background image

9

La petite taille est conçue pour des petits chiens 4 à 8 kg ( 8.8 à 17.6lbs. ). La grande taille est conçue pour des petits et moyens 

  chiens à 4 à 20 kg ( 8.8 à 44 lbs. ). N’utilisez pas ce produit pour autre chose que sa finalité.

Ne pas utiliser ce produit tant que votre animal est en laisse pour éviter des accidents/blessures comme l'étranglement du chien.

Assurez-vous que chaque pièce est bien fixée en place et faites particulièrement attention aux chiots nouveaux-nés ou aux

  petits chiens pour leur éviter des blessures sérieuses inattendues et/ou des dommages matériels suite à leur coincement entre

 les structures.

Ne perdez pas de vue ce produit durant son utilisation. Enlevez votre animal de la zone de confinement s’il n’y a pas de 

  surveillance pour éviter une blessure ou même son décès; les animaux se comportent de façon imprévisible quand ils sont

  effrayés par le tonnerre ou un éclair, ou par d’autres animaux.

Ne forcez pas pour enfermer vos animaux de compagnie quand ils ne sont pas accoutumés à se trouver à l’intérieur de ce

  produit. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce qu’il s’y soient accoutumés.

N’utilisez pas ce produit pour des animaux hors de cette plage de poids pour éviter des accidents inattendus et/ou des évasions.

En ouvrant/fermant la porte, faites attention de ne pas pincer vos mains ou vos doigts, ou les animaux. Assurez-vous de bien

  vérifier la fermeture de porte pour éviter des blessures et/ou des évasions.

Ne posez et ne suspendez rien sur ce produit pour éviter des accidents imprévus et/ou des dégâts matériels.

N’utilisez que des pièces d’origine et n’altérez pas le produit pour éviter des accidents et/ou des blessures pour vous-même,

  les animaux ou des tiers.

Toujours éloigner ce produit de toute source de chaleur afin d'éviter des dégâts imprévus ou des brûlures concernant les

  animaux comme les humains.

Si vous remarquez quelque chose d'anormal avec le produit ou son emplacement, cessez tout de suite de l'utiliser.

Faites attention aux bords et aux angles coupants en montant ce produit pour éviter de vous blesser.

Ce produit n’est prévu que pour une utilisation à l’intérieur. Ne l’utilisez pas hors de la maison.

Mode d'emploi

: Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait conduire à la mort, à des blessures graves et/ou à des dégâts matériels.
: Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait conduire à des blessures et/ou des dégâts matériels.
: Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait causer des problèmes, des dommages et/ou raccourcir la vie du produit.

Les signes suivants sont des remarques spécifiques pour l'aspect sécuritaire du produit. 
Ayez-les en tête avant d'utiliser le produit.

Que signifient les signes suivants ?

Important!

Important!

Attention

Attention

Avertissement

Avertissement

Panneau de porte (1) 

Panneau de porte, 

  structures de fixation 
  et rondelles de 
  maintien sont d’un 
  seul bloc en utilisant 
  des bandes de 
 protection.

Structure de fixation (haut) (1)

Structure de fixation (bas) (1)

Panneau arrière (1)

haut

haut

haut

bas

bas

bas

Rondelle de

maintien

(2)

Rondelle

plate

(20)

Rondelle
élastique

(20)

Boulon

(20)

Joint

(8)

Sac de pièces

Panneau avant

Panneau du haut (1)

Bac (1)

Panneau côté gauche (1)

Panneau côté droit (1)

Merci d'avoir choisi le produit Richell. Merci de lire avec attention le manuel d'instructions avant l'emploi, et de le conserver pour vous y 

reporter ultérieurement. Si vous donnez ce produit à quelqu'un d'autre, merci de lui remettre également ce manuel d'instructions. Merci 

de noter que quelques-uns des schémas présentés ci-dessous peuvent être légèrement différents 

du produit actuel, pour une meilleure compréhension de la structure et un usage approprié.

Utilisation / Fonctionnalités

La petite taille est conçue pour des petits chiens 4 à 8 kg ( 8.8 à 17.6lbs. ). La grande 

  taille est conçue pour des petits et moyens chiens 4 à 20 kg ( 8.8 à 44 lbs. ).

Fabriquée en métal durable.

Bac coulissant amovible pour faciliter le nettoyage.

La porte peut être grande ouverte pour faciliter l’accès de l’animal.

Avant d’assembler ce produit, assurez-vous que toutes les pièces suivantes sont là :

Modèle montré de taille moyenne.

Pièces

Summary of Contents for 80015-7

Page 1: ...by pet being caught between the frames Keep this product in sight during use Remove your pet from the confinement area when unattended to avoid unexpected injury or death to your pet pets behave unexpectedly when startled by thunder lighting or by other animals Do not force your pets to be confined when they are not used to being inside this product Leave the door open until they get familiar with...

Page 2: ... Panels 1 Use a Philip head screw driver for assembly Finish tightening all bolts after the product is assembled How to Assemble Installation for Top Panel 3 1 2 Installation of Front Panel 2 Attach Front Panel to Side Panels using Bracket Flat Washer Spring Washer and Bolt 4 places Do not remove Protective Tape Top and Bottom on Front Panel Remove Protective Tapes Top and Bottom 4 places Open the...

Page 3: ...ea to air dry to prevent discoloration warping rust and mold Do not use a scrub brush and or a polishing powder as these may cause scratches rust and or discoloration to the product When using creosol or other disinfectants make sure to dilute them otherwise damage to the product finish or discoloration may occur Do not use harsh chemicals such as thinner benzene or alcohol as these may cause dama...

Page 4: ...gs 8 8 17 6 lbs Steel ABS resin and elastomer 80018 8 Model Color S BK 80016 4 BZ BZ 21 x 30 x 24 14 5 x 22 5 x 1 5 18 5 x 28 5 x 1 5 Small to medium dogs 8 8 44 lbs 80017 1 M BK Dimension Width x Depth x Height inches lPlease note that product specifications and design may change without prior notice for the purpose of quality improvement lIf you have any comments regarding the product please con...

Page 5: ...peradas a las mascotas y o daño del producto a causa que la mascota queda atrapada entre los marcos Mantenga este producto a la vista durante el uso Cuando no haya vigilancia saque su mascota del área de encierro para evitar lesiones inesperadas o muerte de su mascota las mascotas se comportan de manera inesperada cuando se asustan por truenos rayos u otros animales No encierre obligadamente sus m...

Page 6: ...tilice un destornillador de cabeza cruciforme para el ensamblaje Termine de apretar todos los tornillos después de ensamblar el producto Cómo ensamblar Instalación del Panel Superior 3 1 2 Instalación del Panel Delantero 2 Sujete el Panel Delantero a los Paneles Laterales mediante la juntura arandela plana la arandela de resorte y el perno 4 lugares No remueva la cinta protectora superior e inferi...

Page 7: ... se seque al aire a fin de prevenir la alteración del color deformación oxidación y moho No utilice cepillo de estregar y o polvo de brillar ya que éstos podrían causar rayado óxido y decoloración en el producto Si se utiliza creosol u otro desinfectante asegúrese de diluirlos de otro modo podría ocurrir daño o decoloramiento del acabado de producto No utilice sustancias químicas fuertes tal como ...

Page 8: ... lPor favor observe que las especificaciones y diseño del producto podrían cambiarse sin previo aviso para propósitos de mejoramiento de la calidad lSi usted encuentra algo equivocado con este producto por favor infórmenos Gracias Tamaño de la caja Tamaño de la bandeja Siga las instrucciones de ensamblaje en orden inverso Cómo desensamblar Especificaciones 43 x 61 x 51 cm 17 x 24 x 20 36 3 x 57 2 ...

Page 9: ...te de l utiliser Faites attention aux bords et aux angles coupants en montant ce produit pour éviter de vous blesser Ce produit n est prévu que pour une utilisation à l intérieur Ne l utilisez pas hors de la maison Mode d emploi Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait conduire à la mort à des blessures graves et ou à des dégâts matériels Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait cond...

Page 10: ...Utilisez un tournevis à pointe Phillips pour le montage Procédez au serrage final des boulons une fois l assemblage terminé Mode d emploi du montage Installation pour panneau du haut 3 1 2 Installation du panneau avant 2 Attachez le panneaux de avant sur le panneau de côté en utilisant des de joint rondelle plate rondelle élastique et boulon 4 emplacements N enlevez pas la bande de protection haut...

Page 11: ...lle sera attachée au panneau latéral par un aimant Essuyez ce produit avec un chiffon de nettoyage après l avoir frotté fermement avec une solution de détergent doux Après nettoyage placer à l ombre pour le sécher à l air pour empêcher toute décoloration gauchissage rouille et dépôts N utilisez pas de brosse ni de poudre à récurer qui pourraient causer des rayures de la rouille ou de la décolorati...

Page 12: ...lusa com FABRIQUÉ AU VIÊT NAM Conçu par Richell Corporation Japon 600125 2002 Façon de démonter Spécifications UPC 80015 7 803840 Matériaux Poids de chien approprié Acier Résine ABS et elastómero 80018 8 Modèle Couleur S BK 80016 4 BZ BZ 80017 1 M BK Dimensions Largeur x Profondeur x Hauteur cm inches lVeuillez noter que les spécifications du produit et sa conception peuvent changer sans préavis d...

Reviews: