background image

9

Avant d’assembler ce produit, assurez-vous que toutes les pièces suivantes 
sont disponibles :

Merci d'avoir choisi le produit Richell. Il faut lire attentivement ce Mode d'emploi avant toute 

utilisation. Ce produit ne doit être utilisé que pour son usage défini. Il est recommandé de 

conserver ce Mode d'emploi pour vous y reporter ultérieurement. Les schémas qui figurent 

dans ce mode d'emploi servent à représenter la structure et le mode de fonctionnement 

mais ils peuvent différer du produit réel. Si vous donnez ce produit à quelqu'un d'autre, merci 

de lui remettre également ce Mode d'emploi.

Mode d'emploi

Cadre extérieur du bas

Cadre extérieur du bas

Cadre extérieur du bas

Cadre extérieur 

du haut

Cadre extérieur 

du haut

Cadre extérieur 

du haut

Cadre du haut de 

porte

Cadre du haut de 

porte

Cadre du haut de 

porte

Cadre du bas de porte

Cadre du bas de porte

Cadre du bas de porte

Latte du bas de porte

(8)

Latte du bas de porte

(8)

Latte du bas de porte

(8)

Latte du haut de porte

(8)

Latte du haut de porte

(8)

Latte du haut de porte

(8)

Verrou

Verrou

Verrou

Plaque

Plaque

Plaque

Coupelle d'ajustement

(8)

Coupelle d'ajustement

(8)

Coupelle d'ajustement

(8)

Boulon d'ajustemen

(4)

Boulon d'ajustemen

(4)

Boulon d'ajustemen

(4)

Écrou

(16)

Écrou

(16)

Écrou

(16)

Boulon

(16)

Boulon

(16)

Boulon

(16)

Vis

(2)

Vis

(2)

Vis

(2)

Rallonge bas

(4)

Rallonge bas

(4)

Rallonge bas

(4)

Rallonge dessus

(4)

Rallonge dessus

(4)

Rallonge dessus

(4)

  Cette porte ne va pivoter que d'un côté et elle est destinée à être installée dans des espaces, 

tels que couloirs, pour empêcher les chats (jusqu'à 5 kg) de s'échapper. Merci de consulter    

Avant installation 

" en page 14 pour les instructions d'ouverture de la porte.

 La hauteur du produit renforce la difficulté pour les chats de sauter par dessus même pour les plus intrépides.  

 Cette barrière ne comporte aucune barre horizontale de manière à ce que les chats n' y accrochent pas leurs griffes.

 La caractéristique de la porte permet aux utilisateurs de la franchir facilement.

 Ouvertures d'une hauteur de 180 cm (71.3") ou plus et largeur entre 72 cm (28.3") et 95 cm (37.4"). Un jeu de rallonges 

(vendu séparément) est disponible pour allonger la barrière jusqu'à 107 cm (42.1").

 L'endroit où la porte doit pivoter, vers l'intérieur de l'espace réservé aux chats, doit être de niveau et ne comporter ni 

marche ni pente. 

 Comme ce produit est une barrière montée en tension, choisir un montant en bois ou les montants d'un mur. Le montant 

où s'installe le produit doit avoir une largeur de 10 cm (3.9") ou plus, être droit, résistant et plat. 

 Ne pas installer le produit dans un endroit où il ne peut y avoir de montants, tels qu'un contre-plaqué ou du placoplâtre 

pour ne pas endommager les cloisons.

72  cm - 95 cm

(28.5" - 37.5")

180 cm (71.5") ou plus

Montants en bois 

(d'une largeur de  

10 cm (3.9") ou plus)

Montants en bois 

(d'une largeur de  

10 cm (3.9") ou plus)

Mur avec montants

Mur avec montants

Mur sans montants

Mur sans montants

Traverse 

de base

Traverse 

de base

 Utiliser un gabarit, un détecteur de métaux ou contacter votre maçon pour trouver 
l'emplacement des poteaux

Épaisseur de 

1.5 cm (0.6") 

ou moins

Épaisseur de 

1.5 cm (0.6") 

ou moins

Hauteur de

5 cm (2.0") 

ou plus

Hauteur de

5 cm (2.0") 

ou plus

Summary of Contents for 94951

Page 1: ...n 4 Top Extension 4 Top Extension 4 The door on this product will only swing one way and is designed to install in areas such as hallways to keep cats up to 11 lbs from escaping Please refer to Before Installation on page 6 for door opening directions The height of the product makes it harder for cats to jump over even with their strong feet This gate has no horizontal bars for cats to hook their ...

Page 2: ...er It may cause product deformation damage or burn Please install the Gate within the measurements specified in Installable Locations It cannot be properly installed at any location outside of the specified measurement Please open and close the Door with caution to avoid your finger or hand being caught Please also make sure cats are not around the Gate Make sure the Gate is secured on daily basis...

Page 3: ... Frame Bottom Door Frame Bottom Door Frame Bottom Door Frame Top Door Frame Bottom Door Frame Bottom Door Frame Bottom Door Frame Door Slat Door Slat Door Slat Assemble the Door Slats Assemble the Door Frame Hole Top Door Frame Bottom Door Frame Top Door Frame Bottom Door Frame Door Slat Bottom Door Frame Lay the Door Frames flat as shown in the figure below Connect the Door Slats by turning one o...

Page 4: ... Bolts Insert the Connection of the Bottom Outer Frame into the Top Outer Frame completely Insert the Adjuster Bolt into the Hole located on the side of the Frame Adjust the length of the Adjuster and set the width narrower than installation location Assemble the Outer Frame 5 4 Assemble the Extension Connection Connection Connection Hole Hole Hole Rivet Rivet Rivet Place the Outer Frame with Hole...

Page 5: ...ter Knob 8 Extension 2 Nut 8 Adjuster Bolt 4 Adjuster Knob 8 Extension 3 Nut 12 Adjuster Bolt 4 Adjuster Knob 8 Extension 3 Nut 12 Adjuster Bolt 4 Adjuster Knob 8 Extension 3 Nut 12 Adjuster Bolt 4 Adjuster Knob 8 Extension 4 Nut 16 Adjuster Bolt 4 Adjuster Knob 8 Extension 4 Nut 16 Adjuster Bolt 4 Adjuster Knob 8 Extension 4 Nut 16 28 5 30 Width of Installation Location inch Parts to Use Installa...

Page 6: ... Rubber on Adjuster reaches the wall Turn the Adjuster Knob in the direction of arrow to bring it closer to the Outer Frame Please tighten the 2 Adjuster Knobs until no space is between them and they do not come loose Adjuster Knob Outer Frame Turn Right Opening Set the Gate with the Door opening to the right as seen from the side where cats are contained Place shafts located on the Top and the Bo...

Page 7: ...on 4 Install the Door Insert the Bearing on the Door into the Shaft on the Frame Insert the Bearing on the upper section of Door into the Shaft on the upper section of the Frame until it stops 5 Install The Locking Member Remove one of the Screws from Locking Member insert them into the Holes from inside and outside of the Outer Frame Secure the Locking Member in a horizontal position with the Scr...

Page 8: ...ration may occur Do not use harsh chemicals such as thinner benzene or alcohol as these may cause discoloration or abrasion to the finish Release the Lock by turning the Locking Member to a vertical position and open the Door Turn the Locking Member to a horizontal position after close the Door 28 5 37 5 W x 3 D x 71 5 H Dimension Material Outer Frame Door Frame Steel End Cap Polyacetal Adjuster C...

Page 9: ...ns des espaces tels que couloirs pour empêcher les chats jusqu à 5 kg de s échapper Merci de consulter Avant installation en page 14 pour les instructions d ouverture de la porte La hauteur du produit renforce la difficulté pour les chats de sauter par dessus même pour les plus intrépides Cette barrière ne comporte aucune barre horizontale de manière à ce que les chats n y accrochent pas leurs gri...

Page 10: ...r afin d éviter une déformation du produit des dégâts matériels ou des brûlures Merci d installer la barrière à l intérieur des dimensions indiquées dans les Emplacements meubles Elle ne peut pas être installée dans des emplacements aux dimensions hors de celles qui sont indiquées N ouvrir et fermer la barrière qu avec précautions pour ne pas se coincer les doigts ou la main Bien vérifier que les ...

Page 11: ...de porte Cadre du bas de porte Latte de porte Latte de porte Latte de porte Assembler les lattes de porte Assembler le cadre de la porte Trou Cadre du haut de porte Cadre du bas de porte Cadre du haut de porte Cadre du bas de porte Latte de porte Cadre du bas de porte Poser les cadres de portes à plat selon schéma ci dessous Assembler les lattes de porte en tournant l une d elles dans le sens de l...

Page 12: ...éléments nécessaires aux boulons d ajustement Serrer complétement l équerre du cadre extérieur du bas dans le cadre extérieur du haut Insérer le boulon d ajustement dans le trou situé sur le côté du cadre Adapter la longueur d ajustement et régler la largeur plus courte que l emplacement d installation Assembler le cadre extrieur 5 4 Assembler la rallonge Équerre Équerre Équerre Trou Trou Trou Riv...

Page 13: ...stement 4 Coupelle d ajustement 8 Rallonge 3 Écrou 12 Boulon d ajustement 4 Coupelle d ajustement 8 Rallonge 3 Écrou 12 Boulon d ajustement 4 Coupelle d ajustement 8 Rallonge 3 Écrou 12 Boulon d ajustement 4 Coupelle d ajustement 8 Rallonge 4 Écrou 16 Boulon d ajustement 4 Coupelle d ajustement 8 Rallonge 4 Écrou 16 Boulon d ajustement 4 Coupelle d ajustement 8 Rallonge 4 Écrou 16 72 cm 28 5 76 5 ...

Page 14: ...ne le mur Tourner la coupelle d ajustement dans la direction de la flèche pour l amener près du cadre extérieur Il faut serrer les deux coupelles d ajustement jusqu à ce qu il n y ait aucun espace entre elles et qu elles ne se desserrent pas Coupelle d ajustement Cadre extérieur Tourner Ouverture à droite Placer la barrière avec la porte ouvrant vers la droite en regardant depuis l espace où se tr...

Page 15: ...r Serrer la rallonge 4 Poser la porte Poser le roulement sur la porte dans l axe sur le cadre Insérer le roulement sur la partie supérieure de la porte dans l axe sur la partie supérieure du cadre jusqu à ce qu il s arrête 5 Poser le dispositif de verrouillage Enlever l une des vis du dispositif de verrouillage les insérer dans les trous par l intérieur et l extrieur du cadre extérieur Fixer le di...

Page 16: ...e un diluant du benzène ou de l alcool qui pourraient entraîner des dégâts ou la décoloration de la finition Ouvrir le verrou en tournant le dispositif de verrouillage en position verticale et ouvrir la porte Tourner le dispositif de verrouillage en position horizontale après fermeture de la porte 2110 Dimensions UPC Matériau Cadre extérieur Cadre de porte Acier Embout Polyacétal Coupelle d ajuste...

Reviews: