background image

La linea RIDEM è prodotta e distribuita da:/ RIDEM line is produced and distributed by:

KARMA ITALIANA srl -  Via Gozzano 38/bis - 21052 Busto Arsizio - www.karmaitaliana.it

w w w . r i d e m . e u

Made in China 21.1

PRECAUZIONI ED AVVERTENZE

Leggete e seguite scrupolosamente le istruzioni 

riportate su questo manuale. Conservate il manuale 

per future consultazioni e allegatelo se cedete 

l’apparecchio ad altri.  

ATTENZIONE:

  Questo prodotto contiene piccoli 

componenti che potrebbero comportare un rischio di 

soffocamento se ingeriti.Teneteli lontani dalla portata 

dei bambini. 

Prima di iniziare il montaggio, verificare che tutte le 

parti siano presenti e integre. Se alcune parti fossero 

mancanti o danneggiate contattate l'assistenza tecnica. 

Non utilizzate mai evantuali parti danneggiate.

CAUTIONS AND WARNINGS

Read carefully the instructions contained in this manual and 

follow them strictly. Keep this manual for future reference 

and include it if you give the product to another user. 

WARNING:

  This product contains small items that could be 

a choking hazard if swallowed. Keep them away from 

children's reach.

Before starting assembly, verify that all parts are included 

and undamaged. If any parts are missing or damaged, 

contact the customer service. Never use damaged parts!

CONDIZIONI DI GARANZIA

Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti 

normative nazionali ed Europee. Per le condizioni complete 

di garanzia e per effettuare richieste di assistenza visitate il 

sito: www.karmaitaliana.it

La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti verificatisi 

nei primi 2 anni dalla data di acquisto. Nel caso di acquisto 

con fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno. Sono esclusi i 

guasti causati da imperizia o da uso non appropriato del 

prodotto. La garanzia non ha più alcun effetto qualora il 

prodotto risulti manomesso. La garanzia non prevede 

necessariamente la sostituzione del prodotto. Le spese

di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del 

proprietario del prodotto. A tutti gli effetti la validità della 

garanzia è avallata unicamente dalla presentazione della 

fattura o scontrino d’acquisto.

Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione del 

prodotto sul nostro sito internet, www.karmaitaliana.it 

loggandovi nell’area riservata. Avrete così la possibilità di 

tener traccia della validità della garanzia e di ricevere 

aggiornamenti sui nostri articoli.

Il fabbricante, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si 

riserva il diritto di modificarne le caratteristiche siano esse 

tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun 

preavviso.

WARRANTY CONDITIONS

The product is covered by warranty according to current 

national and European regulations. For detailed warranty 

conditions and RMA requests please refer to our website: 

www.karmaitaliana.it

The warranty covers manifacturing defects and faults 

occurred in the first 2 years from the date of purchase. In 

case of purchase with invoice, the warranty is limited to 1 

year. Damages caused by negligence or wrong use of the 

product are not covered by warranty.

The warranty is no longer effective if the item is modified or 

disassembled by not authorized people. This warranty 

doesn’t necessarily envisage the product’s replacement. 

Shipment for the return of faulty items is at expense and risk 

of the owner. For all intents and porpuses the warranty is 

effective only upon exhibition of the invoice or of the 

purchase receipt. We also suggest to register

your product on our website www.karmaitaliana.it, after 

signing in to access the reserved area. In this way you will 

have the possibility to keep track of the warranty validity and 

to receive updates on our items.

The manufacturer, in order to improve its products, reserves 

the right to modify the characteristics whether technical or 

aesthetic, at any time and without notice.

Summary of Contents for RDM S4

Page 1: ...SUPPORTO TV wall mount 50 Kg 110 lbs MAX 6 5 39 5 cm 100 600 200 VESA 32 to 70 TILT 3 12 TURN 180 RDM S4 Manuale di Istruzioni Instruction Manual ...

Page 2: ... verticali 04 e fissatele ai fori della TV utilizzando le viti adatte MA MB MC Riferitevi alla figura per posizionare correttamente le viti nelle rondelle MD Place the two vertical brackets 04 on the TV s back and fix them to the TV holes using the suitable screws MA MB MC Refer to the picture to insert correctly the screws into the washers MD Nel caso in cui la vite risultasse troppo lunga utiliz...

Page 3: ...the wall with a pencil the exact points where you will drill the 4 holes ATTENZIONE prima di effettuare qualunque foro verificate che non vi siano tubi cavi elettrici o linee del gas all interno del muro Nel dubbio utilizzate un dispositivo elettronico denominato cercatubo Effettuate i fori che avete contrassegnato utilizzando prima una punta più sottile e successivamente allargando il foro tramit...

Page 4: ...fficulties in tightening them with a screwdriver you can use a wrench I fori dovranno avere una profondità minima di 50mm per poter accogliere il tassello The holes must have a minimum depth of 50 mm to place the rawlplug Servendovi di un martello spingete delicatamente i tasselli B all interno dei fori appena effettuati Abbiate cura di inserire i tasselli fino a filo del muro By means of a hammer...

Page 5: ...l uso S4 03 Remove the pre assembled screws from the extensions and save them to use S4 03 02 Inserite i prolungamenti nella staffa 03 02 Insert the extensions in the bracket Serrate le 4 viti che avete tolto dai prolungamenti S4 Fasten the screws x4 removed from the extensions S4 S1 S2 Hang A onto B and using Screwdriver secure with preassembled screws and washer S1 S2 Come unire i prolungamenti ...

Page 6: ...must be nk up to 3 8 10 mm nto the plaster coating x Min 2 Min 4 Max 9 X 04 03 04 04 S3 Per il fissaggio delle staffe su usate le viti preassemblate To fix the brackets on use the preassemble screws Appendete lo schermo TV con le staffe sul blocco Hang the TV screen with the brackets on the block 04 03 04 03 04 02 02 S3 04 02 S3 ...

Page 7: ...azione da entrambi i lati allentate entrambe le levette e spostate il pannello nella posizione desiderata Poi stringete entrambe le levette per bloccare la posizione To adjust the tilt in both sides loosen both tilt levers end move panel to desired position Tighten both tilt levers to hold desired tilt PER REGOLARE IL LIVELLO TV allentate le due viti S1 sul retro della piastra del braccio e ristri...

Page 8: ...o risulti manomesso La garanzia non prevede necessariamente la sostituzione del prodotto Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del proprietario del prodotto A tutti gli effetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione della fattura o scontrino d acquisto Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione del prodotto sul nostro sito internet www ka...

Reviews: