassen kan maken in de gepolijste onderdelen of dat de dichtingen kan bescha digen Indien nodig kunnen de mallen en hoeksteunen worden gereinigd met een draadborstel Smeren Breng maandelijks of indien nodig vaker wat lichte ma chineolie of vet aan op de hendelscharnierpunten de vleugelscharnier en de pennen Doe geen olie op de hy draulische machineond...

Page 79: ...82E 37603 U beugel HB382 HB382E 37618 Richtmallen HB382 HB382E HB383 HB383E 37298 Pennen HB383 HB383E 37278 Hoeksteunen HB383 HB383E 37838 U beugel HB383 HB383E 37828 Voetwielen HB382 HB382E HB383 HB383E 37813 Draaibaar statief HB382 HB382E HB383 HB383E 38568 Verlengstuk HB 383 383E Voor informatie over het dichtstbijzijnde onafhankelijke servicecentrum van Ridgid of eventuele vragen over on derho...

Page 80: ...verwijderen Dichtingen zijn versleten bescha digd Laat de pijpbuiger nakijken Motor start niet Voeding niet aangesloten Sluit voeding aan Motor te heet Laat motor afkoelen Contactverbreker Open Druk op contactverbrekerresetknop op motorbediening Controleer voedingscontactverbreker Olie lekt Dichtingen zijn versleten bescha digd Laat de pijpbuiger nakijken Pijp knikt of trekt krom Pijpwand is te du...

Page 81: ...i serie del prodotto che si trova sulla targhetta N Serie ATTENZIONE Leggere attentamente il pre sente Manuale dell Operatore prima di utilizzare questo at trezzo La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale può com portare il rischio di elettro shock incendi e o gravi lesioni personali ...

Page 82: ...curezza del curvatubi idraulico 83 Descrizione e specifiche 83 Descrizione 83 Icone 83 Caratteristiche tecniche 85 Ispezione prima dell uso 86 Preparazione della macchina e dell area di lavoro 86 Accensione del curvatubi elettrico 87 Istruzioni d uso 88 Posizionamento del tubo 88 Avanzamento Ritorno del pistone 89 Curvatura del tubo 89 Raddrizzamento delle curve 91 Istruzioni di manutenzione 92 Pu...

Page 83: ...IVA CONSUL TAZIONE Il termine attrezzo elettrico nelle avvertenze si riferisce all attrezzo alimentato a corrente mediante un cavo o a batteria senza cavo Sicurezza nell area di lavoro Mantenere l area di lavoro pulita e ben illumi nata Aree disordinate o al buio favoriscono gli incidenti Non utilizzare attrezzi elettrici in ambienti esplosivi come in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili...

Page 84: ...ione da svolgere L attrezzo elettrico adatto svolgerà il lavoro me glio e con maggiore sicurezza nelle applicazioni per le quali è stato progettato Non usare l attrezzo elettrico se l interruttore non lo accende o spegne Un attrezzo elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e dev essere riparato Scollegare la spina dalla presa di corrente e o rimuovere la batteria dall attrezzo ele...

Page 85: ...ubo si muove durante la curvatura e può causarelesionidaconcussioneoschiacciamen to Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente intorno al tubo prima di effettuare la curvatura I curvatubi idraulici utilizzano fluido ad alta pressione per generare grandi forze Il fluido ad alta pressione può penetrare attraverso la pelle Le forze esercitate possono rompere e lanciare le parti causando lesioni gravi ...

Page 86: ...esistenti alla corrosione possono essere contaminati durante l instal lazione l accoppiamento e la curvatura Questa conta minazione può causare corrosione e rottura prematura deitubi Primadiaccingersiaqualsiasiinstallazionedeve essere completata un attenta valutazione dei materiali e dei metodi per le condizioni di utilizzo specifiche com presi quelli chimici e della temperatura Figura 1 Curvatubi...

Page 87: ... 0 20 5 5 31 135 4 6 2 1 EN10255 ASTM A53 37248 11 2 1 990 48 3 0 13 3 2 0 20 5 6 10 155 9 5 4 3 EN10255 ASTM A53 37253 2 2 375 60 3 0 14 3 6 0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Modello N Capacità Pollici Pressione della pompa bar Forzadel pisto...

Page 88: ...ione del curvatubi non utilizzarlo fino a quando questi pro blemi non siano stati risolti Figura 4A Etichetta di avvertimento manuale Manuale Figura 4B Etichetta di avvertimento elettrico Elettrico 4 Se vengono usate altre apparecchiature ispezio narle e sottoporle a manutenzione conformemen te alle loro istruzioni per assicurarsi che funzionino correttamente Preparazione della macchina e dell are...

Page 89: ...to tra la piastra di curvatura e il cilindro Mettere i supporti d angolo appropriati per il tubo da curvare sulla piastra inferiore sopra i rela tivi fori per le dimensioni del tubo da piegare Inserire le spine attraverso i supporti d angolo ed entrambe le piastre Figure 6 Curvatubi manuale da 2 3 montato Figure 7 Curvatubi elettrico da 2 3 montato 6 Aprire il tappo di riempimento del cilindro di ...

Page 90: ...o nel curvatubi o tra questi componenti e qualsiasi altro oggetto Sorreggere correttamente l attrezzo e il tubo Que sto aiuterà a prevenire il ribaltamento di tubi e ap parecchiatura Il tubo si sposta durante la curvatura e può provo care ferite da concussione o schiacciamento Accer tarsi che ci sia abbastanza spazio libero intorno al tubo prima di effettuare la curvatura Seguire le istruzioni per...

Page 91: ... di rilascio Avanzamen to Ritorno Avanzamento Bocchetta riempimentoolio Ritorno Pompa elettrica Spostare l interruttore ACCESO SPENTO sulla posizione ACCESO Premere l interruttore di Marcia per far AVANZARE il pistone Mettere l interruttore ACCESO SPENTO in posizione SPENTO quando non è in uso o si fa ritornare il pistone Figura 11 Comandi del motore Interruttore diMarcia Disgiuntoredisovraccarico...

Page 92: ...90 Quando è visibile la scanalatura nel pi stone Figura 16 cessare di fare avanzare il pistone Assicurarsi che il tubo sia correttamente supporta to per evitare che si sposti o cada Girare la mano pola di rilascio alla posizione di arretramento e far ritornare il pistone quanto basta per permettere di d angolo quanto basta per impedire al tubo di sci volare durante la curvatura Vedere la tabella 1...

Page 93: ...utto re ACCESO SPENTO alla posizione SPENTO Far ritornare il pistone girando la manopola di rilascio alla posizione di ritorno 6 Rimuovere il tubo dal curvatubi Se necessario to gliere le spine i supporti d angolo e o aprire la pia stra superiore Se la matrice resta attacata al tubo pertoglierelamatricedaltubopuòessereutilizzato un blocco di legno o un martello a testa morbida Non utilizzare norma...

Page 94: ...te o danneggiare le guarnizioni Se necessario le matrici e i supporti angolari possono essere puliti con una spazzola metallica Lubrificazione Mensilmente o più spesso se necessario applicare un olio o grasso leggero da macchina ai punti di articolazio ne della leva alla cerniera della piastra e alle spine Non applicare l olio ai componenti del sistema idraulico Olio idraulico Controllo del livell...

Page 95: ...el curvatubi idraulico N di catalogo Descrizione 37293 Spine HB382 HB382E 37273 Supporti d angolo HB382 HB382E 37603 Staffa ad U HB382 HB382E 37618 Matrice di raddrizzamento HB382 HB382E HB383 HB383E 37298 Spine HB383 HB383E 37278 Supporti angolari HB383 HB383E 37838 Staffa ad U HB383 HB383E 37828 Ruote per la movimentazione HB382 HB382E HB383 HB383E 37813 Cavalletto a treppiede HB382 HB382E HB383...

Page 96: ...vatubi Il motore non parte Alimentazione elettrica non collegata Collegare l alimentazione elettrica Motore troppo caldo Lasciar raffreddare il motore E intervenuto il disgiuntore di sovraccari co Premere l azzeramento del disgiuntore di sovraccarico sul controllo del motore Controllare il salvavita dell alimentazio ne elettrica Perdite di olio Le tenute sono consumate danneggiate Far revisionare ...

Page 97: ...e série abaixo e retenha o número de série do produto localizado na placa de nome N º de Série AVISO Leia este Manual do Operador cuidadosamente antes de uti lizar esta ferramenta A não compreensão e observância do conteúdodestemanualpodere sultaremchoqueeléctrico fogo e oulesõespessoaisgraves ...

Page 98: ...urvador deTubos Hidráulico 99 Descrição e especificações 99 Descrição 99 Ícones 100 Especificações 101 Inspecção antes da Colocação em Funcionamento 102 Preparação da Máquina e da Área deTrabalho 102 Ligar o Curvador Eléctrico 103 Instruções de Funcionamento 104 Colocação doTubo 104 Avançar Retrair o Êmbolo 105 Curvar oTubo 105 Endireitar Curvaturas 107 Instruções de Manutenção 108 Limpeza 108 Lub...

Page 99: ...io e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA O termo ferramenta eléctrica nos avisos refere se à sua ferramenta eléctrica com ligação à corrente eléctrica com cabo ou alimentada por bateria sem cabo Segurança da Área deTrabalho Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada Áreas desarrumadas ou mal ilumina das podem provocar acidentes Nãoopereferramentas...

Page 100: ...e sistemas de extracção e recolha de pó assegure se de que estes são ligados e utiliza dos correctamente A utilização de um colector de poeiras pode reduzir os perigos relacionados com o pó Utilização e Manutenção da Ferramenta Eléctrica Não force a ferramenta eléctrica Utilize a fer ramenta eléctrica correcta para a sua aplica ção A ferramenta eléctrica correcta fará sempre um trabalho melhor e m...

Page 101: ...a aviso Esta secção contém informações de segurança im portantes específicas desta ferramenta Leia estas precauções cuidadosamente antes de uti lizar os Curvadores de Tubos Hidráulicos RIDGID para reduzir o risco de choque eléctrico e lesões pes soais graves GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Guarde este manual juntamente com o curvador de tu bos hidráulico para utilização pelo operador Segurança do Curvador...

Page 102: ...ateriais resistentes à corrosão podem ficar contaminados durante a instalação ligação e formação Esta contaminação pode provocar corrosão e uma falha prematura Deve fazer se uma avaliação cui dada dos materiais e métodos para as condições de ser viço específicas incluindo químicas e de temperatura antes de qualquer tentativa de instalação Ícones Figura 1 Curvador Manual deTubos Hidráulico de 2 e 3...

Page 103: ...0 5 5 31 135 4 6 2 1 EN10255 ASTM A53 37248 11 2 1 990 48 3 0 13 3 2 0 20 5 6 10 155 9 5 4 3 EN10255 ASTM A53 37253 2 2 375 60 3 0 14 3 6 0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Modelo N º Capacidade Polegada Pressão daBomba bar Forçado Êmbolo kN kl...

Page 104: ... ou qualquer outra condição que possa impedir uma operação segura e normal do curvador de tubos Rachas ou rupturas nas matrizes e nos suportes de ângulo Inspeccione o cabo de alimentação e a ficha re lativamente a danos ou modificações como cor tes ou uma ligação à massa em falta Presença e legibilidade da etiqueta de aviso Ver Figuras 4A e 4B Seencontrarquaisquerproblemasduranteainspec ção do cur...

Page 105: ...evação adequados Se utilizar o suporte da roda acessório ou o tripé ro tativo siga as instruções para fazer uma instalação correcta Coloque o marco para dobrar com o lado da do bradiça virado para cima Insira a extremidade do cilindro na abertura na ex tremidade do marco para dobrar Alinhe a ranhura no cilindro com a parte de trás do marco para do brar Insira totalmente o suporte em U através da u...

Page 106: ...aviso Mantenha os dedos e as mãos afastados dos aces sórios de curvar e da peça de trabalho durante a operação de curvatura Os dedos as mãos ou ou tras partes do corpo podem ficar presos esmaga dos fracturados ou amputados se ficarem presos no curvador ou entre estes componentes e qual quer outro objecto Apoie adequadamente a ferramenta e o tubo Isso evitará que o tubo e o equipamento tombem Duran...

Page 107: ...Figura 10 Posições do Botão de Libertação Avançar Retrair Avanço Portade Enchimentodo Óleo Retrair Bomba Eléctrica Mova o interruptor ON OFF LIGAR DESLIGAR para a posição ON LIGADO Pressione o interruptor RUN FUNCIONAMENTO para AVANÇAR o êmbolo Coloque o interruptor ON OFF LIGAR DESLIGAR naposiçãoOFF DESLIGADO quando não estiver a utilizar ou retrair o êmbolo Figura 11 Controlos do Motor Interrupt...

Page 108: ...tem de utilizar se uma extensão de êmbolo para formar uma curva de 90 graus Quando a ranhu ra no êmbolo Figura 16 estiver visível pare de avançar o êmbolo Cerifique se de que o tubo está apoiado correctamente para evitar que se mova ou caia Rode o botão de libertação para a posição retrair e retraia o êmbolo o suficiente para permitir Gráfico 1 Comprimento Mínimo do Tubo Fora do Centro do Pino Fig...

Page 109: ...IGAR na posição OFF DESLI GADO Retraia o êmbolo rodando o botão de libertação para a posição retrair 6 Retire o tubo do curvador Se necessário retire os pinos os suportes de ângulo e ou abra a asa supe rior Se a matriz ficar presa no tubo pode utilizar se um taco de madeira ou um martelo com superfície macia para retirar a matriz do tubo Não use mar telos normais cinzéis ou outras ferramentas dura...

Page 110: ...esíduos quepossamarranharaspeçaspolidasoudanificarasve dações Se necessário podem limpar se as matrizes e os suportes de ângulo com uma escova de arame Lubrificação Mensalmente ou se necessário com mais frequência apliqueumóleodemáquinaligeirooumassalubrifican te nos pontos de articulação do punho na dobradiça da asa e nos pinos Não aplique óleo nos componentes dos sistema hidráulico Óleo Hidráuli...

Page 111: ...máquinanumaáreafechadaqueestejaforado alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com curvadores hidráulicos Esta máquina pode causar gra ves lesões nas mãos de pessoas sem formação específi ca Guarde a unidade entre 14 F 10 C e 122 F 50 C Quando preparar o transporte do curvador hidráulico feche sempre a tampa de enchimento no cilindro para evitar fugas de óleo hidráulico AssistênciaTécni...

Page 112: ...s vedantes estão gastos danifica dos Mande reparar o curvador O motor não arranca A alimentação não está ligada Ligue a alimentação eléctrica Motor demasiado quente Deixe o motor arrefecer Disjuntor aberto Pressione o botão de reiniciar o disjuntor no motor de controlo Verifique o disjuntor da alimentação Fugas de óleo Os vedantes estão gastos danifica dos Mande reparar o curvador Tubo dobrado ou ...

Page 113: ...ara produktens serienummer som sitter på dess märkskylt Serienr VARNING Läs den här bruksanvisningen noggrantinnanduanvänderut rustningen Om du använder ut rustningen utan att ha förstått eller följt innehållet i bruksan visningen finns risk för elchock brandoch ellerpersonskador ...

Page 114: ...äkerhet vid användning av hydraulisk rörbock 115 Beskrivning och specifikationer 115 Beskrivning 115 Symboler 115 Specifikationer 117 Kontroll före användning 118 Inställning av maskin och arbetsområde 118 Drivning av den elektriska rörbocken 119 Anvisningar för användning 120 Ladda röret 120 Köra fram dra tillbaka kolven 121 Bocka röret 121 Räta ut böjar 123 Anvisningar för underhåll 123 Rengörin...

Page 115: ...I FRAMTIDEN Termen motordrivet verktyg i varningstexterna avser ett nätdrivet motordrivet verktyg med sladd eller ett batteridrivet motordrivet verktyg sladdlöst Säkerhet på arbetsområdet Håll arbetsområdet rent och väl upplyst Stö kiga eller mörka områden gör att olyckor inträffar lättare Använd inte motordrivna verktyg i omgiv ningar med explosiv atmosfär till exempel i närheten av brandfarliga ...

Page 116: ...laren inte fungerar PÅ och AV Alla verktyg där omkopplaren inte fungerar är farliga och måste repareras Koppla ur kontakten från spänningskällan och eller batteriet från det motordrivna verk tyget innan du utför några justeringar byter några tillbehör eller förvarar några motordriv na verktyg Sådana förebyggande säkerhetsåt gärder minskar risken för att motordrivna verktyg startas oavsiktligt Förv...

Page 117: ...unt röret innan bockningen påbörjas Hydrauliska bockverktyg använder högtrycks vätska för att generera stora krafter Vätska som står under högt tryck kan penetrera hu den Starka krafter kan bryta sönder och kasta runt delar och orsaka allvarliga personskador Stå på behörigt avstånd från utrustningen un der användning och bär alltid lämplig personlig skyddsutrustning inklusive ögonskydd En person m...

Page 118: ... Val av lämpliga material och installation fog nings och formningsmetoder är systemkonstruktörens och eller installatörens ansvar Om felaktiga material el ler felaktiga metoder används kan systemfel inträffa Rostfritt stål och andra rostskyddade material kan föro renas under installation fogning och formning Den här föroreningen kan orsaka korrosion och haverier i förtid Utföralltidennoggrannutvär...

Page 119: ...66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Specifikationer Rörbock Arbetstemperatur 14 F till 122 F 10 C till 50 C SeavsnittetUnderhållförmerinformation Modell nr Kapacitet Tum Pump tryck bar Kolvkraft kN klb Pump typ Motor Ungefärligamåttför utrustningen LxBxH c...

Page 120: ...nvändas förrän problemen har åtgärdats Figur 4A Varningsetikett Manuell Manuell Figur 4B Varningsetikett Elektrisk Elektrisk 4 Om någon annan utrustning används ska denna inspekteras och servas enligt anvisningarna så att du kan vara säker på att utrustningen fungerar kor rekt Inställning av maskin och arbetsområde varning Anpassa rörbocken och arbetsområdet enligt dessa anvisningar för att minska...

Page 121: ...as på den nedre skärmen över rätt hål för den rördi mension som ska bockas Sätt in tapparna genom hörnstöden och båda skärmarna Figur 6 Monterad 2 3 manuell rörbock Figur 7 Monterad 2 3 elektrisk rörbock 6 Öppna cylinderns påfyllningslock två hela varv Luf tenkandåkommainibehållarenunderanvändning för korrekt funktion Se figur 10 Drivning av den elektriska rörbocken 1 Kontrollera att omkopplaren P...

Page 122: ...ret och utrustningen från att tip pa Röret flyttar sig under bockningen och detta kan orsaka slag eller krosskador Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme runt röret innan bock ningen påbörjas Följ driftsanvisningarna för att minska risken för personskador p g a intrassling slag klämskador elchock eller annat Ladda röret 1 Kontrollera att utrustningen och arbetsområdet har förberetts korrek...

Page 123: ...a röret 1 Ståbredvidcylindernpåsammasidasomfrigörings reglaget Sträck dig inte över maskinen när du ma növrerar den Kör fram kolven När formningsverkty get rör vid röret kan du långsamt och försiktigt föra framkolvenochsamtidigtriktainbockningensplats efter formningsverktyget Fortsätt mata fram kolven tills att röret precis går emot hörnstöden Sätt ald rig fingrar händer eller andra kroppsdelar på...

Page 124: ...sratten till tillbaka dragningsläget och dra tillbaka kolven tillräckligt långt så att den kan sättas in mellan änden av kol ven och formningsverktyget Sätt in förlängningen och mata fram kolven försiktigt Sätt aldrig fingrar händer eller andra kroppsdelar på någon plats där det finns risk att de fastnar eller krossas Figur 16 Spår i kolven Spår Figur 13 Använda den manuella rörbocken Figur 14 Anv...

Page 125: ...Placera uträtningsverktyget över kolvens ände 2 Placera röret så att böjen går emot uträtningsverk tyget och så att böjens ben går emot hörnstöden Kontrollera att inställningen är symmetrisk med hörnstöden i rätt läge för att förhindra skador på rörbocken Figur 18 Räta ut en böj Uträtningsverktyg Hörnstödens position 3 Följ stegen under avsnittet Bocka röret Anvisningar för underhåll varning Utför...

Page 126: ...tskan Öppna oljeventillocket och lyft upp cylinderns kolvände en aning för att underlätta avtappningen En fullstän dig avtappning kan ta upp till flera timmar Förbrukad hydraulolja ska lämnas in till återvinningscentral enligt uppgifterna på materialsäkerhetsbladet och i enlighet med lokala bestämmelser Figur 19 Hydrauloljans tömningsplugg och åtkomst till filtret Rengör filtret genom att skölja d...

Page 127: ...s inte fram Frigöringsratten är inte helt stängd Stäng frigöringsratten Påfyllningslocket är stängt Öppna påfyllningslocket två hela varv Låg oljenivå Kontrollera oljenivån Igensatt oljefilter Byt hydraulolja rengör filtret Luft i hydraulsystemet Manövrera rörbocken utan last för att avlufta systemet Tätningarna är slitna skadade Utför service på rörbocken Motorn startar inte Strömförsörjningen är...

Page 128: ...126 Hydraulisk rörbock ...

Page 129: ...edenfor og opbevar produktserienummeret som du finder på navneskiltet Serienr ADVARSEL Læs denne brugervejledning grundigt igennem inden værk tøjettagesibrug Detkanmed føre elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser hvis indholdet i denne håndbog ikke læses og følges ...

Page 130: ... i forbindelse med hydraulisk rørbukker 130 Beskrivelse og specifikationer 131 Beskrivelse 131 Ikoner 131 Specifikationer 133 Eftersyn før brug 134 Klargøring af maskine og arbejdsområde 134 Tilslutning af den elektriske bukkemaskine 135 Betjeningsvejledning 136 Ilægning af røret 136 Fremføring tilbagetrækning af stemplet 137 Bukning af røret 137 Udretning af bukninger 139 Vedligeholdelsesvejledni...

Page 131: ... GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER TIL SENERE BRUG Termen maskinværktøj i advarslerne henviser til dit el drevne kablede maskinværktøj eller batteridrevne ka belløse maskinværktøj Sikkerhed på arbejdsområdet Hold arbejdsormådet rent og godt oplyst Ro dede eller mørke områder øger risikoen for ulyk ker Brug ikke maskinværktøj i eksplosive atmo sfærer f eks i nærheden af brændbare væsker gasser elle...

Page 132: ...trueret til Brug ikke værktøjet hvis kontakten ikke tæn der og slukker for værktøjet Ethvert maskin værktøj som ikke kan styres med kontakten er farligt og skal repareres Træk stikket ud af strømkilden og eller tag batteriet ud af maskinen inden der foretages justeringer eller skiftes tilbehør eller maskin værktøj lægges til opbevaring Disse forebyg gende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risi k...

Page 133: ...rhedsbriller Én person skal styre arbejdsprocessen og ma skinens drift Kun operatøren bør være i ar bejdsområdet når maskinen arbejder Dette bidrager til at reducere risikoen for personskade Denne vejledning samt advarslerne og anvis ningerne knyttet til alt udstyret der bruges sammen med denne enhed skal læses og forstås før arbejdet påbegyndes Hvis du ikke følger samtlige advarsler og instruktio...

Page 134: ... passende materialer og installation samt formnings og sammenføjningsmeto der Valg af forkerte materialer og metoder kan føre til systemsvigt Rustfrit stål og andre korrosionsbestandige materialer kan blive kontamineret under installation sammen føjning og formning Denne kontaminering kan føre til korrosion og for tidlig svigt Inden du påbegynder in stallation skal du udføre en omhyggelig vurderin...

Page 135: ...75 60 3 0 14 3 6 0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Specifikationer Rørbukker Driftstemperatur 14 F til 122 F 10 C til 50 C SeafsnittetVedligeholdelseforatfåflereoplysninger Model Nr Kapacitet Tommer Pumpe tryk bar Slagstyrke kN klb Pumpe type ...

Page 136: ...nspektionen afslører problemer med bukke maskinen må den ikke anvendes før sådanne pro blemer er løst Figur 4A Advarselsmærkat Manuel Manuel Figur 4B Advarselsmærkat Elektrisk Elektrisk 4 Hvis der bruges andet udstyr skal det efterses og vedligeholdes i henhold til udstyrets vejledning for at sikre at det fungerer korrekt Klargøring af maskine og arbejdsområde advarsel Opsæt bukkemaskinen og arbej...

Page 137: ...skal bukkes på den nederste vinge over de huller der er relevante for det rør der skal bukkes Indfør boltene gennem modholdeklodser og beg ge vinger Figur 6 Samlet 2 3 manuel bukkemaskine Figur 7 Samlet 2 3 elektrisk bukkemaskine 6 Åben påfylderhætten på cylinderen to fulde om gange Derved kan der komme luft ind i beholde ren under brugen med henblik på korrekt drift Se Figur 10 Tilslutning af den...

Page 138: ...e mod at røret og udstyret vælter Røret bevæger sig under bukningen og kan med føre slag eller knusningsskader Sørg for at der er tilstrækkeligt frirum omkring røret før du udfører bukningen Følg brugsvejledningen for at mindske risikoen for personskade som følge af fastsidning slag knus ning elektrisk stød og andre årsager Ilægning af røret 1 Sørg for at udstyret og arbejdsområdet er korrekt tilr...

Page 139: ...veringskontakt Effektafbryder Motor ON OFF kontakt Bukning af røret 1 Stå ved siden af cylinderen på samme side som udløsergrebet Ræk ikke hen over maskinen for at anvende den Før stemplet fremad Når bukkefor meren berører røret føres stemplet langsomt og forsigtigt fremad samtidig med at bukkestedet justeres med formeren Fortsæt med at fremføre stemplet til røret netop går mod modholdeklod serne ...

Page 140: ... eller falde ned Drej udløsergrebet til til bagetrækningspositionen og træk stemplet langt nok tilbage til at forlængeren kan indføres for en den af stemplet og formeren Indfør forlængeren og fremfør stemplet forsigtigt Anbring ikke fingre hænder eller andre kropsdele i en position hvor de kan komme til at sidde fast eller blive klemt Figur 16 Fure i stemplet Fure Figur 13 Betjening af den manuell...

Page 141: ...ren ikke anvendes Anvendelse 1 Anbring udretterformeren for enden af stemplet 2 Anbringrøret såbukningenhvilermodudretterfor meren og bukningens ben hviler mod modholde klodserne Sørg for at opsætningen er symmetrisk så modholdeklodserne er i den korrekte position for at forhindre skader på bukkemaskinen Figur 18 Udretning af en bukning Udretterformer Modholdeklodsernes position 3 Følg trinnene fo...

Page 142: ...cylinderen er der en prop Figur 19 Tag proppen filterfjederen og filteret af og lad hy draulikvæsken løbe af Åben olieudluftningshætten og hæv cylinderens stempelende en smule for at lette af tapningen Fuldstændig tømning kan kræve flere timer Bortskaf brugt hydraulikolie korrekt i henhold til sikker hedsdatabladet for materialer MSDS og de lokale krav Figur 19 Aftapningsprop for hydraulikolie og ...

Page 143: ...stemet Tætningerne er slidte beskadigede Få udført service på bukkemaskinen Motoren starter ikke Strømforsyningen ikke tilsluttet Tilslut strømforsyning Motor for varm Lad motoren køle af Effektafbryder åben Tryk nulstilling af effektafbryderen ned på motorbetjeningsgrebet Kontroller strømforsyningen til effektafbry deren Olielækager Tætningerne er slidte beskadigede Få udført service på bukkemask...

Page 144: ...142 Hydraulisk rørbukker ...

Page 145: ...nedenfor og ta vare på produktets serienummer som du finner på navneskiltet Serienr ADVARSEL Les og forstå brukerhåndbo ken før du tar i bruk verktøy et Hvis innholdet i bruker håndboken ikke overholdes kan det resultere i elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade ...

Page 146: ...kerhetsinformasjon 146 Sikkerhet for hydraulisk rørbøyer 146 Beskrivelser og spesifikasjoner 147 Beskrivelse 147 Ikoner 147 Spesifikasjoner 148 Inspeksjon før bruk 149 Klargjøring av maskin og arbeidsområde 150 Drivkraft til den elektriske rørbøyen 151 Bruksanvisning 151 Legge i røret 152 Skyve trekke vedderen tilbake 152 Bøye røret 153 Rettebøyer 154 Instruksjoner for vedlikehold 155 Rengjøring 1...

Page 147: ...iser til elek trisk verktøy med strømforsyning fra strømnettet med strømledning og batteridrevet elektrisk verktøy uten strømledning Sikkerhet der arbeidet utføres Hold arbeidsstedet rent og godt belyst Det kan oppstå uhell på rotete eller mørke arbeids steder Ikke bruk el verktøy i eksplosive atmosfærer somforeksempelinærværavbrennbarevæs ker gasser eller støv El verktøy danner gnister som kan an...

Page 148: ...en er farlig og må repareres Trekk ut støpselet fra kontakten og eller ko ple batteriet fra el verktøyet før du foretar justeringer bytter tilbehør eller plasserer el verktøyet for oppbevaring Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at el verk tøyet kan startes opp ved et uhell Verktøy som ikke er i bruk må oppbevares utenfor barns rekkevidde Personer som ikke er kjent med bruke...

Page 149: ...ette bidrar til å redusere faren for skader Les og forstå denne brukerhåndboken og ad varslene og instruksjonene for alt utstyr som brukes med dette verktøyet før det tas i bruk Hvis disse advarslene og instruksjonene ikke blir fulgt kan det føre til skade på eiendom og eller alvorlig personskade Du må bare bruke den hydrauliske rørbøyen med RIDGIDs tilbehør for hydraulisk rørbøy slik det anvises ...

Page 150: ...isduvilhamerinformasjon Modell nr Kapasi tet Tommer Pumpe trykk bar Presskraft kN Pumpe type Motor Utstyretstilnær medemål LxBxH cm Standard bøyeinnretn Forsendels esvekt Kasse Mål LxBxH cm Spenningog frekvens Effekt kW pund kg HB382 3 8 2 450 90 20 1 Manuell N A N A 73 x 63 5 x 62 3 8 1 2 3 4 1 159 72 82 x 33 x 49 5 28 8 x 25 x 24 4 11 4 11 2 2 32 3 x 13 x 19 5 HB382E 3 8 2 450 90 20 1 Elektrisk ...

Page 151: ...øyen og se etter Hydraulikklekkasjer Kontroller hydraulikkvæske nivået og juster etter behov se vedlikeholdsav snittet Alle bøyeinnretninger leveres med bøyeklosser og hjørnestøtter som passer til størrelsesserien og er pak ket i en gjenbrukbar trekasse Bøyeklosser er beregnet på rør etter EN10255 og tilsvarende som oppført på listen nedenfor Bøyekloss Bøy radiusen til rørets midtlinje Se beskrive...

Page 152: ...er røret som skal bøyes og installasjonsområ det og bekreft at du har riktig verktøy og bøyeklos ser til jobben Se spesifikasjonsavsnittet Ikke forsøk å bøye rør som går ut over rørbøyens spesifikasjo ner Dette kunne skade rørbøyen 4 Kontroller at utstyret du skal bruke er skikkelig un dersøkt Figur 5 Montering av 2 og 3 rørbøyer Hengsle Sylinder StikkU braketten heltinn Førsylindereninni rammen B...

Page 153: ...ngsformat 16 AWG 1 5 mm2 for 15 2 m eller mindre 14 AWG 2 5 mm2 for en lengdepå15 2 30 5m Ledningersomerforsmå kan bli overopphetede slik at isolasjonen smelter og forårsaker brann eller annen skade Figur 8 Kontroller for elektrisk rørbøy Kjør bryter Strømbryter Motor ON OFF bryter 3 Kontroller at rørbøyen fungerer som den skal Sett ON OFF bryteren på ON Trykk på og slipp Kjør bryteren Hvis ON OFF...

Page 154: ...tten som har kontakt med røret Plasser støttene over de aktu elle hullene slik det er markert på bøyerammen Hjørnestøttene må stå i de riktige symmetriske hullene ellers kan rørbøyen bli skadet mens den er i bruk Figur 9 Sette i røret 7 Lukk øverste vinge og stikk boltene helt inn gjen nom begge bøyerammens vinger og hjørnestøtte ne Rett inn hjørnestøttene slik at nullmerkene på vinkelindikatorene...

Page 155: ...den er i bruk Pass på at endene på røret stikker nok ut forbi hjørnestøtten til å hindre at røret glir av under bøyingen Se Skjema 1 Skjema 1 Minste rørlengde forbi midten av bolten Figur 12 Innretting av vinkelindikator starten på bøyen Bolter stukkethelt innikorrekt posisjon Merkerfor rørstørrelse Nullinnretting Figur 13 Bruke den manuelle rørbøyen Figur 14 Bruke den elektriske rørbøyen 3 Fortse...

Page 156: ...øyeklossen og føre til per sonskade Rettebøyer En rettekloss kan leveres for lett reduksjon av vinkelen i en bøyning opptil ca 10 grader Bruk av retteklos sen kan deformere rørbøyen I noen tilfeller som f eks 90gradersbøyerpå21 2 or3 kanretteklossenikkebru kes Bruk 1 Plasser retteklossen på enden av vedderen 2 Plasser røret slik at bøyen hviler mot retteklossen og bena til bøyen ligger mot hjørnes...

Page 157: ...av oljens lufteventil Oljeskift Hydraulikkoljen må skiftes en gang i året eller oftere ved tungdrift eller bruk under støvete forhold Plasser hydraulikksylinderens pumpeende i en beholder foråsamleopphydraulikkoljennårdentappesut Deter en plugg like under sylinderen Figur 19 Fjern pluggen filterfjæren og filteret og la hydraulikkvæsken renne ut Åpne lokket til oljens lufteventil og hev sylinderens...

Page 158: ...or masjon om avfallshåndtering For land i EU Ikke avhend elektrisk utstyr sammen med husholdningsavfall I henhold til europeiske retningslinjer 2002 96 EF for elektrisk og elektronisk av fall og iverksetting i nasjonal lovgivning må elektrisk utstyr som ikke lenger er brukbart samles separat og avhendes på en miljømessig korrekt måte Oppbevaring og transport av maskinen MERK Den hydrauliske rørbøy...

Page 159: ...e Motoren starter ikke Strømtilførsel ikke koplet til Kople til strømtilførsel Motor for varm La motoren kjøle seg ned Strømbryteren er åpen Trykk på tilbakestilling av strømbryter Circuit Breaker Reset på motorkontrol len Kontroller strømtilførselens strømbryter Det lekker ut olje Pakninger er slitt skadet Ta rørbøyen til service Knekk eller bøy på røret Rørveggen er for tynn Se avsnitt med beskr...

Page 160: ...158 Hydraulisk rørbøyer ...

Page 161: ... alla olevaan tilaan ja säilytä tyyppikilvessä näkyvä tuotteen sarjanumero Sarjanro VAROITUS Lue tämä käyttöohje huolel lisesti ennen tämän työkalun käyttöä Jos käyttöohjeen si sältö ymmärretään väärin tai sitäeinoudateta seurauksena voi olla sähköisku tulipalo ja tai vakava loukkaantuminen ...

Page 162: ...Hydraulisen putkentaivuttimen turvallinen käyttö 162 Kuvaus ja tekniset tiedot 163 Kuvaus 163 Symbolit 163 Tekniset tiedot 165 Käyttöä edeltävä tarkastus 166 Laitteen ja työalueen valmistelu 166 Sähkökäyttöisen taivuttimen virran kytkentä 167 Käyttöohjeet 168 Putken asettaminen 168 Hydraulimännän työntö ja palautus 169 Putken taivutus 169 Taivutuksen suoristus 171 Huolto ohjeet 171 Puhdistus 171 V...

Page 163: ...MPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Varoituksissa käytettävä termi sähkötyökalu viittaa verkkovirtakäyttöisiin sähkötyökaluihin joissa on virta johto sekä akkukäyttöisiin sähkötyökaluihin joissa ei ole virtajohtoa Työalueen turvallisuus Pidä työalue siistinä ja hyvin valaistuna Epä siisti tai pimeä työalue altistaa onnettomuuksille Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkissä ympäristöissä kuten syttyvien nesteiden ...

Page 164: ...lä käytä sähkötyökalua jos sen katkaisin ei toimi eli työkalua ei voida käynnistää ja sam muttaa katkaisimella Sähkötyökalu jota ei voi ohjata virtakytkimellä on vaarallinen ja se on korjattava Irrotapistokevirtalähteestätaiakkusähkötyö kalusta ennen kuin suoritat säätöjä vaihdat lisäosia tai varastoit sähkötyökaluja Nämä en nakoivat turvatoimet vähentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen r...

Page 165: ...ikana ja käytä asianmukaisia henkilönsuojaimia ja suoja laseja Yhden henkilön on ohjattava työprosessia ja laitteen käyttöä Laitteen käytön aikana sen luona saa olla vain laitteen käyttäjä Tämä vä hentää loukkaantumisriskiä Perehdy huolellisesti tähän käyttöohjeeseen moottorin käsikirjaan sekä kaikkien tämän työkalunkanssakäytettävienlaitteidenvaroi tuksiin ja ohjeisiin ennen käyttöä Jos kaikkia v...

Page 166: ...menetelmien valinta on järjestel män suunnittelijan ja tai asentajan vastuulla Väärien materiaalien ja menetelmien valinta voi aiheuttaa järjes telmävian Ruostumaton teräs ja muut korroosiota kestävät mate riaalit voivat kontaminoitua asennuksen liittämisen ja muotoilun aikana Tällainen kontaminaatio saattaa aihe uttaa korroosiota ja ennenaikaisen rikkoutumisen Ky seisiin käyttöolosuhteisiin mukaa...

Page 167: ...M A53 Tekniset tiedot Putkentaivutin Käyttölämpötila 14 F 122 F 10 C 50 C lisätietojaonhuoltoakäsittelevässäosassa Kaikkien taivuttimien mukana toimitetaan kooltaan oikeat lestit ja kulmatuet Osat on pakattu uudelleen käytettävään puiseen laatikkoon Lestit on tarkoitettu seuraaville EN10255 standardin mukaisille putkille Mallinro Putki koko tuumaa Pumpun paine bar Työntö voima kN klb Pumpun tyyppi...

Page 168: ...Jos taivuttimen tarkistuksessa havaitaan ongelmia laitetta ei saa käyttää ennen kuin viat on korjattu Kuva 4A Varoitustarra manuaalinen Manuaalinen Kuva 4B Varoitustarra sähkökäyttöinen Sähkökäyttöinen 4 Jos käytössä on muita laitteita tarkista ja huolla myös ne ohjeiden mukaan Laitteen ja työalueen valmistelu varoitus Valmistele taivutin ja työalue näiden ohjeiden mu kaan Näin voidaan vähentää sä...

Page 169: ... alempaan siipeen taivutettavan putken koon mukaisiin reikiin Asenna tapit kulmatukien läpi ja molempiin sii piin Kuva 6 Koottu manuaalinen 2 ja 3 taivutin Kuva 7 Koottu sähkökäyttöinen 2 ja 3 taivutin 6 Avaa sylinterin täyttötulppaa kaksi kokonaista kier rosta Näin säiliöön pääsee ilmaa käytön aikana Katso kuva 10 Sähkökäyttöisen taivuttimen virran kytkentä 1 Varmista että virtakytkin on Off asen...

Page 170: ... mista Putki liikkuu taivutuksen aikana ja voi iskeytyä voimalla tai aiheuttaa ruhjeita Putken ympärillä on oltava riittävästi tilaa ennen taivutusta Vähennä kiinnijuuttumisen iskujen ruhjoutumi sen sähköiskujen ja muiden syiden aiheuttamaa loukkaantumisriskiä noudattamalla käyttöohjei ta Putken asettaminen 1 Varmista että laitteet ja työalue on valmisteltu oikein ja että työalueella ei ole sivull...

Page 171: ...n Älä käytä laitetta kurottamalla sen ylitse Työnnä hydraulimäntää Kun taivutuslesti kosket taa putkea työnnä hydraulimäntää hitaasti ja va rovasti samalla kun kohdistat taivutuskohtaa ja lestiä Työnnä mäntää kunnes putki koskettaa kul matukia Älä vie sormia käsiä tai muita ruumiinosia kohtiin joissa ne voivat jäädä kiinni tai puristuk siin 2 Varmista rungon merkintöjen avulla että kulmatu et ovat...

Page 172: ...n että se ei voi liikkua tai pudota Käännä vapautin palautusasentoon ja palauta mäntää riittävästi jotta jatke voidaan asettaa männän pään ja lestin väliin Asenna jatke ja työnnä mäntää varovasti Älä vie sormia käsiä tai muita ruumiinosia kohtiin jois sa ne voivat jäädä kiinni tai puristuksiin Kuva 16 Hydraulimännän ura Ura Kuva 13 Manuaalisen taivuttimen käyttö Kuva 14 Sähkökäyttöisen taivuttimen...

Page 173: ...ivutetut päät ovat kulmatukia vas ten Varmista että kaikki on asetettu symmetrisesti ja että kulmatuet ovat oikeissa kohdissa jotta tai vutin ei vaurioidu Kuva 18 Taivutuksen suoristus Suoristuslesti Kulmatukiensijainti 3 Noudata kohdan Putken taivutus ohjeita Huolto ohjeet varoitus Huolla hydraulista taivutinta näiden ohjeiden mu kaan Näin laitteen käyttöikä on mahdollisimman pitkä ja sähköiskuje...

Page 174: ...ota sylinterin männän puoleista päätä hiukan jotta neste valuu paremmin Koko nestemää rän valumiseen voi kulua useita tunteja Hävitä käytetty hydrauliöljy käyttöturvallisuustiedotteen ja paikallisten määräysten mukaisesti Kuva 19 Hydrauliöljyn tyhjennystulppa ja suodattimen aukko Puhdista suodatin huuhtelemalla se puhtaalla hydrau liöljyllä Asenna puhdistettu tai uusi suodatin sekä jousi ja tulppa...

Page 175: ...in Täyttöaukon tulppa on kiinni Avaa täyttöaukon tulppaa kaksi kokonaista kierrosta Öljyn määrä on alhainen Tarkista öljyn määrä Öljynsuodatin on tukossa Vaihda hydrauliöljy ja puhdista suodatin Ilmaa hydraulijärjestelmässä Poista ilma järjestelmästä käyttämällä taivu tinta tyhjänä Tiivisteet ovat kuluneet tai vaurioituneet Toimita taivutin huoltoon Moottori ei käynnisty Virtalähdettä ei ole kytke...

Page 176: ...174 Hydraulinen putkentaivutin ...

Page 177: ...duktu umieszczony na etykiecie z nazwą Nr seryjny OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do użytko wania narzędzia prosimy dokład nie przeczytać ten podręcznik ob sługi Niedopełnienie obowiązku przyswojenia i stosowania się do treści niniejszego podręcznika obsługi może spowodować pora żenie prądem pożar i lub poważ ne obrażenia ...

Page 178: ...a 179 Wyposażenie dodatkowe giętarki hydraulicznej do rur 179 Opis i parametry techniczne 179 Opis 179 Ikony 180 Dane techniczne 181 Przegląd przed rozpoczęciem pracy 182 Przygotowanie maszyny i obszaru roboczego 182 Zasilanie elektrycznej giętarki 183 Instrukcje obsługi 184 Wkładanie rury 184 Przesuwanie do przodu cofanie suwaka 185 Gięcie rury 185 Prostowanie rury 187 Instrukcje konserwacji 188 ...

Page 179: ...ne obrażenia ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ Termin narzędzie elektryczne występujący w ostrzeże niach odnosi się do urządzeń elektrycznych zasilanych z sieci przewodowych lub zasilanych z baterii bezprze wodowych Bezpieczeństwo w miejscu pracy Należy utrzymywać miejsce pracy czyste i do brze oświetlone Nieuporządkowane i ciemne miejsce pracy zwiększa ryzyko wypadku Nie u...

Page 180: ... biżuterii Włosy ubrania i ręka wice trzymać z dala od elementów ruchomych Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zo stać pochwycone przez ruchome elementy Jeżeli urządzenie jest wyposażone w złącze do odciągu pyłu i urządzanie do zbierania upewnić się że są właściwie podłączone i uży wane Zbieranie pyłu może zmniejszyć ryzyko z nim związane Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego ...

Page 181: ... 66 ksi 455 MPa mogą nie dawać się zginać Rury o średnicy zewnętrznej i grubości ścianki porównywalnej z wymienionymi wyżej mogą dawać się zginać zależ nie od charakterystyki materiału rury Rury o cieńszych Serwis Narzędzie może być serwisowane tylko przez wykwalifikowaną osobę przy użyciu iden tycznych części zapasowych Dzięki temu jest zachowane bezpieczeństwo narzędzia elektrycz nego Informacje...

Page 182: ... Rysunek 3 Numer seryjny maszyny Koddaty Numer seryjny maszyny znajduje się na bocznej ściance pompy Ostatnie4cyfryokreślająmiesiącirokprodukcji 03 miesiąc 10 rok NOTATKA Za wybór odpowiednich materiałów i mon tażu metodłączeniaiformowaniaodpowiedzialnisąpro jektant instalacji i lub monter Wybór niewłaściwych ma teriałów i metod może prowadzić do awarii instalacji Stal nierdzewna i inne odporne na...

Page 183: ... Hz 1 faz 1 4 400 50 Hz 3 faz 1 5 HB383 3 8 3 cale 450 146 32 7 Ręczna Brak 75 5 x 103 x 62 3 8 1 2 3 4 1 cal 344 156 117 x 37 5 x 49 5 29 8 x 40 6 x 24 4 cala 11 4 11 2 2 cale 21 2 3 cale 46 1 x 14 8 x 19 5 cala HB383E 3 8 3 cale 450 146 32 7 Prąd 230 50 Hz 1 faz 1 4 75 5 x 103 x 62 3 8 1 2 3 4 1 cal 401 182 117 x 46 5 x 62 230 60 Hz 3 faz 1 5 29 8 x 40 6 x 24 4 cala 11 4 11 2 2 cale 21 2 3 cale ...

Page 184: ...utek porażenia prądem zmiażdżenia i innych przyczyn oraz zapo biec uszkodzeniu narzędzia 1 W przypadku elektrycznej giętarki należy upewnić się że wyłącznik jest w położeniu wyłączenia a przewód zasilający odłączony od zasilania 2 Oczyścić giętarkę z oleju smaru lub innego brudu szczególnie uchwyty i elementy sterowania Ułatwi to przegląd giętarki do rur i zapobiegnie wyśliźnię ciu się giętarki lu...

Page 185: ...wierzchni Części giętarki są ciężkie i nieporęczne Stosować odpowiednie me tody przenoszenia i podnoszenia W razie korzystania z dodatkowego stojaka na kół kach lub trójnogu ze stolikiem obrotowym przygo tować je zgodnie z instrukcjami Ustawić ramę gnącą zawiasami do góry Włożyć koniec cylindra w otwór na końcu ramy gnącej Wyrównać rowek na cylindrze z tylną kra wędzią ramy gnącej Całkowicie przeł...

Page 186: ...ętarki i elementu giętego Palce dłonie i inne części ciała mogą zostać pochwycone zmiaż dżone połamane lub amputowane jeśli znajdą się w giętarce lub między elementami giętarki i innym przedmiotem Odpowiednio przytrzymywać narzędzie i rurę Za pobiegnie to przewróceniu rury wraz z urządze niem Rura porusza się podczas gięcia i może uderzyć lub miażdżyć Należy zapewnić odpowiedni odstęp od rury prze...

Page 187: ...u Ustawić wyłącznik w położeniu wyłączenia kiedy narzędzie nie jest używane lub kiedy cofa się suwak Rysunek 11 Elementy sterowania silnika Przełącznik pracy Bezpiecznik Silnik Wyłącznik Gięcie rury 1 Stanąć przy cylindrze od strony pokrętła zwalnia jącego Nie przechylać się nad urządzeniem w celu jego obsługi Przesunąć do przodu suwak Podczas gięcia przystawka do formowania styka się z rurą docis...

Page 188: ...arów rur 21 2 3 cale do wygięcia pod kątem 90 stopni konieczne jest przedłużenie suwaka Kiedy rowek w suwaku Ry sunek 16 będzie widoczny należy przerwać prze suw suwaka Upewnić się że rura jest właściwie podparta aby nie doszło do jej przesunięcia lub upadku Przestawić pokrętło zwalniające w poło żenie cofania i cofnąć suwak na tyle aby można było włożyć przedłużenie między koniec suwaka i przysta...

Page 189: ...nikowe i otworzyć górne skrzy dło Jeśli przystawka do formowania zablokuje się w rurze do jej wybicia należy użyć klocka drewnianego lub miękkiego młotka Nie używać do tego zwykłych młotków dłut lub innych utwardzanych narzędzi Mogą one odłupać odłamki uszkodzić przystawkę do formowania i spowodować obrażenia Prostowanie rury Dostępna jest przystawka prostująca służąca do zmniej szania kąta gięcia...

Page 190: ...wak i tłok z wszelkich zabrudzeń i pozostałości które mogłyby zarysowaćpolerowaneczęścilubuszkodzićuszczelki Wra zie potrzeby przystawki do formowania i wsporniki naroż nikowemożnaoczyścićdrucianąszczotką Smarowanie Co miesiąc lub częściej w razie potrzeby smarować lek kim olejem maszynowym lub smarem czopy soczewko we uchwytu zawias skrzydła i sworznie Nie smarować olejem części układu hydraulicz...

Page 191: ...ane oddzielnie i utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska Przechowywanie i transportowanie urządzenia NOTATKA Giętarkę hydrauliczną należy przecho wywać w pomieszczeniach lub dobrze okryte w razie deszczu Przechowywać maszynę w zamkniętym po mieszczeniu poza zasięgiem dzieci i osób nie zaznajo mionych z giętarkami hydraulicznymi Ta maszyna może spowodować poważne obrażenia jeśli znajdzie się ...

Page 192: ...yte uszkodzone Przekazać giętarkę do serwisu Silnik nie uruchamia się Nie podłączono zasilania Podłączyć zasilanie Silnik zbyt nagrzany Pozostawić silnik do ostygnięcia Otwarty bezpiecznik Nacisnąć przycisk zerowania bezpiecz nika na sterowaniu silnika Sprawdzić bezpiecznik zasilania Wyciek oleju Uszczelki są zużyte uszkodzone Przekazać giętarkę do serwisu Rura załamuje się lub wy brzusza Ścianki ...

Page 193: ...ného políčka si zapište výrobní sériové číslo uvedené na typovém štítku Sériové č VAROVÁNÍ Před používáním tohoto nástro jesipečlivěpřečtětetentonávod k obsluze Nepochopení a nedo držení obsahu tohoto návodu může vést k úrazu elektrickým proudem vzniku požáru nebo k závažnéújměnazdraví ...

Page 194: ... Specifické informace o bezpečnosti 194 Bezpečnost při obsluze hydraulické ohýbačky trubek 195 Popis a technické údaje 195 Popis 195 Ikony 195 Specifikace 197 Kontrola před zahájením práce 198 Příprava nástroje a pracoviště 198 Napájení elektrické ohýbačky 199 Návod k obsluze 200 Vkládání trubky 200 Pohyb pístu 201 Ohýbání trubky 201 Narovnávání ohybů 203 Návod k údržbě 203 Čištění 203 Mazání 203 ...

Page 195: ...é poranění USCHOVEJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ A POKYNY PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Termín elektrické nářadí v části varování uvádí hlavní část elektrického nářadí připojené kabelem nebo dobí jený baterií bezdrátový Bezpečnost na pracovišti Udržujtepracovníoblastčistouadobřeosvět lenou Temná pracoviště nebo pracoviště plná nepořádku jsou zdrojem nehod Nepoužívejte elektrický nástroj ve výbušném prostředí napříkl...

Page 196: ...ná s prachem Používání a údržba elektrického nářadí Elektrické nářadí nepřetěžujte Pro práci po užívejte správný druh elektrického nářadí Se správným elektrickým nářadím provedete práci lépe bezpečněji a způsobem pro jaký bylo zkon struováno Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jej ne lze spínačem ZAPNOUT či VYPNOUT Každé elektrické nářadí které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opra...

Page 197: ... může dojít k jejich zachycení rozdr cení zlomení či amputaci Nářadí a trubku řádně zajistěte Zabráníte tak převržení nástroje a trubky Trubka se během jejího ohýbání pohybuje a může způsobit úraz nárazem nebo rozdrce ním Před ohýbáním se ujistěte že je kolem trub ky dostatečné místo Hydraulické ohýbačky používají k tvorbě vel kých sil vysokotlakých kapalin Vysokotlaká kapalina může proniknout pok...

Page 198: ...olné materiály mohou být během instalace spojování a formování kontamino vány Tatokontaminacemůžezpůsobitkoroziapředčas né selhání Před jakýmkoliv pokusem o instalaci by mělo být provedeno pečlivé zhodnocení materiálů a metod pro specifické provozní podmínky včetně chemických a teplotních podmínek Obrázek 1 Hydraulická ohýbačka trubek 2 a 3 ruční verze Ohýbacírám Válec U konzola Pákačerpadla Čepy ...

Page 199: ... ASTM A53 37248 11 2 1 990 48 3 0 13 3 2 0 20 5 6 10 155 9 5 4 3 EN10255 ASTM A53 37253 2 2 375 60 3 0 14 3 6 0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Model č Rozměr trubky palce Tlak čerpadla bar Sílapístu kN klb Typ čerpadla Motor Přibližnérozměry ...

Page 200: ...olivzá vady nepoužívejteji dokudtytozávadyneodstraníte Obrázek 4A Výstražný štítek ruční verze Ruční Obrázek 4B Výstražný štítek elektrická verze Elektrická 4 Pokud používáte jakékoliv další vybavení kontro lujte a udržujte jej podle příslušných pokynů abys te zajistili jeho správnou funkčnost Příprava nástroje a pracoviště varování Ohýbačku a pracovní oblast připravte podle násle dujících postupů...

Page 201: ...lušných otvorů které odpovídají velikosti ohýbané trubky ohý bací rohové bloky vhodných rozměrů Zasuňte čepy skrze ohýbací rohové bloky a obě křídla Obrázek 6 Sestavená 2 3 ruční ohýbačka Obrázek 7 Sestavená 2 3 elektrická ohýbačka 6 Otevřete plnicí víčko na válci dvěma plnými otáč kami Zajistíte tak přístup vzduchu do nádržky a řádnou funkci během používání ohýbačky Viz Ob rázek 10 Napájení elekt...

Page 202: ...trubku řádně zajistěte Zabráníte tak pře vržení nástroje a trubky Trubka se během jejího ohýbání pohybuje a může způsobit úraz nárazem nebo rozdrcením Před ohý báním se ujistěte že je kolem trubky dostatečné místo Dodržujte pokyny v návodu k obsluze abyste sníži li nebezpečí úrazu elektrickým proudem nárazem rozdrcením nebo z jiných příčin Vkládání trubky 1 Zkontrolujte zda je zařízení i pracovní ...

Page 203: ...č Přerušovač Motor Spínač ZAP VYP Ohýbání trubky 1 Stůjte vedle válce na straně kde se nachází uvolňo vací knoflík Při obsluze nástroje přes něj nenata hujte ruce Vysuňte píst Když se ohýbací segment dotkne trubky pomalu a opatrně vysunujte píst zatímco pomocí ohýbacího segmentu vyrovnává te místo ohybu Pokračujte ve vysunování pístu dokud není trubka opřená o ohýbací rohové blo ky Nedávejte své p...

Page 204: ...se pohybovat či vypadnout Otočte uvolňovacím knoflíkem do zasunuté polohy a zasuňte píst do statečně daleko aby bylo možné vložit prodlou žení mezi konec pístu a ohýbací segment Vložte prodloužení a opatrně vysuňte píst Nedávejte své prsty ruce nebo jiné části těla do míst či poloh kde by mohlo dojít k jejich zachycení nebo rozdrcení Obrázek 16 Rýha v pístu Rýha Obrázek 13 Práce s ruční ohýbačkou ...

Page 205: ...hybu V některých případech jako např u 90 stupňových ohy bů u trubek o rozměru 21 2 nebo 3 nelze narovnávací segment použít Použití 1 Narovnávací segment nandejte na konec pístu 2 Umístěte trubku tak aby byl ohyb umístěn proti narovnávacímu segmentu a její konce se opíraly o ohýbací rohové bloky Ujistěte se že usazení trubky je symetrické a ohýbací rohové bloky jsou na správ ném místě abyste přede...

Page 206: ...oužívání v prašných podmín kách Umístěte konec hydraulického válce s čerpadlem do ná doby na zachycení vypouštěného hydraulického oleje Přímopodválcemjezátka Obrázek19 Odstraňtezátku pružinu filtru a filtr samotný a nechte vytéct hydraulický olej Otevřete víčko olejového ventilu a lehce zvedněte konec válce s pístem abyste usnadnili vypouštění Celé vypuštění může trvat až několik hodin Hydraulický...

Page 207: ...á trubka je vyrobena z příliš tvrdého materiálu Viz část Popis Specifikace Nástroj je třeba doručit do nezávislého autorizovaného servisního střediska produktů RIDGID nebo vrátit výrob ci Pokud hledáte nejbližší nezávislé servisní středisko pro produkty RIDGID nebo máte jakékoliv dotazy týkající se servisu nebo oprav Obraťte se na místního distributora výrobků společnosti RIDGID Navštivte www RIDG...

Page 208: ...206 Hydraulická ohýbačka trubek ...

Page 209: ...číslo a uchovajte si výrobné číslo produktu ktoré je uvedené na typovom štítku Výrobné č VÝSTRAHA Pred používaním tohto nástroja si dôkladne prečítajte návod na obsluhu Nepochopenie a nedo držanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu môže viesť k úrazom elektrickým prú dom požiaru a alebo vážnym zraneniam osôb ...

Page 210: ...bezpečnostné informácie 211 Hydraulická ohýbačka potrubia Bezpečnosť 211 Popis a špecifikácie 211 Popis 211 Ikony 211 Technické údaje 213 Kontrola pred prevádzkou 214 Príprava stroja a pracoviska 214 Zapnutie elektrickej ohýbačky 216 Pokyny na obsluhu 216 Zakladanie potrubia 216 Vysunutie Zatiahnutie piestu 217 Ohýbanie potrubia 217 Vyrovnávanie ohybov 219 Pokyny na údržbu 220 Čistenie 220 Mazanie...

Page 211: ...Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia USCHOVAJTE VŠETKY VÝSTRAHY A POKYNY PRE PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE Pojem elektrické náradie používaný vo všetkých nasle dujúcich výstrahách sa vzťahuje na elektrické náradie napájanézosiete napájacoušnúrou alebonaelektrické náradie napájané akumulátormi bez napájacej šnúry Bezpečnosť na pracovisku Udržuj...

Page 212: ...Voľné oblečenie šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí Ak sú použité zariadenia na odsávanie alebo zachytávanie prachu presvedčte sa či sú pri pojené a správne používané Použitie zariade nia na odsávanie prachu môže zmierniť riziko spojené s prašnosťou Používanie a starostlivosť o elektrické náradie Elektrickénáradienepreťažujte Presvojuprácu používajte správne elektrické ná...

Page 213: ...rubia RIDGID dôkladne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny aby ste znížili riziko zranení pomliaždením zásahu elektrickým prúdom alebo iného vážneho zranenia osôb TIETO POKYNY USCHOVAJTE Tento návod uchovávajte spolu s hydraulickou ohýbač kou pre potreby obsluhy Hydraulická ohýbačka potrubia Bezpečnosť Počas ohýbania držte prsty i ruky v dostatoč nej vzdialenosti od ohýbacieho príslušenstva a o...

Page 214: ...ačujú mesiac a rok výroby 03 mesiac 10 rok POZNÁMKA Za výber vhodných materiálov a inštalá cie metódy spojenia a tvárnenia je zodpovedný projek tant a alebo montér systému Výber nevhodných mate riálov a metód by mohol spôsobiť zlyhanie systému Počas montáže spájania a tvárnenia môže dôjsť ku kon taminácii nerezovej ocele a iných materiálov odolných voči korózii Táto kontaminácia môže spôsobiť koró...

Page 215: ...0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Technické údaje Ohýbačka potrubia Prevádzková teplota 14 F 122 F 10 C 50 C PozritesičasťÚdržba kdesúuvedenéďalšieinformácie Modelč Kapacita palcov Tlak čerpadla bar Silapiestu kN klb Typčer padla Motor Približ...

Page 216: ...ol brániť bezpečnej a nor málnej činnosti ohýbačky Trhliny alebo odlomené časti na ohýbacích seg mentoch a rohových podložkách Skontrolujte napájaciu šnúru a zástrčku či nie sú poškodené alebo zmenené či nie sú porezané alebo či nechýba zemniaca zástrčka Prítomnosť a čitateľnosť výstražného štítku Pozri te si obrázok č 4A a 4B Ak počas kontroly ohýbačky zistíte závady stroj po užívajte až po vykon...

Page 217: ...olu ažnadoraz Zasuňtevalecdo rámu Ohýbacírám 5 Montáž Všetky ohýbačky sa musia zmontovať na podlahe alebo na inom vhodnom povrchu Časti ohýbačky sú ťažké a majú nepravidelné tvary Používajte vhodné metódy na ich prepravu a zdvíhanie Ak používate podstavec pod kolieska príslušenstva alebo otočný statív dodržujte pokyny na ich správ ne nastavenie Umiestnite ohýbací rám závesom nahor Zasuňte koniec v...

Page 218: ... na obsluhu výstraha Počas ohýbania držte prsty i ruky v dostatočnej vzdialenosti od ohýbacieho príslušenstva a opraco vávaného materiálu Prsty ruky a iné časti tela sa môžu zachytiť pomliaždiť polámať alebo amputo vať ak uviaznu v ohýbačke alebo v priestore medzi týmito komponentmi a iným predmetom Nástroj a potrubie správne podoprite To umožní zabrániť nakláňaniu rúry a zariadenia Potrubie sa po...

Page 219: ...aciotvoroleja Zatiahnuť Elektrické čerpadlo Prepnite vypínač do polohy ON Zapnutý Stlače nímspínačaRUN Chod VYSÚVAJTEpiest Keďsanástroj nepoužíva alebo pri zaťahovaní piestu prepnite vypínač do polohy OFF Vypnutý Obrázok č 11 Ovládacie prvky motora Spínač Run Chod Prúdový istič Motor Vypínač ON OFF Zap vyp Ohýbanie potrubia 1 Postavte sa vedľa valca na tú stranu na ktorej sa nachádza uvoľňovací go...

Page 220: ...ubia sa počas ohýbania pohybujú Udržujte bezpečnú vzdialenosť od pohybujúceho sa potrubia Pozorujte uhlové indikátory Obrázok č 15 Priemer uhlov nameraných na jednotlivých uhlových indikátoroch predstavuje približnú hod notu celkového uhla ohybu Obrázok č 15 Uhlový indikátor koniec ohybu Uhlový indikátor Pozorujte piest počas vysúvania Ak sa na pieste ob javí malá drážka Obrázok č 16 zastavte vysú...

Page 221: ... Vypnutý Piest zatiahnite otočením uvoľňovacieho gombíka do polohy zatiahnutia 6 Vyberte potrubie z ohýbačky V prípade potreby vyberte kolíky rohové podložky a alebo otvorte horné krídlo Ak je ohýbací segment zaseknutý v potrubí môžete použiť drevený hranol alebo kla divko s mäkkým čelom ktorým oddelíte segment od potrubia Na vyberanie ohýbacieho segmentu nepoužívajte bežné kladivá dláta alebo iné...

Page 222: ...zariadenie používa často alebo v prašnom prostredí Umiestnite koniec hydraulického valca do nádoby na zachytávanie vypúšťaného hydraulického oleja Hneď pod valcom je umiestnená zátka Obrázokč 19 Vyberte zátku pružinu filtra filter a nechajte hydraulickú kvapa linu vytiecť Vyberte uzáver vypúšťacieho otvoru oleja a mierne nadvihnite koniec valca s piestom aby ste tak uľahčili vypúšťanie kvapaliny Ú...

Page 223: ...segment HB382 HB382E HB383 HB383E 37298 Kolíky HB383 HB383E 37278 Rohové podložky HB383 HB383E 37838 U konzola HB383 HB383E 37828 Kolieska HB382 HB382E HB383 HB383E 37813 Otočný statív HB382 HB382E HB383 HB383E 38568 Nástavec HB 383 383E Ak potrebujete informácie o najbližšom nezávislom ser visnom centre RIDGID alebo ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa servisu alebo opravy Kontaktujte svojho mies...

Page 224: ... Motor sa nenaštartuje Zariadenie nie je zapojené do elek trickej siete Zapojte zariadenie do elektrickej siete Motor je príliš horúci Nechajte motor vychladnúť Prúdový istič je otvorený Stlačte poistku prúdového ističa na ovláda ní motora Skontrolujte prúdový istič elektrickej siete Úniky oleja Tesnenia sú opotrebované poško dené Vykonajte servis ohýbačky Potrubie sa krúti alebo vydúva Stena potr...

Page 225: ...traţi seria de mai jos şi reţineţi seria produsului care se află pe placa de identificare Seria AVERTIZARE Citiţi cu atenţie Manualul operatorului înainte de a utiliza acest instrument Ne înţelegerea şi nerespectarea conţinutului acestui manual poate cauza electrocutări incendii şi sau accidentări grave ...

Page 226: ...iguranţa dispozitivului hidraulic de curbat ţevi 227 Descriere şi specificaţii tehnice 227 Descriere 227 Pictograme 227 Specificaţii 229 Inspecţia înainte de utilizare 230 Pregătirea maşinii şi zonei de lucru 230 Alimentarea dispozitivului de curbat electric 232 Instrucţiuni de exploatare 232 Încărcarea ţevii 232 Avansul retragerea berbecului 233 Curbarea ţevii 233 Îndreptarea curburilor 235 Instr...

Page 227: ...OATE AVERTIZĂRILE ŞI INSTRUC ŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ Termenul unealtă electrică din avertismente se referă la unealta electrică acţionată legată prin reţeaua electrică sauunealtaelectricăacţionată nelegată prinacumulator Siguranţa în zona de lucru Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată Zonele aglomerate sau întunecoase provoacă ac cidente Nu acţionaţi echipamentele electrice ...

Page 228: ...te cu conexi uni pentru dispozitive de extragere şi colecta re a prafului asiguraţi vă că acestea sunt co nectate şi utilizate corespunzător Colectarea prafului poate reduce pericolele provocate de acesta Utilizarea şi întreţinerea echipamentului electric Nuforţaţiechipamentulelectric Utilizaţiechi pamentul electric corespunzător pentru apli caţia dvs Dispozitivul electric potrivit va funcţio na m...

Page 229: ...uri de răniri grave PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Păstraţiacestmanualînacelaşiloccudispozitivuldecur bat ţevi în vederea utilizării de către operator Siguranţa dispozitivului hidraulic de curbat ţevi Feriţi vă degetele şi mâinile de accesoriile pentru curbare şi piesele în lucru în timpul curbării Degetele mâinile şi alte părţi ale corpu lui vă pot fi prinse strivite fracturate sau amputa te dacă s...

Page 230: ...lte materiale rezistente la coroziune pot fi contaminate în timpul instalării îmbinării şi faso nării Această contaminare poate cauza corodare şi de fectareprematură Înaintedeoricetentativădeinstalare trebuie efectuată o evaluare atentă a materialelor şi me todelor pentru condiţiile specifice de serviciu inclusiv cele chimice şi de temperatură Figura 1 Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi de 2 şi 3...

Page 231: ...2 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Specificaţii Dispozitiv de curbat ţevi Temperatură de exploatare 14 F la 122 F 10 C la 50 C VezicapitolulÎntreţinerepentruinformaţiisuplimentare Nr model Volum Inci Presiune pompă bar Forţăberbec kN klb Tip pompă...

Page 232: ...împie dica funcţionarea normală şi sigură a dispozitivu lui de curbat Fisuri sau spărturi în şabloane şi suporturile de colţ Inspectaţi cordonul de alimentare şi fişa pentru deteriorări sau modificări precum tăieturi sau fişă de împământare lipsă Prezenţa şi lizibilitatea etichetei de avertizare Vezi Figura 4A şi 4B Dacă în timpul inspecţiei dispozitivului de curbat se constată probleme nu l folos...

Page 233: ...amblarea Toate dispozitivele de curbat trebuie aşezate pe po dea sau pe o altă suprafaţă adecvată Piesele dispo zitivului de curbat sunt grele şi incomode Utilizaţi metode de transport şi ridicare adecvate Dacă se utilizează accesoriul stativ pe roţi sau trepi edul rotativ urmaţi instrucţiunile pentru pregătirea corespunzătoare Plasaţi cadrul de curbare cu partea cu balama în sus Introduceţi capăt...

Page 234: ...oriile pentru curbare şi piesele în lucru în timpul curbării De getele mâinile şi alte părţi ale corpului vă pot fi prinse strivite fracturate sau amputate dacă sunt apucate în dispozitivul de curbat sau între aceste componente şi orice alt obiect Sprijiniţi corespunzător dispozitivul şi ţeava În acest fel se va preveni răsturnarea ţevii şi a echipa mentului Ţeava se mişcă în timpul curbării şi po...

Page 235: ... poziţia OFF când nu este utilizat sau când se retrage berbecul Figura 11 Comenzile motorului Comutator de acţionare Disjunctor Motor Întrerupător Curbarea ţevii 1 Staţi lângă cilindru pe aceeaşi parte cu butonul de eliberare Nu vă întindeţi deasupra maşinii pentru a o exploata Avansaţi berbecul Când şablonul de curbare atinge ţeava avansaţi încet şi cu grijă ber becul în timp ce aliniaţi locul cu...

Page 236: ...tilizat un prelungitor de berbec pentru a for ma un cot de 90 grade Când canelura din berbec figura 16 este vizibilă opriţi avansul berbecului Aveţi grijă ca ţeava să fie sprijinită corespunzător pentru a i preveni deplasarea sau căderea Ro tiţi butonul de eliberare la poziţia de retragere şi retrageţi berbecul suficient de departe pentru a permite introducerea prelungitorului între capătul berbec...

Page 237: ... pot ciupi şi deteriora şablonul cauzând ac cidentare Îndreptarea curburilor Un şablon de îndreptare este disponibil pentru a reduce uşor unghiul unei curburi până la aproximativ 10 gra de Utilizarea şablonului de îndreptare poate deforma curbura În unele cazuri precum la coturile de 90 grade pe21 2 sau3 şablonuldeîndreptarenupoatefiutilizat Pentru utilizare 1 Plasaţi şablonul de îndreptare pe cap...

Page 238: ... superioară echivalent şi puneţi la loc buşonul de aerisire a uleiului Vezi figura 10 pentru locul buşonului de aerisire a uleiului Schimbul Odatăpean saumaifrecventîncazulutilizăriiintensesau în condiţii cu mult praf uleiul hidraulic trebuie schimbat Plasaţi capătul dinspre pompă al cilindrului hidraulic în tr un recipient pentru a colecta uleiul hidraulic care se scurge Direct sub cilindru este ...

Page 239: ...rviceindepen dent autorizat RIDGID sau returnat la fabrică Pentru informaţii privind cel mai apropiat centru de ser vice independent Ridgid sau pentru orice întrebări refe ritoare la lucrările de service sau reparaţii Contactaţi distribuitorul dvs local RIDGID Vizitaţi www RIDGID com sau www RIDGID eu pentru a găsi punctul dvs local de contact RIDGID Contactaţi Departamentul Serviciilor Tehnice RI...

Page 240: ... Daţi dispozitivul de curbat la reparat Motorul nu porneşte Sursa de alimentare neconectată Conectaţi sursa de alimentare Motorul prea fierbinte Lăsaţi motorul să se răcească Disjunctor deschis Apăsaţi butonul de resetare a dis junctorului de pe comenzile motoru lui Controlaţi întreruptorul circuitul de alimentare Se scurge ulei Garniturile sunt uzate deteriorate Daţi dispozitivul de curbat la rep...

Page 241: ...és őrizze meg alább a sorozatszámot melyet a termék adattábláján talál meg Soro zatsz FIGYELMEZTETÉS A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót A figyelmeztetések és utasítások meg nem értése és be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat ...

Page 242: ...információk 243 Hidraulikus csőhajlító gép Tartozékok 243 Leírás és műszaki adatok 243 Leírás 243 Ikonok 243 Műszaki adatok 245 Szemrevételezés a használat előtt 246 A gép és a munkaterület elrendezése 246 A csőhajlító gép betáplálásának felépítése 247 Használati utasítás 248 A cső behelyezése 248 A dugattyú előtolása visszahúzása 249 A cső hajlítása 249 Görbület kiegyenesítése 251 Karbantartási ú...

Page 243: ... és útmutatások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet MINDEN FIGYELMEZTETÉST ÉS UTASÍTÁST ŐRIZZEN MEG A KÉSŐBBIEKRE A figyelmeztetésekben a szerszámgép kifejezés az Ön hálózati áramforrásról működő vezetékes vagy akku mulátoros működésű vezeték nélküli szerszámgépére vonatkozik A munkaterület biztonsága A munkahelyet tartsa tisztán és biztosítsa a jó megvilá...

Page 244: ...zívó és gyűjtő be rendezések akkor gondoskodjon ezek meg felelő csatlakoztatásáról és használatáról Por gyűjtés alkalmazásával csökkenthetők a porral kapcsolatos veszélyek A szerszámgép használata és karbantartása Ne erőltesse túl a szerszámgépet Mindig az alkalmazásnak megfelelő készüléket használ jon Amegfelelőszerszámgéppeljobban bizton ságosabban végezhető el a munka és a készülék a tervezett ...

Page 245: ...ülések kockázatának csökkentése érdekében a RIDGID hidraulikus csőhajlító gépek használata előtt alaposan olvassa el ezeket az információkat ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT Az útmutatót a hidraulikus hajlítógéppel együtt tárolja és szállítsa hogy az mindig elérhető legyen a kezelő szá mára Hidraulikus csőhajlító gép Tartozékok Hajlítás közben ujját kezét tartsa távol a haj lításban részt vevő alkatrés...

Page 246: ... évét 03 hónap 10 év MEGJEGYZÉS A megfelelő anyagok és telepítési csatlakoztatási és alakadási módszerek megválasztása a rendszer tervezőjének és vagy telepítőjének felelős sége A nem megfelelően megválasztott anyagok vagy módszerek rendszerhibát okozhatnak A rozsdamentes acél és más korrózióálló anyagok a te lepítés csatlakoztatás és alakadás során szennyeződhet nek Ez a szennyeződés korróziót ok...

Page 247: ...lásdaKarbantartásc fejezetet Minden csőhajlító géphez a mérettartománynak megfelelő hajlítósablonokat és saroktámaszokat melléke lünk A gépeket újrafelhasználható faládába csomagolva szállítjuk A hajlítósablonok az EN10255 és azzal egyenértékű szabványoknak megfelelő csövekhez illenek az alábbiak szerint Modell sz Kapaci tás inch Szivattyú nyomása bar Dugattyúerő kN kilofont Szivat tyú típusa Moto...

Page 248: ...ny amely gátolná a gép biztonságos és normál használatát Repedések vagy törések a hajlítósablonokon és a saroktámaszokon Ellenőrizze hogy a tápkábel és a dugó nem mu tatja e sérülés vagy átalakítás nyomait pl vágott sérülések hiányzó földelődugó stb Afigyelmeztetőcímkemegléteésolvashatósága Lásd a 4A és 4B ábrát Ha problémát tapasztal a csőhajlító gép ellenőrzé se során akkor ne használja amíg ki ...

Page 249: ...zerelés Minden csőhajlító gépet a padlón ill egyéb megfe lelő felületen kell felállítani A csőhajlító gép részei nehezek és kényelmetlenül kezelhető alakúak Meg felelő szállítási és emelési módszereket használjon Ha használja a tartozékként rendelhető kerekes áll ványt vagy a forgatható háromlábat akkor ezeket is az útmutató szerint állítsa fel A hajlítókeretet a forgópántos oldalával felfelé he l...

Page 250: ...sítás figyelmeztetés Hajlítás közben ujját kezét tartsa távol a hajlítás ban részt vevő alkatrészektől és a munkadarabtól Ujjai keze ill egyéb testrészei beszorulhatnak összezúzódhatnak eltörhetnek sőt levágódhat nak ha beakadnak a csőhajlítóba ill a hajlításban részt vevő alkatrészek és más tárgy közé Megfelelően támassza meg a szerszámot és a csö vet Ezzel megelőzheti a cső és a berendezés felbo...

Page 251: ...etöltőcsonk Visszahúzás Villamos szivattyú Állítsa a főkapcsolót ON bekapcsolva helyzetbe A dugattyú előtolásához nyomja le a működtető kapcso lót A főkapcsolót vigye OFF kikapcsolva helyzetbe ha nem használja a gépet ill ha visszahúzza a dugat tyút 11 ábra A motor kezelőszervei Működtető kapcsoló Megszakító Motor Főkapcsoló A cső hajlítása 1 Álljon a munkahenger mellé ugyanarra az oldalra ahol a ...

Page 252: ...ség Ha a dugattyún levő horony 16 ábra láthatóvá válik akkor szakít sa meg az előtolást A csőnek megfelelő alátámasz tással kell rendelkeznie hogy ne mozdulhasson el és ne eshessen le A kioldó forgatógombot fordítsa a kioldási pozícióba és húzza vissza a dugattyút elegendő mértékben ahhoz hogy a toldatot be le hessen helyezni a dugattyú és a hajlítósablon közé 1 táblázat Minimális csőhossz a bizto...

Page 253: ...szahúzási pozícióba forgatva húzza vissza a dugattyút 6 Vegye ki a csövet a csőhajlító gépből Ha szüksé ges akkor vegye ki a biztosítócsapokat és a sarok támaszokat ill nyissa fel a felső keretfelet Ha a hajlítósablon a csőhöz tapadt akkor fadarab vagy puha kalapács segítségével leütögethető róla A hajlítósablon eltávolításához ne használjon normál kalapácsot vésőt vagy egyéb kemény szerszámot Eze...

Page 254: ...a hajlítósablonokról Fordítson különös figyelmet a dugattyúra és a dugattyúrúdra Távolítson el minden olyan szennyeződést amely megkarcolhatja a polírozott részeket ill károsíthatja a tömítéseket Ha szükséges a hajlítósablonokésasaroktámaszokdrótkeféveltisztítha tók Kenés Havonta ill szükség esetén enneél gyakrabban könnyű gépolajjal vagy zsírral kenje meg a forgáspontokat a forgópántot és a bizto...

Page 255: ...skék HB383 HB383E 37278 Saroktámaszok HB383 HB383E 37838 U biztosító HB383 HB383E 37828 Lábkerekek HB382 HB382E HB383 HB383E 37813 Forgatható háromláb HB382 HB382E HB383 HB383E 38568 Toldat HB 383 383E Ha tájékoztatásra van szüksége a legközelebbi RIDGID független jogosult szervizközpontról vagy bármilyen szervizeléssel vagy javítással kapcsolatos kérdése van Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID forg...

Page 256: ... kopottak sérültek Szervizeltesse a hajlítógépet A motor nem indul el A betáplálás nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a betáplálást A motor túl forró Várjon amíg a motor lehűl A megszakító nyitott Nyomja le a megszakító visszaállító kap csolóját Ellenőrizze a betáplálás megszakítását Olajszivárgás A tömítések kopottak sérültek Szervizeltesse a hajlítógépet Megtörés vetemedés a csövön A cső fala t...

Page 257: ...ροϊόντος που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Αρ σειράς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χειριστή πριν χρησι μοποιήσετε αυτό το εργαλείο Αν δεν κατανοήσετε και δεν τη ρήσετε τις οδηγίες που περιλαμ βάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να προκληθεί ηλεκτρο πληξία πυρκαγιά ή και σοβαρός τραυματισμός ...

Page 258: ...άλεια υδραυλικού κουρμπαδόρου 259 Περιγραφή και προδιαγραφές 260 Περιγραφή 260 Εικονίδια 260 Τεχνικά χαρακτηριστικά 261 Έλεγχος πριν από τη λειτουργία 262 Προετοιμασία του μηχανήματος και του χώρου εργασίας 263 Ενεργοποίηση του ηλεκτρικού κουρμπαδόρου 264 Οδηγίες λειτουργίας 265 Φόρτωση σωλήνα 265 Προώθηση Απόσυρση του εμβόλου 265 Κουρμπάρισμα του σωλήνα 266 Ευθυγράμμιση κάμψεων 268 Οδηγίες συντήρ...

Page 259: ...ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις που αφορούν την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβα ρό τραυματισμό ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο που περιέχεται στις προ ειδοποιήσεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία με τρο φοδοσία ρεύματος...

Page 260: ...γαλεί ων με το δάκτυλο στο διακόπτη ή η ενεργοποίη ση ηλεκτρικών εργαλείων ενώ ο διακόπτης είναι ανοικτός βρίσκεται στη θέση on ενέχουν κίνδυ νο πρόκλησης ατυχημάτων Αφαιρέστε τυχόν κλειδιά ρύθμισης πριν θέσε τε το εργαλείο σε λειτουργία Εάν κάποιο κλειδί παραμείνει προσαρτημένο σε περιστρεφόμενο μέρος του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προ κληθεί σοβαρός τραυματισμός Μην τεντώνεστε για να φτάσετε...

Page 261: ...ικού κουρμπαδόρου RIDGID σύμφωνα με τις παρούσεςοδηγίες Διαφορετική χρήση ή τροπο ποίηση των υδραυλικών κουρμπαδόρων μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο και τα προ σαρτήματα ή να προκαλέσει τραυματισμό Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ 890 011 320 10 θα συνο δεύει αυτό το εγχειρίδιο σαν ξεχωριστό βιβλιαράκι εφό σον απαιτείται Πραγματοποιείτε συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων Ελέγξτε για τυχόν μη ευθυγρ...

Page 262: ...ε τη μονάδα Οι υδραυ λικοί κουρμπαδόροι διπλής ανοιγόμενης σιαγόνας της RIDGID επιτρέπουν εύκολη πρόσβαση στο σωλήνα για τοποθέτηση και αφαίρεση Διατίθενται χειροκίνητοι και ηλεκτρικοί κουρμπαδόροι ΟιυδραυλικοίκουρμπαδόροιRIDGIDείναισυνήθωςσχε διασμένοι για κάμψη σωλήνων των ακόλουθων τύπων Μεσαίου και βαρέος τύπου κατά EN 10255 ASTM A53 με πάχος SC40 και SC80 DIN 2440 Σειράς 2441 Μεσαίου και βαρέ...

Page 263: ... x 62 3 8 1 2 3 4 1 159 72 82 x 33 x 49 5 28 8 x 25 x 24 4 11 4 11 2 2 32 3 x 13 x 19 5 HB382E 3 8 2 450 90 20 1 Ηλεκτρι κός 230 50Hz 1Φ 1 4 73 x 63 5 x 43 3 8 1 2 3 4 1 211 96 82 x 39 5 x 60 230 60Hz 3Φ 1 5 28 8 x 25 x 16 9 11 4 11 2 2 32 3 x 15 6 x 23 6 115 60Hz 1Φ 1 4 400 50Hz 3Φ 1 5 HB383 3 8 3 450 146 32 7 Χειροκί νητος Δ Δ 75 5 x 103 x 62 3 8 1 2 3 4 1 344 156 117 x 37 5 x 49 5 29 8 x 40 6 x...

Page 264: ...επιθεώρηση του κουρμπαδόρου εντο πίσετε οποιαδήποτε προβλήματα μην χρησιμοποι ήσετε τον κουρμπαδόρο μέχρι να αποκατασταθούν αυτά τα προβλήματα Εικόνα 4Α Ετικέτα προειδοποίησης Χειροκίνητη μονάδα Χειροκίνητη Όλοι οι κουρμπαδόροι παρέχονται με καλούπια και πλαϊνούς οδηγούς που αντιστοιχούν στο εύρος μεγεθών σωλήνων και είναι συσκευασμένοι σε επαναχρησιμοποιήσιμο ξύλινο κιβώτιο Τα καλούπια είναι κατά...

Page 265: ... σωλήνα κατά το κουρ μπάρισμα 3 Επιθεωρήστε το σωλήνα που πρόκειται να κάμψετε καιτηνπεριοχήεγκατάστασηςκαιεπιβεβαιώστεότι έχετε το σωστό εργαλείο και τα κατάλληλα καλού πια για τη συγκεκριμένη εργασία Ανατρέξτε στην ενότητα Τεχνικά χαρακτηριστικά Μην επιχειρήσετε να κάμψετε σωλήνα που υπερβαίνει τα τεχνικά χα ρακτηριστικά του κουρμπαδόρου Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει ζημιά στον κουρμπαδόρο 4 Βεβαιωθ...

Page 266: ...ίναι κατάλληλη για εξωτερική χρήση και η ονο μασία της περιέχειW ήW A π χ SOW ή συμμορ φώνεται με τους τύπους H05VV F H05RN F ή IEC 60227 IEC 53 60245 IEC 57 Έχειεπαρκέςμέγεθοςκαλωδίου 16AWG 1 5mm για 50 15 2 m ή λιγότερο 14 AWG 2 5 mm για μήκος 50 100 15 2 m 30 5 m Αν το μέγεθος του καλωδίου είναι πολύ μικρό το καλώδιο μπο ρεί να υπερθερμανθεί και να λιώσει η μόνωσή του ή να προκληθεί φωτιά ή άλλ...

Page 267: ... στα Τεχνικά χαρακτηρι στικά Τοποθετήστε το καλούπι πάνω από το άκρο του εμβόλου 5 Τοποθετήστε το σωλήνα που πρόκειται να κάμψε τε μπροστά από το καλούπι και αν χρειάζεται το ποθετήστε στηρίγματα κάτω από το σωλήνα για να τον κρατήσετε στη σωστή θέση για κουρμπά ρισμα Το καλούπι φέρει ένα σημάδι στο κέντρο για ευθυγράμμιση Στηρίξτε κατάλληλα το σωλήνα για να αποτραπεί η ανατροπή του σωλήνα και του...

Page 268: ...ο έμβολο Εικόνα 11 Χειριστήρια κινητήρα Διακόπτης λειτουργίας Ασφαλειοδιακόπτης Κινητήρας Διακόπτης ON OFF Κουρμπάρισμα του σωλήνα 1 Σταθείτε δίπλα στον κύλινδρο στην πλευρά που βρίσκεται το κουμπί απελευθέρωσης Μην τεντώ νεστε πάνω από το μηχάνημα για να το λειτουρ γήσετε Προωθήστε το έμβολο Όταν το καλούπι κουρμπαρίσματος αγγίξει το σωλήνα προωθήστε αργά και προσεκτικά το έμβολο ευθυγραμμίζοντας...

Page 269: ... έμβολο Ει κόνα 16 σταματήστε να προωθείτε το έμβολο για να αποτραπούν υδραυλικές διαρροές και ζημιά στο έμβολο 4 Για ορισμένα μεγέθη σωλήνων 21 2 3 πρέπει να χρησιμοποιηθεί προέκταση εμβόλου για κάμψη 90 μοιρών Όταν η αύλακα του εμβόλου Εικόνα 16 είναι ορατή σταματήστε να προωθείτε το έμβολο Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας είναι σωστά στερεωμέ νος για να αποτραπεί η μετακίνηση ή η πτώση του Γυρίστε το ...

Page 270: ...σίες ή υπολείμματα που μπορεί να προ καλέσουν γρατσουνιές σε γυαλισμένες επιφάνειες ή να καταστρέψουν τις τσιμούχες Αν χρειάζεται μπορείτε να καθαρίσετε τα καλούπια και τους πλαϊνούς οδηγούς με συρματόβουρτσα Εικόνα 17 Εισαγωγή της προέκτασης εμβόλου εικονίζε ται ανοικτός χωρίς σωλήνα για σαφήνεια Προέκταση εμβόλου Μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή γωνία κάμψης στα ματήστετηνπροώθησητουεμβόλου Μηνεπιχε...

Page 271: ...λάδι με τον ενδεδειγμένο τρόπο σύμφωνα με το Δελτίο Δεδομένων Ασφαλείας MSDS και τους τοπικούς κανονισμούς Εικόνα 19 Τάπα αποστράγγισης υδραυλικού λαδιού και πρόσβαση στο φίλτρο Καθαρίστε το φίλτρο ξεβγάζοντάς το σε καθαρό υδραυ λικό λάδι Τοποθετήστε ξανά το καθαρό ή το νέο φίλτρο το ελατήριο και την τάπα Γεμίστε τον κουρμπαδόρο με νέο υδραυλικό λάδι σύμφωνα με τις οδηγίες που αφο ρούν την προσθήκ...

Page 272: ...νο κέντρο σέρβις της RIDGID ή να επιστρέφεται στο εργοστάσιο Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανεξάρτητο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID στην περιοχή σας ήγιααπορίεςσχετικάμετοσέρβιςήτιςεπισκευές Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα RIDGID Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www RIDGID com ή www RIDGID eu για να βρείτε το πλησιέστερο σημείο επαφής της RIDGID στην περιοχή σας Επικοινωνήστε ...

Page 273: ... σε λειτουργία Η τροφοδοσία ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένη Συνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος Ο κινητήρας είναι πολύ ζεστός Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει Ο ασφαλειοδιακόπτης είναι ανοι κτός Πατήστε το κουμπί επαναφοράς του ασφαλειοδιακόπτη που βρίσκεται στον κινητήρα Ελέγξτε τον ασφαλειοδιακόπτη τροφο δοσίας ρεύματος Διαρροές λαδιού Φθαρμένες κατεστραμμένες τσι μούχες Υποβάλετε σε σέρβις τον κουρμπ...

Page 274: ...272 Υδραυλικός κουρμπαδόρος ...

Page 275: ...šite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe Serijski br UPOZORENJE Prije uporabe alata pažljivo pročitajte ovaj priručnik za korisnika Posljedica nepo štivanja i nerazumijevanja uputa iz ovog priručnika može biti strujni udar požar i ili teške tjelesne ozljede ...

Page 276: ...lične savijačice cijevi 276 Opis i tehnički podaci 277 Opis 277 Simboli 277 Tehnički podaci 279 Pregled prije uporabe 280 Namještanje stroja i organizacija radnog mjesta 280 Priključivanje električne savijačice na električnu mrežu 281 Upute za rad 282 Umetanje cijevi 282 Izvlačenje uvlačenje klipa 283 Savijanje cijevi 283 Izravnavanje savinutih cijevi 285 Upute za održavanje 285 Čišćenje 285 Podma...

Page 277: ... upozorenjima odnosi se na vaš električni alat koji se kabelom priključuje na električnu mrežu ili baterijski bežični električni alat Sigurnost radnog mjesta Radno mjesto mora biti čisto i dobro osvijetlje no Neuredna ili mračna područja pogoduju nez godama Nemojte upotrebljavati električni alat u ek splozivnomokruženju kaoštosuonaukojima postoje zapaljive tekućine plinovi ili prašina Električni a...

Page 278: ...lat radit će bolje i sigurnije pri predviđenoj nazivnoj snazi Nemojte koristiti električni alat ako preki dač za uključivanje i isključivanje ON OFF ne radi ispravno Električni alat koji se ne može kontrolirati prekidačem je opasan i potrebno ga je popraviti Prije podešavanja mijenjanja nastavaka ili spremanja električnog alata izvucite utikač iz utičnice i ili izvadite baterije iz električnog ala...

Page 279: ... visokim tlakom može prodrijeti kroz kožu Velike sile mogu slomiti i baciti dijelove te uzrokovati teške ozljede Tijekom uporabe održavajte razmak do uređaja i uvijek nosite od govarajuću zaštitnu opremu uključujući štitnik za oči Jedna osoba mora kontrolirati radni proces i rad stroja Za vrijeme rada stroja u radnom području smije biti samo rukovatelj To prido nosi smanjenju opasnosti od ozljeda ...

Page 280: ... metode spajanja i oblikovanja spadaju u nadležnost projektanta sustava i ili montera Odabir ne odgovarajućih materijala i metoda mogao bi prouzročiti otkazivanje sustava Nehrđajući čelik i drugi materijali otporni na koroziju mogu biti kontaminirani tijekom ugradnje spajanja i oblikovanja Ova kontaminacija mogla bi prouzročiti ko roziju i prerano otkazivanje Pomna procjena materijala i postupaka ...

Page 281: ...1 EN10255 ASTM A53 37248 11 2 1 990 48 3 0 13 3 2 0 20 5 6 10 155 9 5 4 3 EN10255 ASTM A53 37253 2 2 375 60 3 0 14 3 6 0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Model br Raspon inč Tlak pumpe bar Silaklipa kN klb Tip pumpe Motor Približnedimenzije ure...

Page 282: ...ća naljepnica te je li čitka Pogledajte sliku 4A i 4B Nemojteupotrebljavatisavijačicusvedokneukloni te sve uočene probleme Slika 4A Naljepnica s upozorenjem ručna Ručna Slika 4B Naljepnica s upozorenjem električna Električna 4 Pregledajte svu drugu korištenu opremu i provo dite na njoj radove održavanja prema uputama jer tako osiguravate njezin pravilan rad Namještanje stroja i organizacija radnog...

Page 283: ...avite kutne oslonce dovoljnih dimenzija za cijev koju želite savijati na donje krilo iznad od govarajućih rupa za veličinu cijevi koja se savija Umetnite trnove kroz kutne oslonce i oba krila Slika 6 Sastavljena ručna savijačica 2 3 Slika 7 Sastavljena električna savijačica 2 3 6 Otvorite zatvarač grla za punjenje na cilindru dva puna okreta To omogućuje ulaz zraka u spremnik tijekom uporabe i pot...

Page 284: ...oraju imati odgovarajući oslonac Tako ćete lakše spriječiti prevrtanje cijevi i uređaja Cijev se pomiče tijekom savijanja posljedica čega mogu biti ozljede od udarca ili prignječenja Uvje rite se prije savijanja da oko cijevi ima dovoljno razmaka Poštujte upute za uporabu kako biste smanjili opa snost do ozljeda nastalih kao posljedica udarca prignječenja strujnog udara ili drugih uzroka Umetanje ...

Page 285: ...idač Rad Zaštitni prekidač Motor Prekidač zaUKLJ ISKLJ Savijanje cijevi 1 Stanite pokraj cilindra na istoj strani gdje se nalazi otpusni gumb Nemojte se naginjati iznad stroja dok radite Izvucite klip Kad oblikač za savijanje dotakne cijev polako i pažljivo izvucite klip i isto vremeno poravnajte mjesto savijanja s oblikačem Nastavite izvlačiti klip sve dok cijev ne dođe nepo sredno do kutnih nosa...

Page 286: ...ste spriječili njezino pomicanje ili pad Okrenite otpusni gumb u položaj za uvlačenje i uvucite klip toliko da se između kraja klipa i obli kača može umetnuti produžetak Umetnite produ žetak i pažljivo izvlačite klip Pazite da prsti ruke ili drugi dijelovi tijela ne dođu u položaj u kojem bi se mogli zaglaviti ili prignječiti Slika 16 Žlijeb u klipu Žlijeb Slika 13 Rukovanje ručnom savijačicom Sli...

Page 287: ...na kraj klipa 2 Postavitecijevtakodasavinutidionasjednenaobli kač za ravnanje i da se krakovi naslanjaju na kutne oslonce Uvjerite se da su simetrično namješteni i da su kutni oslonci u pravilnom položaju kako bi se izbjeglo oštećenje savijačice Slika 18 Oblikač za ravnanje Oblikačza ravnanje Položajkutnog oslonca 3 Slijedite korake za Savijanje cijevi Upute za održavanje upozorenje Provodite ovdj...

Page 288: ...a kako biste po boljšali pražnjenje Kompletno pražnjenje može trajati nekoliko sati Pravilno zbrinite rabljeno hidraulično ulje u skladu s Podacima o sigurnosti materijala MSDS i lo kalnim pravilima Slika 19 Čep za pražnjenje hidrauličnog ulja i pristup filtru Očistite filtar ispiranjem u čistom hidrauličnom ulju Po novno ugradite čisti ili novi filtar oprugu i čep Napunite savijačicu novim hidrau...

Page 289: ...istite filtar Zrak u hidrauličnom sustavu Aktivirajte savijačicu bez cijevi te tako uklonite zrak iz sustava Brtve su istrošene oštećene Obavite servis savijačice Motor se ne pokreće Nije priključen izvor napajanja Priključite izvor napajanja Motor je prevruć Pustite motor da se ohladi Zaštitni prekidač je otvoren Pritisnite reset zaštitnog prekidača na upravljačkoj ploči motora Provjerite zaštitn...

Page 290: ...288 Hidraulična savijačica cijevi ...

Page 291: ...i Serijsko številko zapišite spodaj in shranite serijsko številko izdelka na napisni tablici Serijska št OPOZORILO Pred uporabo orodja pozorno preberite ta priročnik za upo rabnika Nerazumevanje in neupoštevanje vsebine tega priročnika lahko povzroči električni udar požar in ali hude telesne poškodbe ...

Page 292: ...dravličnega orodja za krivljenje cevi 293 Opis in tehnični podatki 293 Opis 293 Ikone 293 Tehnični podatki 295 Pregled pred uporabo 296 Nastavitev naprave in delovnega območja 296 Napajanje električnega orodja za krivljenje 297 Navodila za uporabo 298 Vstavljanje cevi 298 Izteg uvlek potisnega droga 299 Krivljenje cevi 299 Ravnanje upogibov 301 Navodila za vzdrževanje 301 Čiščenje 301 Mazanje 301 ...

Page 293: ...apajano iz električnega omrežja ali na električno orod je z baterijo brez kabla Varnost delovnega območja Delovno območje naj bo čisto in dobro osve tljeno Nepospravljeni ali slabo osvetljeni delov ni prostori povečujejo verjetnost nesreče Električnih orodij ne uporabljajte v eksplo zivnih atmosferah npr v prisotnosti vnetlji vih tekočin plinov ali prahu Električna orodja ustvarjajo iskre zaradi k...

Page 294: ...a katero je namenjeno Če s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti električnega orodja ga ne uporabljajte Vsako električno orodje ki ga ne morete upravljati s sti kalom je nevarno in ga je treba popraviti Pred spreminjanjem nastavitev menjavo do datne opreme ali shranjevanjem električnih orodij odklopite vtič iz vira napajanja in ali akumulator iz orodja S tovrstnimi varnostnimi ukrepi boste zman...

Page 295: ...odpriteorodjeincev Takobostepre prečili prevračanje cevi in opreme Med krivljenjem se cev premika in lahko pov zročitelesnepoškodbezaradiudarcaalizmeč kanja Pred krivljenjem poskrbite da je okoli cevi dovolj prostora Hidravlična orodja za krivljenje uporabljajo vi sokotlačno tekočino za ustvarjanje velikih sil Tekočinapodvisokimtlakomlahkopredrekožo Velike sile lahko zlomijo ali vržejo dele kar la...

Page 296: ...rialovinnačinov vgradnje spajanja ter oblikovanja je odgovoren projek tant in ali inštalater sistema Izbira neustreznih materia lov in načinov lahko povzroči odpoved sistema Nerjaveče jeklo in drugi materiali odporni proti koroziji se lahko med vgradnjo spajanjem in oblikovanjem one snažijo Tovrstno onesnaženje lahko povzroči korozijo in skrajšanje življenjske dobe Pred začetkom vgradnje ve dno op...

Page 297: ...M A53 37248 11 2 1 990 48 3 0 13 3 2 0 20 5 6 10 155 9 5 4 3 EN10255 ASTM A53 37253 2 2 375 60 3 0 14 3 6 0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Tehnični podatki Orodje za krivljenje cevi Model št Zmo gljivost palcev Tlak črpalke bar Potisnasila kN...

Page 298: ...e ali katero koli drugo stanje ki bi lahko onemogočalo običajno in varno delovanje orodja za krivljenje Ali so prisotne razpoke ali prelomi v delih za obli kovanje ali kotnih podporah Napajalni kabel ali vtič preglejte ali je poškodo van in predelan ali če mu manjka ozemljitveni pol Ali je prisotna in čitljiva opozorilna nalepka Glejte sliki 4A in 4B Čemedpregledomorodjazakrivljenjeopaziteteža ve ...

Page 299: ...lesom ali vrtljivi trinožnik sledite navodilom za pravilno nastavitev Ogrodje za krivljenje postavite s tečaji navzgor Konec valja vstavite v odprtino na koncu ogrodja zakrivljenje Utornavaljuporavnajtezzadnjostra njo ogrodja za krivljenje U nosilec vstavite do konca skozi spoj ogrodja za krivljenje in valja Kotne podpore primerne velikosti za cev ki jo boste krivili postavite na spodnje krilo pre...

Page 300: ...ilno podprite orodje in cev Tako boste prepre čili prevračanje cevi in opreme Med krivljenjem se cev premika in lahko povzro či telesne poškodbe zaradi udarca ali zmečkanja Pred krivljenjem poskrbite da je okoli cevi dovolj prostora Upoštevajte navodila za uporabo da zmanjšate ne varnost telesnih poškodb zaradi zapletanja udar ca zmečkanja električnega udara in drugih vzro kov Vstavljanje cevi 1 Z...

Page 301: ...tikaloza zagon Varovalka Motor Stikalo zavklop izklop Krivljenje cevi 1 Stojte poleg valja na enaki strani kot gumb za spro stitev Naprave ne upravljajte tako da sežete preko nje Iztegnite potisni drog Ko se del za oblikovanje dotakne cevi počasi in previdno iztegujte potisni drog pri tem pa poravnavajte položaj krivljenja z delom za oblikovanje Potisni drog iztegujte tako dolgo da je cev ravno na...

Page 302: ...padla Gumb za sprostitev zavrtite v polo žaj za uvlek in uvlecite potisni drog toliko da lahko med konec potisnega droga in del za oblikovanje vstavite podaljšek Vstavite podaljšek in pazljivo iz tegnite potisni drog Prstov dlani ali drugih delov telesa ne postavite na tako mesto da bi jih lahko ujelo ali zmečkalo Slika 16 Utor v potisnem drogu Utor Slika 13 Uporaba ročnega orodja za krivljenje Sl...

Page 303: ... 2 ali 3 dela za ravnanje ni mogoče uporabiti Uporaba 1 Del za ravnanje postavite na konec potisnega dro ga 2 Cev postavite tako da je upogib nastavljen proti delu za ravnanje in da so ravni deli naslonjeni na kotne podpore Poskrbite da je cev nastavljena si metrično in da so kotne podpore v ustreznem po ložaju da preprečite škodo na orodju za krivljenje Slika 18 Ravnanje upogiba Delzaravnanje Pol...

Page 304: ...lika 19 Odstranite čep vzmet filtra in filter ter pu stite da hidravlična tekočina odteče Odprite pokrov za odzračevanje olje in malo dvignite del valja s potisnim drogom da pospešite odtekanje Dokončno praznjenje lahko traja več ur Pravilno zavrzite rabljeno hidravlično olje skladno z varnostnim podatkovnim listom za mate rial MSDS in krajevnimi predpisi Slika 19 Izpustni čep za hidravlično olje ...

Page 305: ...in popravilo opozorilo Neustrezno servisiranje ali popravilo lahko naredi napravo nevarno za obratovanje Navodila za vzdrževanje zajemajo večino potreb ser visiranja te naprave Morebitne težave ki jih ta razdelek ne obravnava naj ureja izključno pooblaščeni serviser družbe RIDGID Orodje je treba odnesti v neodvisni pooblaščeni servisni center RIDGID ali vrniti v tovarno Za informacije o najbližjem...

Page 306: ...304 Hidravlično orodje za krivljenje cevi ...

Page 307: ...i broj i sačuvajte serijski broj proizvoda koji se nalazi na natpisnoj pločici Serijski br UPOZORENJE Pažljivo pročitajte uputstva pre korišćenja ovog alata Nepoznavanje i nepridržavanje uputstava iz ovog priručnika može imati za posledicu strujni udar požar i ili teške telesne povrede ...

Page 308: ...urnosne mere pri korišćenju hidrauličnog savijača cevi 309 Opis i specifikacije 309 Opis 309 Ikone 309 Tehnički podaci 311 Pregled pre upotrebe 312 Podešavanje mašine i radnog područja 312 Napajanje električnog savijača 313 Uputstva za rad 314 Umetanje cevi 314 Pomeranje rama napred nazad 315 Savijanje cevi 315 Ispravljanje krivina 317 Uputstva za održavanje 317 Čišćenje 317 Podmazivanje 318 Hidra...

Page 309: ... požar i ili tešku povredu SAČUVAJTE SVA UPOZORENJA I UPUTSTVA ZA BUDUĆE KORIŠĆENJE Termin električni alat se u upozorenjima odnosi na električni alat koji se napaja preko strujne mreže sa gajtanom ili na električni alat koji se napaja preko baterije bez gajtana Sigurnost radnog područja Neka vam radna površina bude čista i dobro osvetljena Neuredna ili mračna područja su pogodna za nesreće Nemojt...

Page 310: ...ilidugakosamožebitiuhvaćenaupokretne delove Ukoliko su uređaji namenjeni za priključivanje jedinicaizvlačenjeisakupljanjeprašine uverite sedasupovezaneikorišćenenaispravannačin Korišćenje jedinice za prikupljanje prašine može da smanji rizike koji su vezani za prašinu Korišćenje i nega električnog alata Neupotrebljavajteelektričnialatnasilu Koristite odgovarajući električni alat za datu namenu Pra...

Page 311: ... bi smanjili rizik od teških povreda strujnog udara požara ili drugih ozbiljnih telesnih povreda SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA Držite ovaj priručnik u blizini hidrauličnog savijača da bi ga rukovalac mogao upotrebiti Sigurnosne mere pri korišćenju hidrauličnog savijača cevi Držiteprsteišakedaljeoddodatakazasavijanje i radnog komada u toku postupka savijanja Vaši prsti šake i drugi delovi tela mogu biti u...

Page 312: ...i drugi materijali otporni na koroziju se mogu kontaminirati u toku montaže spajanja i oblikovanja Ova kontaminacija može da dovede do korozije i preranog kvara Pažljiva procena materijala i metoda za specifične servisne uslove uključujući hemikalije i temperaturu treba da se obavi pre nego što se pokuša montaža Slika 1 Hidraulični savijač cevi 2 i 3 sa ručnom jedinicom Ramza savijanje Cilindar U ...

Page 313: ...A53 37248 11 2 1 990 48 3 0 13 3 2 0 20 5 6 10 155 9 5 4 3 EN10255 ASTM A53 37253 2 2 375 60 3 0 14 3 6 0 22 5 5 8 66 220 14 4 6 5 EN10255 ASTM A53 37258 21 2 2 875 76 1 0 14 3 6 0 28 7 12 60 320 38 5 17 5 EN10255 ASTM A53 37263 3 3 500 88 9 0 16 4 0 30 7 6 15 35 390 59 9 27 2 EN10255 ASTM A53 Model br Opseg Inč Pritisak pumpe bar Sila hidrauličnog klipakN klb Tip pumpe Motor Približnedimenzije op...

Page 314: ...A i 4B Ako se u toku pregleda savijača cevi suočite sa bilo kakvim problemima nemojte koristiti uređaj dok se oni ne otklone Slika 4A Upozoravajuća nalepnica ručna jedinica Ručnajedinica Slika 4B Upozoravajuća nalepnica električna jedinica Električna jedinica 4 Ukolikokoristitenekuopremu proveritejeiodržavajte po uputstvima za nju da bi bili sigurni da ispravno funkcioniše Podešavanje mašine i rad...

Page 315: ...a cev koja se savija na donje krilo preko odgovarajućih rupa za veličinu cevi koja se savija Umetnite osovinice kroz ugaone oslonce i oba krila Slika 6 Sklapanje ručnog savijača 2 3 Slika 7 Sklapanje električnog savijača 2 3 6 Okrenite poklopac za punjenje na cilindru dva puna kruga Ovo omogućuje ulazak vazduha za odgovarajući rad u rezervoar u toku korišćenja Pogledajte sliku 10 Napajanje elektri...

Page 316: ...no oslonite alat i cev Na ovaj način ćete sprečiti nakretanje cevi i opreme Cev se kreće u toku savijanja i može prouzrokovati upadljive ili teške povrede Vodite računa da oko cevi bude odgovarajući slobodni prostor pre savijanja Slediteuputstvazarukovanjedabistesmanjilirizik od povreda usled zaplitanja rezanja gnječenja strujnog udara i drugih uzroka Umetanje cevi 1 Osigurajte da je oprema i radn...

Page 317: ...ljački elementi motora Pogonski prekidač Prekidačstrujnog kola osigurač Motor Prekidač UKLJ ISKLJ Savijanje cevi 1 Stanite pored cilindra na istoj strani gde se nalazi dugmezaotpuštanje Neprevijajteseprekomašine u toku rada Pomerite ram unapred Kada obligač savijanja dodirne cev polako i pažljivo pomerajte ram unapred dok se ne poravna mesto savijanja sa obligačem Nastavite sa pomeranjem rama unap...

Page 318: ...anje ili padanje Okrenite dugme za oslobađanje na položaj za uvlačenje i uvucite ram dovoljno da bi omogućili da proširenje bude umetnuto između kraja rama i oblikača Umetnite proširenje i pažljivo pomerajte ram unapred Ne postavljajte prste šake ili druge delove tela u položaj koji bi omogućio da budu zahvaćeni ili prignječeni Slika 13 Rad ručnog savijača Slika 14 Rad električnog savijača 3 Nasta...

Page 319: ...a bi uklonili obligač To može dovesti do odvajanja komadića i oštetiti obligač i prouzrokovati povrede Ispravljanje krivina Obligač za ispravljanje je na raspolaganju za neznatno smanjenje ugla krivine do približno 10 stepeni Korišćenje obligača za ispravljanje može deformisati krivinu U nekim slučajevima kao što su lukovi od 90 stepeni na cevima 21 2 ili 3 obligač za ispravljanje ne može da se ko...

Page 320: ...da bude rano sa dnom cevi zapunjenje Ako nedostajeulja dodajtehidraulično ulje ShellTellus 32 ili neko ekvivalentno visokokvalitetno hidrauličnouljeiponovopostavitepoklopacoduškeulja Pogledajtesliku10 za položaj poklopca uljne oduške Zamena Hidraulično ulje treba zameniti jednom godišnje ili češće u slučaju teških uslova korišćenja ili korišćenja u prašnjavim uslovima Postavite kraj pumpe hidrauli...

Page 321: ... RIDGID com ili www RIDGID eu da pronađete lokalni kontakt firme RIDGID Kontaktirajte RIDGID Tehnički servisni sektor na rtctechservices emerson com ili u Americi i Kanadi nazovite 800 519 3456 Odstranjivanje Delovihidrauličnogsavijačacevisadrževrednematerijale imogusereciklirati Pronađitelokalnefirmekojesebave reciklažom Odstranite sastavne delove u skladu sa svim primenjivim zakonskim propisima ...

Page 322: ...ijač treba servisirati Motor neće da startuje Nije priključeno strujno napajanje Priključite strujno napajanje Motor je suviše vruć Omogućite da se motor ohladi Otvoren prekidač strujnog kola Pritisnite dugme za resetovanje prekidača strujnog kola na upravljačkim elementima motora Proverite prekidač strujnog kola Curi ulje Zaptivači su pohabani oštećeni Savijač treba servisirati Cev se uvija ili i...

Page 323: ...храните заводской номер указанный на фирмен ной табличке Серийный ВНИМАНИЕ Преждечемпользоватьсяэтой установкой внимательно про читайте данное руководство поэксплуатации Непонимание и несоблюдение содержания данного руководства может привести к поражению элек трическим током пожару и или серьезнойтравме ...

Page 324: ...сности при использовании гидравлического трубогиба 325 Описание и технические характеристики 326 Описание 326 Пиктограммы 326 Технические характеристики 327 Предэксплуатационный осмотр 328 Подготовка инструмента и рабочей зоны 328 Включение электрической гибочной машины 330 Руководство по эксплуатации 330 Установка трубы 330 Вывод отвод штока 331 Гибка трубы 331 Выпрямление изгибов 334 Инструкции ...

Page 325: ...асности внимание Прочтите все предупреждения относительно безопасного использования и все инструкции Несоблюдение этих предупреждений и инструк ций может привести к поражению электриче ским током пожару и или серьезной травме СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Используемый в предупреждениях термин электро инструмент относится к электроинструментам с пи таниемо...

Page 326: ...осить его или подключать к источнику постоянного и или батарейногопитания удостоверьтесь чтопе реключатель находится в положении выкл Переноскаэлектроинструментовспальцемна переключателе или подзарядка инструмента с переключателем в режиме вкл может приве сти к несчастному случаю Передвключениемэлектроинструментасле дуетубратьлюбыегаечныеключи Оставлен ный присоединенным к вращающейся детали регул...

Page 327: ...струкцию гидравлического трубогиба мо жет привести к повреждению инструмента и приспособлений или к получению серьезных травм Декларация соответствия ЕC 890 011 320 10 выпу скается отдельным сопроводительным буклетом к данному руководству только по требованию Следует выполнять надлежащее техниче ское обслуживание электроинструмента Следите за тем чтобы движущиеся части былиотрегулированыизакреплен...

Page 328: ...ID служит для точ ной холодной гибки металлических труб диаметром от 1 4 до 3 в зависимости от устройства Откидная конструкция крыла гидравлического трубогиба RIDGID обеспечивает простой доступ для установки и извлечения трубы Гибочные машины доступны в двух модификациях ручные и электрические ГидравлическиегибочныемашиныRIDGIDкакправи ло предназначены для гибки следующих типов труб EN 10255 средн...

Page 329: ...2 0 09 2 3 0 16 4 1 77 45 1 8 0 8 EN10255 ASTM A53 37228 1 2 0 840 21 3 0 10 2 6 0 16 4 1 97 50 2 4 1 1 EN10255 ASTM A53 37233 3 4 1 050 26 9 0 10 2 6 0 16 4 3 15 80 4 0 1 8 EN10255 ASTM A53 37238 1 1 315 33 7 0 13 3 2 0 20 5 4 33 110 4 0 1 8 EN10255 ASTM A53 37243 11 4 1 660 42 4 0 13 3 2 0 20 5 5 31 135 4 6 2 1 EN10255 ASTM A53 37248 11 2 1 990 48 3 0 13 3 2 0 20 5 6 10 155 9 5 4 3 EN10255 ASTM ...

Page 330: ...илюбых других неисправностей которые могут поме шать безопасной и нормальной работе гибоч ной машины Наличие трещин или повреждений на гибоч ных башмаках и роликовых упорах Проверьте шнур питания и штепсельную вил ку на наличие повреждений или изменений например разрезов или отсутствие заземляю щего штекера Наличие разборчивых предупреждающих на клеек См рис 4A и 4B Если в ходе осмотра были найден...

Page 331: ...ривести к повреждению трубогиба 4 Убедитесь что применяемое оборудование над лежащим образом осмотрено и проверено Рис 5 Сборка 2 и 3 гибочных машин Шарнир Цилиндр Полностью вставленнаяскоба Вставьтецилиндр враму Гибочная рама 5 Сборка прибора Все гибочные машины должны быть установлены на полу или на других подходящих поверхностях Детали гибочной машины тяжелые и неудобные Используйте соответству...

Page 332: ...ключатель ВКЛ ВЫКЛ 3 Проверьте правильность работы гибочной ма шины Установите переключатель ВКЛ ВЫКЛ во вклю ченное положение Нажмите и отпустите пу сковую кнопку Если переключатель ВКЛ ВЫКЛ и пусковая кнопка не управляют работой мотора не используйте гибочную машину до тех пор пока она не будет отремонтирована Нажмите и удерживайте пусковую кнопку Осмо трите гибочную машину на предмет перекосов ...

Page 333: ...ы и роликовые упоры Выставьте роликовые упоры таким образом чтобы нулевые метки на угломе рах выровнялись с метками на верхнем крыле См рис 12 8 Убедитесь что гибочная машина и труба нахо дятся в устойчивом положении Вывод отвод штока Поверните маховичок на гидравлическом насосе по часовой стрелке до упора вывод штока См рис 10 Для отвода штока поверните маховичок против ча совой стрелки в положен...

Page 334: ...находятся в пра вильном положении как обозначено на гибочной раме которое соответствует изги баемой трубе а штифты полностью вставлены через обе стороны гибочной рамы См рис 12 В противном случае гибочная машина может быть повреждена во время использования Убе дитесь что концы трубы выходят на достаточ ную длину за роликовые упоры чтобы предот вратить выскальзывание трубы во время гибки См таблицу...

Page 335: ...ез трубы Удлинитель штока Когда будет получен требуемый угол изгиба оста новите вывод штока Не пробуйте гнуть трубу на более чем 90 градусов по угломеру поскольку это может привести к перегибу трубы и другим деформациям Для точного измерения углов гиб ки может понадобиться угольник или другие из мерительные устройства Всегда лучше недогнуть трубу поскольку потом еенамного легченемнож кодогнуть чем...

Page 336: ...и Рис 19 Пробка для слива гидравлического масла и доступа к фильтру Выпрямление изгибов Для выпрямления изгибов предусмотрен рихто вочный башмак который позволяет незначительно уменьшить угол изгиба прибл до 10 градусов Ис пользование рихтовочного башмака может приве сти к деформации изгиба В некоторых случаях на пример при изгибе 90 градусов на трубах 21 2 или 3 использованиерихтовочногобашмакане...

Page 337: ...туре от 14 F до 122 F от 10 C до 50 C Подготавливая гидравлическую гибочную машину для транспортировки всегда закрывайте крышку на ливного отверстия чтобы предотвратить вытекание гидравлического масла Обслуживание и ремонт внимание Неправильное обслуживание или ремонт могут привести к небезопасной работе машины В разделе Инструкции по техническому обслужива нию рассматривается большинство операций...

Page 338: ...ку наливного отверстия на два полных оборота Низкий уровень масла Проверьте уровень масла Засоренный фильтр Замените гидравлическое масло почисти те фильтр Воздух в гидравлической системе Прокачайте гибочную машину без нагруз ки чтобы удалить воздух из системы Изношены повреждены прокладки Отдайте гибочную машину на сервисное обслуживание Мотор не запуска ется Не подключено электропитание Подключи...

Page 339: ...ı kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin Seri No UYARI Bu makineyi kullanmadan önce Kullanıcı Kılavuzunu dikkatlice okuyun Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılmaması ve ona uyulma ması elektrik çarpması yangın ve veya ağır kişisel yaralanma lara yol açabilir ...

Page 340: ...340 Hidrolik Boru Bükücü Güvenliği 340 Açıklama veTeknik Özellikler 341 Açıklama 341 Simgeler 341 Özellikler 342 Çalışma Öncesi Kontrol 343 Makine ve Çalışma Alanının Hazırlanması 344 Elektrikli Bükücüye GüçVerme 345 KullanımTalimatları 346 BoruyuYükleme 346 Ram ı İlerletme Geri Çekme 346 Boruyu Bükme 347 Düzleştirme Bükme Elemanı 349 BakımTalimatları 349 Temizleme 349 Yağlama 349 HidrolikYağ 349 ...

Page 341: ... elektrik hattından kablolu ya da pil ile kablosuz çalışan elektrikli aletleri kapsar Çalışma Alanı Güvenliği Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış ol masını sağlayın Dağınık ve karanlık alanlar ka zalara yol açabilir Elektrikli aletleri alev alabilen sıvıların gazla rın ya da tozların bulunduğu patlayıcı ortam larda kullanmayın Elektrikli aletler toz ya da gazları tutuşturabilecek kıvılcıml...

Page 342: ...tamir edilmesi gerekir Elektrikli aleti ayarlamadan aksesuarlarını de ğiştirmeden ya da saklamadan önce fişini güç kaynağından çekin ya da pilini çıkarın Bu tür güvenlik önlemleri elektrikli aletin kazayla çalış tırılması ihtimalini azaltır Kullanmadığınızelektriklialetleriniziçocukların uzanamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aletleri kullanma deneyimi olmayan ya da bu talimatlardan habersi...

Page 343: ...dan önce bu kılavuzu ve bu cihazla kullanılan tüm donanımlara dair uyarıları ve talimatları okuyun Talimatların tümüne uyul maması maddi hasara ve veya ciddi kişisel yara lanmalara yol açabilir Hidrolik Boru Bükücüyü yalnızca bu talimat larda belirtildiği gibi RIDGID Hidrolik Boru Bükücü aparatları ile kullanın Diğer kullanım lar veya Hidrolik Boru Bükücülerin modifiye edil mesi alete aparatlara z...

Page 344: ...122 F 10 C 50 C Dahafazlabilgiiçinbkz BakımKısmı Model No Kapasite İnç Pompa Basıncı bar Ram Kuvveti kN klb Pompa Tipi Motor YaklaşıkCihaz Boyutları UxGxY cm Standart Kalıplar Nakliye Ağırlığı Kasa Boyutları UxGxY cm Voltve Frekans Güç kW lb kg HB382 3 8 2 450 90 20 1 Kılavuz Yok Yok 73 x 63 5 x 62 3 8 1 2 3 4 1 159 72 82 x 33 x 49 5 28 8 x 25 x 24 4 11 4 11 2 2 32 3 x 13 x 19 5 HB382E 3 8 2 450 9...

Page 345: ...ayın bkz Bakım Kısmı Arızalı çatlak bükülmüş eksik yanlış takılmış veya yanlış bağlanmış parçalara veya güvenli ve normal kullanımı engelleyebilecek diğer bir du rum Tüm bükücüler boyut aralığına göre uygun kalıplar ve köşe destekleri ile gelir ve yeniden kullanılabilir ahşap kasada ambalajlanmıştır Kalıplar EN10255 e kadar olan borular içindir ve aşağıda listelenenlere eşdeğerdir Kalıp Yarıçapı b...

Page 346: ...yin 3 Bükülecek boruyu ve kurulum alanını inceleyin ve iş için doğru alete ve kalıplara sahip olduğunuzu onaylayın Bkz Teknik Özellikler Kısmı Boru bükücü teknik özelliklerini aşan bir boruyu bükmeye çalış mayın Bu boru bükücüye zarar verebilir 4 Kullanılacak ekipmanın doğru şekilde incelendiğini teyit edin Şekil 5 2 ve 3 Bükücülerini Monte Etme Menteşe Silindir TamOlarakTakılıU Köşebendi Silindir...

Page 347: ...pleri ya da IEC tip ataması 60227 IEC 53 60245 IEC 57 ile uyumludur 50 15 2 m veya daha kısa için 16 AWG 1 5 mm 50 15 2 m veya daha az uzunluk için 14 AWG 2 5 mm 50 100 15 2 m 30 5 m uzunluk için yeterlikabloboyunasahiptir Küçükölçülütelleraşı rı ısınarak yalıtımı eritebilir veya yangına veya diğer hasarlara yol açabilir Şekil 8 Elektrikli Bükücü Kumandaları ÇalıştırmaAnahtarı DevreKesici Motor AÇ...

Page 348: ...Kalıbı ram ucuna yerleştirin 5 Bükülecek boruyu kalıbın önüne yerleştirin ve ge rekirse bükme için doğru konumda tutmak üzere destekleri borunun altına yerleştirin Kalıpta hi zalama için merkezde bir işaret bulunmaktadır Kullanım boyunca borunun ve bükücünün yana yatmasını önlemek için boruyu düzgün şekilde destekleyin 6 Köşe tarafına boru temaslarını desteklemesi için gres uygulayın Destekleri bü...

Page 349: ...ecekleri veya ezilebile cekleri bir konuma koymayın 2 Köşe desteklerinin bükülecek boru için doğru ko numda çerçevede işaretli olduğu şekilde ve pin lerin çerçevenin her iki yanında tam olarak takılı olduğunu doğrulayın Bkz Şekil 12 Aksi takdirde bükücü kullanım sırasında zarar görebilir Boru uçlarının borunun bükme sırasında kaymasını ön lemeye yetecek kadar köşe desteklerinden uzandı ğından emin...

Page 350: ...e boruyu bükün Boru büküldüğünde uçlar hareket eder Hareket eden borudan uzak durun Açı göstergelerini izle yin Şekil 15 Her bir açı göstergesi tarafından öl çülen açıların ortalaması ortalama toplam bükülen açıya eşittir Şekil 15 Açı Göstergesi Bükme Sonu Açı Göstergesi Uzadıkça ramı izleyin Ramda küçük bir yiv görebi lirseniz Şekil 16 hidrolik sızıntıları ve ram hasarını önlemek için ramı ilerle...

Page 351: ...r kiri veya birikintiyi temizlemek için rama ve pistona özel dikkat gösterin Gerekirse bir tel fırça ile kalıplar ve köşe destekleri temizlenebilir Yağlama Aylık veya gerekirse daha sık olarak döngül noktalarını kanat menteşelerini ve pinleri kullanmak için hafif bir makine yağı veya gres uygulayın Hidrolik sistem bile şenlerine yağ uygulamayın HidrolikYağ Seviyeyi Kontrol Etme HidrolikYağ Ekleme ...

Page 352: ...amayacak durumdaki elektrikli cihazlar ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarılmalıdır yağ ile bükücüyü doldurun Sistemden havayı çıkarmak için birkaç döngü ile bükücüyü çalıştırın ve hidrolik yağ seviyesini kontrol edin Yağ Kapasitesi Düşük Sıcaklıkta Çalıştırma Hidrolik Bükücü düşük sıcaklıklarda 14 F den az 10 C kullanılacaksa Hidrolik yağın sıcaklık için uygun y...

Page 353: ...ştırın Contalar Aşınmış Hasarlı Bükücüyü Servise Götürün Motor Çalışmıyor Güç Kaynağı Bağlı Değil Güç Kaynağını Bağlayın Motor Çok Sıcak Motorun Soğumasını Sağlayın Devre Kesici Açık Motor Kumandası Üzerindeki Devre Kesici Sıfırlamaya Basın Güç Kaynağı Devre Kesiciyi Kontrol Edin Yağ Sızıntıları Contalar Aşınmış Hasarlı Bükücüyü Servise Götürün Boru Kıvrılması Veya Burkulması Boru Duvarı Çok İnce ...

Page 354: ...352 Hidrolik Boru Bükücü ...

Page 355: ...us Tämä laite on sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan Euroopan yhteisön direktiivin 2004 108 EC mukainen käyttäen seuraavia standardeja EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej TenprzyrządspełniawymaganiaDyrektywyZgodnościElektromagnetycznej Komisji Europejskiej 2004 108 EC zgodnie z następującymi normami EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 Shoda CE Tento pří...

Page 356: ...Hydraulic Pipe Bender ...

Page 357: ......

Page 358: ...ts par la présente garantie RIDGE TOOL ne se porte pas garant pour les dommages causés indirectement ou par accident Législation nationale affectant la garantie Certains états n autorisent pas l exclusion ou la restriction touchant les dommages causés indirectement ou par accident Il se peut que la restriction ou l exclusion citée ci dessus ne vous concerne pas Cette garantie confère des droits sp...

Reviews: