Ricatech RMC350 User Manual Download Page 14

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

1

Desate el cable del Adaptador de CA

2

Conecte el adaptador de CA a un enchufe de pared adecuado.

3

Conecte el extremo pequeño del adaptador a la clavija de la parte trasera de la unidad.

DESEMPAQUETADO DEL PLATO

1.  Retire el embalaje de la unidad.

Nota: Guarde todos los elementos de embalaje.

2.  Retire la bolsa de plástico que cubre la radio.
3.  Retire la cubierta plástica de protección del conector A/C.
4.

Quite el nudo del cable A/C y desate el cable de antena de la parte trasera de la radio

5.

Abra la tapa y retire del plato el material de poliestireno de protección.

6.

Retire la brida negra de debajo del brazo del tocadiscos.

7.

Retire la cubierta protectora de la aguja, de color blanco, tirando con delicadeza hacia la parte delantera
de la unidad.

8.

Desate la antena FM y déjela colgando en línea recta para una recepción FM óptima. Si tiene problemas
para sintonizar una estación FM, mueva la antena FM externa para una mejor recepción. No conecte 
la antena FM a antenas exteriores.

FUNCIONAMIENTO DEL PLATO

Encienda la unidad rotando a la posición ENCENDIDO el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-
ENCENDIDO/APAGADO situado en el panel frontal.
1.  Gire el selector de función (FUNCTION SWITCH) para seleccionar modo PHONO.
2.

Ajuste el SELECTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD a la velocidad deseada (33 1/3,45 o 78 rpm). 
Coloque el disco en el plato.

3.  Utilice la PALANCA ELEVADORA para levantar el BRAZO DEL TOCADISCOS de su posición de reposo.

Tire del BRAZO DEL TOCADISCOS ligeramente hacia la derecha hasta oír un “clic” para activar el plato.

4.  Mueva el BRAZO DEL TOCADISCOS sobre el disco con la mano y bájelo lentamente. Ajuste el BOTÓN

GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al nivel de escucha deseado.

5.  Al finalizar el disco, el BRAZO DEL TOCADISCOS se parará automáticamente. Debe retornar el BRAZO

DEL TOCADISCOS a su soporte manualmente.

Accesorio: ADAPTADOR PARA 45 RPM

1

Ponga el adaptador de 45 rpm en el eje.

2

Coloque el disco de 45 rpm en el plato delicadamente.

3

Siga los pasos de funcionamiento del plato para reproducir el disco.

ANTENA

Para la recepción FM, la unidad dispone de una ANTENA FM DE CABLE, mueva el cable hasta que la
recepción sea nítida y sin interferencias. Para la recepción AM, la unidad tiene incorporada una antena
direccional de ferrita. Gire el conjunto para encontrar la mejor posición de recepción. No conecte la ANTENA
FM EXTERNA a ninguna antena exterior.

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

1.  Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN para seleccionar modo RADIO.
2.  Ajuste el SELECTOR DE BANDA AM/FM a la banda de radio deseada (AM o FM).
3.  Seleccione la estación de radio deseada rotando el BOTÓN GIRATORIO DE SINTONIZAR.
4.  Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al nivel de escucha deseado.

USB & FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA SD

Funcionamiento de la tarjeta SD:

1.

Introduzca la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD.

2.

Encienda girando el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO desde la posición Apagado.

3.

Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al volumen deseado.

4.

Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a modo SD/USB.

5.

Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) para reproducir las pistas de música 
almacenadas en la tarjeta SD.

6.

El LED ACC verde destellará durante la reproducción de música.

7.

Para pausar la música, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) otra vez.

8.

Pulse el BOTÓN SALTO+ (USB/SD) / SALTO- (USB/SD) para ir al siguiente archivo durante el modo 
Reproducción.

9.

Para dejar de reproducir los archivos de música almacenados en la tarjeta SD, pulse el BOTÓN DE 
REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD).

Nota: 

Apague la unidad antes de desconectar la tarjeta SD. Giro del CONTROL DE VOLUMEN a la 

posición Apagado.

TROUBLE SHOOTING GUIDE

TURNTABLE

There is no Power

1.

The AC Adaptor is not well connected.

2.

Check to see that the ON/OFF volume knob is in the on position.

There is no Sound

1.

Check the volume level by turning the volume knob.

Turntable will not work

1.

Make sure the function switch is set to phono.

2.

Try moving the tone arm to the right until you hear a click.

3.

Make sure the protective needle cover is removed.

CD does not play

1.

Check to make sure CD is inserted correctly (label side facing up).

2.

Check that the surface of the CD is clean

3.

Make sure function switch is set to CD.

USB - There is no music playing when PLAY/PAUSE (USB) is pressed.

1.

Make sure the MP3 device/Flash Drive has stored music files.

2.

The unit will only play Flash Drives up to 4GB max.

3.

Reset USB/SD by powering Off or rotate the FUNCTION SWITCH (2) to select another mode.
Then select SD/USB mode again.

4.

Check if the file(s) is a/are WMA file(s). The unit does not play WMA format, only MP3 Format.

USB Specification

Interface

USB2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported)

Corresponding Flash memory

USB1.1 Flash memory

*

USB2.0 High speed Flash memory

Maximum memory size : 4GByte

Minimum memory size : 512MByte (Only FAT16 corresponds.)

MP3 Decoder

Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5

Compatible with Layer 1, 2, 3

Compatible with Bit rate : 8k ~ 320kbps

Subfolder nest : 8

Compatible with Sampling rate : 8k, 16k, 32k, 11.025k, 22.05k, 44.1k, 12k, 24k,48kHz

Number of maximum files for playback : 999

File format for playback : *.mp3. *.mp2,  *.mp1 It is not possible to select it.

6

35

Summary of Contents for RMC350

Page 1: ...USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO RMC350 5 in 1 MUSIC CENTER 910 111041 0030 100...

Page 2: ...m heat sources such as radiators heat registers stoves or other appliances including amplifiers that produce heat 10 Power Sources The appliance should be connected to a power supply only of the type...

Page 3: ...B SD CARD OPERATION SD Card operation 1 Insert SD Card into the SD Card slot 2 Switch on by turning the ON OFF VOLUME ROTARY KNOB from the Off position 3 Adjust the ON OFF VOLUME ROTARY KNOB to the de...

Page 4: ...ici n APAGADO ADVERTENCIA 1 No desconecte el dispositivo USB SD durante el modo USB SD ya que podr a da ar el dispositivo o los archivos 2 Para desconectar el dispositivo USB SD de forma segura apague...

Page 5: ...ro es para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento servicios en el folleto que acompa a al aparato P R E C A U C I O N E S PA R A REDUCIR EL RIESGO DE DE...

Page 6: ...het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen zoals radiators verwarmingsroosters fornuizen of andere apparatuur inclusief versterkers die warmte produceren 10 Voedingsbronnen Sluit het apparaat...

Page 7: ...door aan de DRAAIKNOP te draaien 4 Stel de AAN UIT VOLUMEDRAAIKNOP af op het gewenste volumeniveau USB SD KAARTBEDIENING SD kaartbediening 1 Plaats een SD kaart in de SD kaartsleuf 2 Schakel in door a...

Page 8: ...ngezeigt 00 wird angezeigt wenn Sie keine CD in das Ger t eingelegt haben 4 Dr cken Sie die PLAY TASTE um die Wiedergabe zu starten Die PLAY ANZEIGE leuchtet auf 5 Stellen Sie den LAUTST RKE DREHKNOPF...

Page 9: ...utzer auf wichtige Vorschriften f r den Betrieb und die Wartung den Kundendienst in dem dieses Ger t begleitenden Informationsmaterial hinzuweisen VORSICHT UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU MINDERN...

Page 10: ...cart des sources de chaleur tels que les radiateurs les bouches d entr e d air les po les ou cuisini res ou autres appareils notamment les amplificateurs susceptibles de d gager de la chaleur 10 Sourc...

Page 11: ...glez le BOUTON ROTATIF ON OFF VOLUME jusqu atteindre le volume sonore d sir FONCTIONNEMENT EN MODE USB CARTE SD Fonctionnement en mode carte SD 1 Ins rez une carte SD dans l emplacement pour carte SD...

Page 12: ...anying the appliance CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR B A C K N O U S E R SERVICEABLE PARTS INSIDE R E F E R S E R V I C I N G T O Q U A L I F I E D S E R V I C E PE...

Page 13: ...will light up 5 Adjust the VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level 6 To pause playback press the PLAY PAUSE BUTTON The PLAY INDICATOR will flash Press the PLAY BUTTON again to resume playback 7...

Page 14: ...te el SELECTOR DE BANDA AM FM a la banda de radio deseada AM o FM 3 Seleccione la estaci n de radio deseada rotando el BOT N GIRATORIO DE SINTONIZAR 4 Ajuste el BOT N GIRATORIO DE VOLUMEN ENCENDIDO AP...

Page 15: ...n 9 Calor El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor como radiadores calefactores estufas u otros aparatos incluyendo amplificadores que produzcan calor 10 Fuentes de alimentaci n El aparato...

Page 16: ...literatuur die met het apparaat is meegeleverd LET OP OM GEVAAR VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN VERWIJDER NIET DEAFDEKKING OFACHTERZIJDE G E E N G E B R U I K E R T E ONDERHOUDEN ONDERDELEN I...

Page 17: ...rten De AFSPELEN AANDUIDING gaat branden 5 Stel de VOLUMEDRAAIKNOP af op het gewenste volumeniveau 6 Druk op de AFSPELEN PAUZE KNOP om weergave te pauzeren De AFSPELEN AANDUIDING gaat knipperen Druk o...

Page 18: ...ellen Sie mit dem MW UKW UMSCHALTER das gew nschte Radioband MW oder UKW ein 3 W hlen Sie den gew nschten Radiosender durch Drehen des SENDERWAHL DREHKNOPFES aus 4 Stellen Sie den EIN AUS LAUTST RKE D...

Page 19: ...ten zur W rme bertragung inklusive Verst rkern 10 Stromversorgung Das Ger t ist nur mit der angegebenen Netzspannung zu betreiben die in der Bedienungsanleitung beschrieben ist oder auf dem Ger t aufg...

Page 20: ...e r e l a t i v e a u fonctionnement et la m a i n t e n a n c e r paration dans la documentation fournie avec l appareil PR CAUTION POUR R DUIRE LE RISQUE D LECTROCUTION N E PA S R E T I R E R L E CO...

Page 21: ...dique pendant quelques secondes puis le nombre total de pistes du disque s affiche 00 appara t lorsqu il n y a aucun disque dans l appareil 4 Appuyez sur le BOUTON PLAY LECTURE pour commencer la lectu...

Reviews: