background image

14

CABLE DE ALIMENTACIÓN POLARIZADO DE 2 HILOS

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, 
el cargador está equipado con un enchufe 
de línea de corriente alterna polarizada (un 
enchufe que tiene una clavija más ancha que 
la otra). Este enchufe encajará en la toma 
de corriente de una sola manera. Esta es 
una característica de seguridad. Si no puede 
insertar el enchufe completamente en el 
tomacorriente, intente invertir el enchufe. Si 
el enchufe aún no encaja, comuníquese con 
un electricista calificado para reemplazar 
el tomacorriente obsoleto. No anule 
el propósito de seguridad del enchufe 
polarizado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir 

precauciones básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 

USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. PARA USO 

DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.

IMPORTANTE:

 
El fabricante no se hace responsable de los daños causados 

cuando el aparato no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, o para usos distintos 
de aquellos para los que fue diseñado.

ADVERTENCIA:

 
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,  

daños o lesiones:

• Ensamble completamente la aspiradora 

antes de usarla.

• Use y almacene en un lugar seco.

• No la use al aire libre o sobre superficies 

mojadas.

• No permita que se utilice como juguete. Es 

necesario prestar mucha atención cuando lo 
utilicen niños o cerca de ellos.

• Úsela únicamente como se describe en este 

manual.

• No utilice el cargador con un cable o 

enchufe dañado. Si el electrodoméstico o el 
cargador no funcionan como deberían, se 
han caído, se han dañado, se han dejado al 
aire libre o se han caído al agua, devuélvalos 
a su distribuidor autorizado Riccar para su 
reparación.

• No tire ni transporte el cargador 

sosteniéndolo del cable, no use el cable 
como manija, no apriete el cable con 
una puerta ni tire del cable alrededor de 
bordes o esquinas afilados. No pase el 
electrodoméstico sobre el cable. Mantenga 
el cable alejado de superficies calientes.

• No desenchufe el cargador tirando del 

cable. Para desenchufar el cargador, tome el 
enchufe, no el cable.

• No manipule el cargador, incluido el enchufe 

del cargador y sus terminales, con las manos 
mojadas.

• No introduzca ningún objeto en las 

aberturas. No la use con ninguna abertura 
bloqueada; manténgala libre de polvo, 
pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda 
reducir el flujo de aire.

• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los 

dedos y todas las partes del cuerpo alejados 
de las aberturas y las partes móviles.

• No recoja nada que se esté quemando o que 

esté humeando, como cigarrillos, fósforos o 
cenizas calientes.

• No la use sin la bolsa de la aspiradora en  

su lugar.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.

• No la use para recoger líquidos inflamables 

o combustibles como la gasolina, ni la use 
en áreas donde estos productos puedan 
estar presentes.

• No intente reparar la unidad mientras el 

cargador está enchufado.

• No cargue la unidad al aire libre.

• Cargue la unidad solo a temperaturas entre 

0-45 

o

C (32-113 

o

F).

• No abra, aplaste, exponga a temperaturas 

superiores a 100 

o

C (212 

o

F) ni incinere la 

batería, incluso si está muy dañada. La 
batería puede explotar en caso de incendio.

• Úsela únicamente con el cargador 

inalámbrico de batería para aspiradora 
suministrado - P/N 10201026 Winkind. 
(C223-2000)

• Las baterías deben desecharse de 

manera responsable. Comuníquese con 
su distribuidor autorizado de Riccar para 
obtener información sobre cómo desechar 
las baterías. Para encontrar sitios de 
recolección para el reciclaje de baterías 
cerca de usted, visite www.call2recycle.org.

• Retire la batería antes de realizar cualquier 

mantenimiento a la aspiradora.

• En condiciones de uso indebido, la batería 

podría expulsar líquido; evite el contacto. 
Si el contacto se produce accidentalmente, 
enjuague con agua. Si el líquido entra 
en contacto con los ojos, busque ayuda 
médica. El líquido expulsado de la batería 
puede causar irritación o quemaduras.

Summary of Contents for SupraLite R10CV

Page 1: ...1 R10CV...

Page 2: ...door on the cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug charger by pulling on cord To unplug charger grasp the plug...

Page 3: ...he bag compartment to ensure a vacuum bag is in place 01 Remove screws and bracket Align handle with the guide holes and reassemble 03 Thread the cord through the lower and upper cord guides on the ba...

Page 4: ...4 OPERATING On Off Bag Compartment Headlight Charger Automatic Height Adjusting Nozzle TIP For maximum edge cleaning use this side...

Page 5: ...5 Recline TIP Battery can be charged when removed from the vacuum as well as on the vacuum Carry Handle Battery Battery Release Battery Charge Port...

Page 6: ...t around motor drive shaft before reassembling NOTE The green bag collar color should match the vacuum collar SAFETY FIRST Unplug Vacuum before performing any maintenance on your vacuum Battery Indica...

Page 7: ...cuum Belts ULW B2 For Best Performance Keep your vacuum clean and in good operating condition Change the vacuum bag once a month or when the bag is 2 3 full to maximize cleaning performance Always use...

Page 8: ...cordon sur des bords ou des coins Ne faites pas rouler l appareil sur le cordon d alimentation Maintenez le cordon d alimentation loign des surfaces chauffantes Ne d branchez pas le chargeur en tirant...

Page 9: ...ur vous assurer qu un sac d aspirateur est en place 01 Retirez les vis et le support Alignez la poign e avec les trous de guidage et remontez 03 Faites passer le cordon dans les guides de cordon inf r...

Page 10: ...10 FONCTIONNEMENT On Off Marche Arr t Compartiment du sac clairage frontal Chargeur Buse de r glage automatique de la hauteur CONSEIL Pour un nettoyage maximal des bords utilisez ce c t...

Page 11: ...ination CONSEIL La batterie peut tre charg e lorsqu elle est retir e de l aspirateur ou lorsqu elle est sur l aspirateur Poign e de transport Batterie D gagement de la batterie Port de charge de la ba...

Page 12: ...e d entra nement du moteur avant de r assembler REMARQUE La couleur verte du collier du sac doit correspondre au collier de l aspirateur LA S CURIT AVANT TOUT D branchez l aspirateur avant d effectuer...

Page 13: ...ptimale Faites en sorte que votre aspirateur reste propre et en bon tat de fonctionnement Changez le sac de l aspirateur une fois par mois ou quand le sac est plein aux 2 3 pour optimaliser la perform...

Page 14: ...ordes o esquinas afilados No pase el electrodom stico sobre el cable Mantenga el cable alejado de superficies calientes No desenchufe el cargador tirando del cable Para desenchufar el cargador tome el...

Page 15: ...de que se haya colocado una bolsa de aspiradora 01 Quite los tornillos y el soporte Alinee el mango con los orificios gu a y vuelva a ensamblar 03 Pase el cable a trav s de las gu as del cable inferio...

Page 16: ...16 OPERACI N On Off Encendido Apagado Compartimento para bolsa Luz Cargador Boquilla de ajuste autom tico de altura CONSEJO Para una limpieza m xima de los bordes use este lado...

Page 17: ...17 Reclinar CONSEJO La bater a se puede cargar tanto cuando se retira de la aspiradora como en la aspiradora Asa de transporte Bater a Liberaci n de la bater a Puerto de carga de la bater a...

Page 18: ...eje de transmisi n del motor antes de volver a ensamblar NOTA El color del cuello de la bolsa verde debe coincidir con el del cuello de la aspiradora LA SEGURIDAD PRIMERO Desenchufe la aspiradora ant...

Page 19: ...r los olores RLHC 6 Correas de aspiradora genuinas ULW B2 Para un mejor rendimiento Mantenga su aspiradora limpia y en buenas condiciones de funcionamiento Para maximizar el rendimiento de limpieza ca...

Page 20: ...20 RICCAR COM 888 674 2227 1760 GILSINN LANE FENTON MO 63026 B503 0200B...

Reviews: