![RIDGID HB382 Operator'S Manual Download Page 179](http://html1.mh-extra.com/html/ridgid/hb382/hb382_operators-manual_1458875179.webp)
Giętarka hydrauliczna do rur
177
Symbole ostrzegawcze
W tym podręczniku obsługi oraz na produkcie użyto znaków i słów ostrzegawczych, które służą do podkreślania waż-
nych informacji dotyczących bezpieczeństwa. W tym rozdziale objaśniono znaczenie słów i znaków ostrzegawczych.
To jest symbol alertu bezpieczeństwa. Służy do ostrzegania przed potencjalnym ryzykiem obrażeń ciała. Przestrzeganie
wszystkich zasad bezpieczeństwa, które występują po tym symbolu, zapewnia uniknięcie obrażeń lub śmierci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami, jeśli jej się nie zapobiegnie.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która może spowodować śmierć lub poważne obra-
żenia, jeśli jej się nie zapobiegnie.
UWAGA
UWAGA oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która może spowodować małe lub średnie obrażenia, jeśli jej się
nie zapobiegnie.
NOTATKA
NOTATKA oznacza informację dotyczącą ochrony własności.
Ten symbol oznacza, że należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkownika, zanim zacznie się korzystać z urządze-
nia. Podręcznik zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej obsługi sprzętu.
Ten symbol oznacza, że należy założyć okulary ochronne z bocznymi osłonami lub gogle podczas obsługi tego urzą-
dzenia, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń oczu.
Ten symbol oznacza ryzyko porażenia prądem.
Ten znak wskazuje na ryzyko zmiażdżenia dłoni, palców lub innych części ciała.
Ten symbol wskazuje na ryzyko przewrócenia urządzenia, w wyniku którego powstają obrażenia udarowe lub zmiaż-
dżenia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa*
OSTRZEŻENIE
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instruk-
cje dotyczące bezpieczeństwa. Niestosowanie się
do poniższych ostrzeżeń i instrukcji może spowo-
dować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub
poważne obrażenia.
ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA
I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Termin “narzędzie elektryczne” występujący w ostrzeże-
niach, odnosi się do urządzeń elektrycznych zasilanych z
sieci (przewodowych) lub zasilanych z baterii (bezprze-
wodowych).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
•
Należy utrzymywać miejsce pracy czyste i do-
brze oświetlone.
Nieuporządkowane i ciemne
miejsce pracy zwiększa ryzyko wypadku.
•
Nie używać narzędzi elektrycznych w środo-
wisku wybuchowym, czyli w pobliżu łatwo-
palnych cieczy, gazów lub pyłów.
Narzędzia
elektryczne tworzą iskry, które mogą spowodo-
wać zapłon pyłu lub oparów.
•
Podczas obsługi narzędzia elektrycznego
trzymać z dala dzieci i osoby postronne.
Od-
wrócenie uwagi może doprowadzić do utraty
kontroli.
Bezpieczeństwo związane z elektrycznością
•
Wtyczka narzędzia elektrycznego musi pa-
sować do gniazdka zasilania. Nie wolno mo-
dyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie sto-
sować żadnych adapterów przy podłączaniu
do gniazdka uziemionych narzędzi elektrycz-
nych.
Nie zmodyfikowane wtyczki i właściwe
gniazda zasilania obniżają ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym.
•
Należy unikać kontaktu ciała z powierzchnia-
mi uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki,
piekarniki i lodówki.
Ryzyko porażenia prądem
wzrasta, gdy ciało ma styczność z uziemieniem.
•
Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na dzia-
łanie deszczu lub wilgoci.
Woda przedostająca
się do wnętrza narzędzia elektrycznego, zwięk-
sza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
•
Obchodzić się właściwie z przewodem. Nigdy
nie używać przewodu do przenoszenia, cią-
gnięcia lub wyjmowania z gniazdka wtyczki
narzędzia elektrycznego. Nie wystawiać prze-
wodu na działanie gorąca, ostre krawędzie
* Tekst w rozdziale Ogólne zasady bezpieczeństwa niniejszego podręcznika jest zgodnie z wymogiem dosłownym cytowaniem stosownej normy 1 edycji UL/
CSA 745/ 45. Ten rozdział zawiera ogólne praktyki bezpieczeństwa dotyczące wielu różnych typów narzędzi elektrycznych. Nie wszystkie ostrzeżenia mają
zastosowanie do każdego narzędzia, a niektóre nie mają zastosowania do tego narzędzia.
Summary of Contents for HB382
Page 2: ......
Page 32: ...30 Cintreuse hydraulique ...
Page 48: ...46 Doblatubos hidráulica ...
Page 128: ...126 Hydraulisk rörbock ...
Page 144: ...142 Hydraulisk rørbukker ...
Page 160: ...158 Hydraulisk rørbøyer ...
Page 176: ...174 Hydraulinen putkentaivutin ...
Page 208: ...206 Hydraulická ohýbačka trubek ...
Page 274: ...272 Υδραυλικός κουρμπαδόρος ...
Page 290: ...288 Hidraulična savijačica cijevi ...
Page 306: ...304 Hidravlično orodje za krivljenje cevi ...
Page 354: ...352 Hidrolik Boru Bükücü ...
Page 356: ...Hydraulic Pipe Bender ...
Page 357: ......