background image

Tekniska Data.

Typ:

590L

Effekt:

2200 W

Hastighet:

1300 varv/min

Blad storlek:

355 x 25,4 mm

Vikt:

25 kg

Max. kapacitet.

(Se fig. 7)

Standard Utrustning.

Maskin komplett
Sågblad 80 tänder/tum
Sexkantsnyckel

Säkerhetsföreskrifter.

Varning. Vid användning av alla typer utav
elektriska maskiner måste grundläggande skydd
iaktagas för att förhindra elektrisk chock. Läs
detta noga.
• Volt:  Man måste ALLTID använda samma

Voltantal på maskin som där den används. I
Sverige 220/230 Volt.

• Strömbrytaren: Efter användning måste

strömbrytaren ställas i läge “OFF”.

• Tillbehör:  Använd ENBART de tillbehör till en

maskin som rek. av fabrikanten. För denna
maskin gäller att som sågklinga skall användas
RIDGID original klinga med hårdmetallskär.
Byt ut klingan när den är sliten eller på något
sätt skadad.
Använd INTE andra fabrikat av klinger då
dessa inte är tillverkade för denna maskin och
dess höga kaphastighet.

Extra säkerhetsföreskrifter för
denna maskin.

1. Lås noga fast arbetsstycket i maskinen innan

arbetet påbörjas.

2. Efter arbetet, lyft upp sågklingan innan

maskinen stängs av.

3. Låt maskinen komma till rätt arbetshastighet

innan kapningen påbörjas.

4. Se till att vägguttaget är jordat och säkrat med

10 Amp trög säkring.

5. Använd enbartRIDGID hårdmetallklinga.
6. Bär maskinen på avsedd ställe. Ej i kabeln.
7. Se till att kabeln inte kommer i närheten av

klingan.

8. Använd skyddsglasögon.
9. Se till att skyddskåpan fungerar som den skall

göra.

Funktion.

Koppla in kabeln i ett jordat uttag.

Strömbrytaren.

(se fig. 1)
Tryck in den mekaniska spärren och samtidigt
tryck i strömbrytaren till att starta motrn.

Skyddskåpan.

(se fig. 2)

Viktigt.

Klingan kommer att hålla mycket längre om
dessa punkter följs noga.
Pressa ej för hårt klingan mot arbetsstycket.
Kapa bara material och dimensioner som klingan
är tillverkad för.
Låt maskinens fulla hastighet uppstå innan
klingan sätts mot röret.
Låt inte klingan stanna/stoppa med klingan rör
vid materialet.
Spänn fast materialet noga innan maskinen
startas.

Klingan är ett förbrukningsmaterial och omfassas
ej av garanti.

Kapning av material med olika
sidor.

(Se fig. 3 och 4)
Dra ut stickkontakten innan arbetet påbörjas.

90

°

.

Ställ om maskinen till 90

°

 och se till att

arbetsstycket är fastspännt.

INSTRUKTION

45

°

 eller annan vinkel.

Ställ om maskinen till önskvärd vinkel och lås
noga fast de två bultarna.

Underhåll.

OBS.  Innan något underhåll av maskinen påbörjas
måst kabeln tas ur sitt uttag.

Kolborstar.

Byt ut kolborstarna när de börjar bli slitna (6 mm
min. längd.)
Ta bort ventilationsgallret för att komma åt
kolborsthållarna. Skruva ur dessa (2 st). Ta bort
de utslitna kolborstarna och ersätt de med ny
RIDGID original borstar. Skruva tillbaka hållarna
och ventilationskåpan. Om det gnistrar onormalt
eller stark onormalt djud uppkommer, stäng av
maskinen omedelbart och kontakta RIDGID Serv-
ice Center.

Utbyte av sågklinga.

(Se fig. 5 och 6)
1. Ta bort kabeln ur sitt uttag.
2. Ta bort skruvarna och skjut undan

skyddskåpan.

3. Pressa spindeln och placera den medföljande

sexkantsnyckeln på bulten. Skruva ur denna
och ta bort bladet.

4. Sätt in ett nytt original blad. Se NOGA till att

riktningen på bladet är den rätta. Markering
finns på kåpan.

5. Skruva fast noga bulten.
6. Sätt skyddskåpan på plats.

Inspektion.

Med jämna mellanrum skall man tillse att alla
skruva är åtdragna och att bladet inte är skadat.
Inga andra reparationer rek. utan maskinen skall
då lämnas in hos Service Center.

Summary of Contents for 590L

Page 1: ...590L RIDGE TOOL COMPANY...

Page 2: ...MPORTANT The RIDGID dry cutting saw blade will give long life if certain fundamental rules are followed Do not force the blade into the material to be cut Only cut material within the specified capaci...

Page 3: ...Ein Ausschalter gleichzeitig bet tigt werden Handgriff Siehe Abb 2 S geblatt DasRIDGIDhartmetallbest ckteS geblattbietet einelangeLebensdauer wennSiefolgendeRegeln einhalten 1 Senken Sie das S geblat...

Page 4: ...aines vis pourrait endommagerlamachineouprovoquerdegraves accidents Tout autre r glage ou r paration ne peut tre effectu que par un centre agr RIDGID Caract ristiques Type 590L Consommation 2200 Watts...

Page 5: ...mogen uitstluitend door een erkend Ridgid service cen trum uitgevoerd worden GEBRUIKSAANWIJZING Technische gegevens Type 590L Opgenomen vermogen 2200 WATT Toerental 1300 N Min Afmeting zaagblad 355 x...

Page 6: ...e e quindi azionare l interruttore a levaperavviareilmotore rilasciarel interruttore a leva per fermare il motore Dispositivo combinato di bloccaggio e di sollevamento del para lama ved fig 2 IMPORTAN...

Page 7: ...parar el motor Dispositivo de bloqueo vea fig 2 Importante Lal minadecortesecoRIDGIDser m s durable si se siguen algunas reglas de base Nofuercelal minaenelmaterialasercortado Solamente corte material...

Page 8: ...motor Dispositivo de bloqueio veja fig 2 Importante A l mina de corte seco RIDGID durar muito mais quando respeita se algumas regras de base N o force a l mina no material a ser cortado Somente corte...

Page 9: ...Skyddsk pan se fig 2 Viktigt Klingan kommer att h lla mycket l ngre om dessa punkter f ljs noga Pressa ej f r h rt klingan mot arbetsstycket Kapabaramaterialochdimensionersomklingan r tillverkad f r L...

Page 10: ...er skal sk res Sk rkunmaterialeindenfordenangivne kapacitet for savklingen Lad maskinen opn fuld hastighed inden oversk ring p begyndes StopogstartALDRIGmaskinenmenssavklingen erikontaktmedmaterialet...

Page 11: ...25 kg Vakiovarusteet 80 hampainen kuivasahauster Kuusiokoloavain Turvallisuusohjeet Varoitus K ytett ess s hk k ytt isi ty kaluja on noudetettava perus turvallisuusohjeita jotta v ltytt isiin tulipal...

Page 12: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 13: ...Fig 6 Fig 7 Max capacity 90 130 mm 5 115mm x 115mm 4 1 2 x 4 1 2 95mm x 180mm 3 3 4 x 7 45 90mm x 90mm 3 1 2 x 3 1 2 90mm x 100mm 3 1 2 x 4 100 mm 4...

Page 14: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co...

Reviews: