background image

w w w . r i d e m . e u

5

6

7

3DJHRI

%%%%

5

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

((((

5

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

((((

4A

4B

The anchor must be

sunk up to 3/8" / 10 mm

 into the plaster coating

10mm

3/8"

  x Min 2

Min 4

 Max 9

X

2

3/4

" / 70mm

2

3/4

" / 70mm

1/4" / 6mm

3/8" / 10mm

$$$$

2

3/4

" / 70mm

5/32" / 4mm

3DJHRI

%%%%

5

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

((((

5

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

((((

4A

4B

The anchor must be

sunk up to 3/8" / 10 mm

 into the plaster coating

10mm

3/8"

  x Min 2

Min 4

 Max 9

X

2

3/4

" / 70mm

2

3/4

" / 70mm

1/4" / 6mm

3/8" / 10mm

$$$$

2

3/4

" / 70mm

5/32" / 4mm

02

03

Screw 

driver

S4

03

S4

S4

Screw 

driver

S2

S1

S1

S2

B

A

Appendete  “A” su “B” e assicurate con le viti preassemblate           

e le rondelle           con un cacciavite.

03

Rimuovete le viti preassemblate                  dai prolungamenti              

e conservatele per l’uso 

S4

 

 

   

03

 

Remove the pre-assembled screws             from the extensions           

and save them to use

S4

 

 

   

03

02

Inserite i prolungamenti            nella staffa

03

02

Insert the extensions                 in the bracket

Serrate le 4 viti               che avete tolto dai

prolungamenti

S4

Fasten the screws x4          removed from

the extensions

S4

S1

S2

Hang “A” onto “B” and using Screwdriver, secure with preassembled screws       

and washer       .     

S1

S2

Come unire i prolungamenti (03) alla staffa (02)

How to join the extensions (03) to the bracket (02)

Summary of Contents for RDM S4

Page 1: ...SUPPORTO TV wall mount 50 Kg 110 lbs MAX 6 5 39 5 cm 100 600 200 VESA 32 to 70 TILT 3 12 TURN 180 RDM S4 Manuale di Istruzioni Instruction Manual ...

Page 2: ... verticali 04 e fissatele ai fori della TV utilizzando le viti adatte MA MB MC Riferitevi alla figura per posizionare correttamente le viti nelle rondelle MD Place the two vertical brackets 04 on the TV s back and fix them to the TV holes using the suitable screws MA MB MC Refer to the picture to insert correctly the screws into the washers MD Nel caso in cui la vite risultasse troppo lunga utiliz...

Page 3: ...the wall with a pencil the exact points where you will drill the 4 holes ATTENZIONE prima di effettuare qualunque foro verificate che non vi siano tubi cavi elettrici o linee del gas all interno del muro Nel dubbio utilizzate un dispositivo elettronico denominato cercatubo Effettuate i fori che avete contrassegnato utilizzando prima una punta più sottile e successivamente allargando il foro tramit...

Page 4: ...fficulties in tightening them with a screwdriver you can use a wrench I fori dovranno avere una profondità minima di 50mm per poter accogliere il tassello The holes must have a minimum depth of 50 mm to place the rawlplug Servendovi di un martello spingete delicatamente i tasselli B all interno dei fori appena effettuati Abbiate cura di inserire i tasselli fino a filo del muro By means of a hammer...

Page 5: ...l uso S4 03 Remove the pre assembled screws from the extensions and save them to use S4 03 02 Inserite i prolungamenti nella staffa 03 02 Insert the extensions in the bracket Serrate le 4 viti che avete tolto dai prolungamenti S4 Fasten the screws x4 removed from the extensions S4 S1 S2 Hang A onto B and using Screwdriver secure with preassembled screws and washer S1 S2 Come unire i prolungamenti ...

Page 6: ...must be nk up to 3 8 10 mm nto the plaster coating x Min 2 Min 4 Max 9 X 04 03 04 04 S3 Per il fissaggio delle staffe su usate le viti preassemblate To fix the brackets on use the preassemble screws Appendete lo schermo TV con le staffe sul blocco Hang the TV screen with the brackets on the block 04 03 04 03 04 02 02 S3 04 02 S3 ...

Page 7: ...azione da entrambi i lati allentate entrambe le levette e spostate il pannello nella posizione desiderata Poi stringete entrambe le levette per bloccare la posizione To adjust the tilt in both sides loosen both tilt levers end move panel to desired position Tighten both tilt levers to hold desired tilt PER REGOLARE IL LIVELLO TV allentate le due viti S1 sul retro della piastra del braccio e ristri...

Page 8: ...o risulti manomesso La garanzia non prevede necessariamente la sostituzione del prodotto Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del proprietario del prodotto A tutti gli effetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione della fattura o scontrino d acquisto Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione del prodotto sul nostro sito internet www ka...

Reviews: