background image

-  E’ assolutamente vietato sollevare o trasportare persone. Non sostare sotto il carico durante il 

sollevamento. 

-  Premere il pulsante prima di agganciare il carico, in modo da ridurre la distanza tra il carico ed il cavo in 

acciaio. Procedere poi con il sollevamento del carico. 

-  L’operatore deve sollevare il carico da terra alla velocità minima del paranco. Il cavo deve essere ben teso 

e non deve essere allentato quando il carico viene sollevato da terra. 

-  Il limitatore di posizione è un dispositivo di sicurezza che impedisce al paranco di movimentare carichi 

oltre il limite di sollevamento o di discesa. 

-  Non utilizzare il limitatore di posizione come un interruttore di fine corsa; non deve mai essere smontato. 
-  Non lasciare il carico sospeso per lungo tempo al fine di evitare danni, distorsioni permanenti o incidenti. 
-  Evitare l’avanzamento a scatti (ad esempio: motore azionato a brevi impulsi). 
-  Non trasportare masse incandescenti fuse. 
-  In caso di arresto di emergenza, riavviare prima di utilizzare di nuovo il paranco. 
-  Il livello di pressione acustica ponderato A nei posti di lavoro è inferiore a 80dB. 

 
INSTALLAZIONE 

 
La “versione base” del paranco è dotata di un sistema di attacco a staffe che ne permette il montaggio. 
 
 
                

 

 

 

kg. x1 

kg. x2 

 

Dopo aver controllato che le caratteristiche dell’alimentazione elettrica (volt-hertz) siano quelle indicate sulla 
targhetta della macchina, inserire la spina. Nel caso si renda necessario l’uso di una prolunga, è 
fondamentale rispettare le indicazioni riportate nella tabella sottostante: 
 
LUNGH. PROLUNGA 

SEZIONE CAVO (mm

2

Fino a 20 m 

1,5 mm 

Da 20 m a 50 m 

2,5 mm 

 

MANUTENZIONE 

 
-  Verificare periodicamente il grado di usura del paranco ed eseguire una revisione completa una volta 

all’anno. 

-  Verificare che le parti in movimento siano adeguatamente lubrificate (es.: gancio, tamburo). Eseguire una 

regolare lubrificazione (es. ogni 6 mesi). Non lubrifichi il cavo. 

-  Verificare l’usura del gancio. Se l’usura è superiore al 10% della sua dimensione originale, sostituire il 

gancio.

 

-  Freni: il sistema di frenatura viene regolato in fabbrica. I freni possono usurarsi con conseguente riduzione 

della capacità frenante.  Nel caso il paranco venga utilizzato alla sua capacità nominale, per garantirne la 
sicurezza il costruttore raccomanda di sostituire le guarnizioni dei freni quando la distanza di sollevamento 
è superiore dell’1% rispetto alla distanza di discesa nell’intervallo di un minuto.

 

-  Il paranco è provvisto di limitatore di sollevamento e discesa.

 

Con il limitatore di sollevamento, il dispositivo di arresto interverrà nel momento in cui il carico raggiunge 
l’altezza limite stabilita. Il paranco si arresterà. 
Con il limitatore di discesa, il dispositivo interverrà nel momento in cui il carico raggiunge il limite inferiore 
stabilito. Il paranco si arresterà. 
- In caso di intervento del limitatore di discesa, devono rimanere almeno due giri completi di cavo nel 
tamburo. In caso contrario, provvedere alle opportune regolazioni del paranco presso il rivenditore o da 

Summary of Contents for Ribitech PE100/200PT

Page 1: ...sation EN ELECTRIC HOIST User and maintenance manual DE ELEKTRISCHER SEILHEBEZUG Bedienungs und Wartungsanleitung ES POLIPASTO EL CTRICO Manual de Instrucciones y Mantenimiento Art Nr PE100 200PT PE12...

Page 2: ...este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato El uso incorrecto puede ser la causa de lesiones y o da os Guarde este manual para futuras consultas Disimballaggio Rimuovere il prodotto da...

Page 3: ...Prima di iniziare il lavoro verificare che il cavo d acciaio sia avvolto correttamente sul rocchetto con un passo uguale al diametro del cavo Rispettare il carico massimo indicato sulla targhetta del...

Page 4: ...a Nel caso si renda necessario l uso di una prolunga fondamentale rispettare le indicazioni riportate nella tabella sottostante LUNGH PROLUNGA SEZIONE CAVO mm2 Fino a 20 m 1 5 mm Da 20 m a 50 m 2 5 mm...

Page 5: ...n 8m min 4m min 8m min 4m min Lunghezza cavo 12 5 m 18 m 18 m Diametro cavo 3 mm 3 mm 3 8 mm Resistenza cavo 800kg 750kg 1000kg Servizio S3 20 10 min S3 20 10 min S3 25 10 min Tensione 230V 50Hz 230V...

Page 6: ...Ne pas faire fonctionner la machine sous la pluie ou pendant des orages Ne pas circuler ou passer sous les charges suspendues Avant de commencer le travail v rifiez soigneusement que le c ble en acie...

Page 7: ...En cas de d clenchement du dispositif de s curit r initialiser le dispositif avant de r utiliser le palan Le niveau de pression acoustique pond r A au niveau du poste de l op rateur est inf rieure 80...

Page 8: ...e SPECIFICATIONS TECHNIQUES R f rence PE100 200PT PE125 250C 1 PE200 400C 1 Donn es techniques Version standard Version double Version standard Version double Version standard Version double Capacit d...

Page 9: ...cted to power Do not operate the machine when it is raining or storming Do not stand or walk under lifting goods Before starting make sure that the steel cable is correctly wound around the reel and t...

Page 10: ...ssive inching e g giving short pulses to the motor shall be avoided Do not transport hot molten masses In the event that emergency stop is triggered please reset it before operation A weighted emissio...

Page 11: ...Abrasion of the steel cable Check abrasion of the steel cable if the wear abrasion area exceeds 10 of the original size replace the steel cable with a new one Check if the screws securing the bracket...

Page 12: ...serve the right to modify them and the technical data without prior notice Environment Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Ch...

Page 13: ...heben kann dr cken Sie nicht fortgesetzt den Bet tigungsschalter Denn das Gewicht ist in diesem Fall gr er als die maximal zul ssige Tragf higkeit des Ger tes Demontieren Sie das Ger t keinesfalls wen...

Page 14: ...reduzieren Erst dann heben Sie die Last an Beim Heben der Last vom Boden muss der Bediener die Mindestgeschwindigkeit des Flaschenzuges verwenden Das Stahlseil muss gut gespannt sein und darf nicht d...

Page 15: ...ng ausgel st sobald die Last die festgelegte Grenze in der H he erreicht hat Der Flaschenzug bleibt stehen Beim Senkbegrenzer wird die Stoppvorrichtung ausgel st sobald die Last die festgelegte untere...

Page 16: ...ppelzug ausf hrung Standard ausf hrung Doppelzug ausf hrung Tragf higkeit 250kg 500kg 300kg 600kg 500kg 999kg Hubh he 18m 9m 18m 9m 12m 6m Hub geschwindigkeit 8m min 4m min 8m min 4m min 8m min 4m min...

Page 17: ...es de comenzar a trabajar controlar con detenimiento que el cable de acero est correctamente enrollado en la bobina con un paso igual al di metro del cable Utilizar s lo la carga m xima admitida indic...

Page 18: ...n b sica del aparejo est provista de sistema de empalme por estribo que permite el montaje kg x1 kg x2 Tras haber comprobado que las caracter sticas de alimentaci n el ctrica voltios hertzios son las...

Page 19: ...el buen funcionamiento de todos los interruptores ej interruptor del motor interruptor de elevaci n 1 2 reemplazar DATOS T CNICOS Referencia PE100 200PT PE125 250C PE200 400C Datos t cnicos versi n b...

Page 20: ...nicos sin previo aviso Protecci n del ambiente Los residuos derivados de los aparatos el ctricos no pueden ser tratados como residuos dom sticos normales Eliminar este producto a trav s de centros de...

Page 21: ...PE100 200PT EXPLODED DRAWING...

Page 22: ...e prong plug 14 Aft closure 44 Hook 74 Lower lid of the handle 15 Internal circle clip 45 Hexagon bolt 75 Crossed slot round bolt 16 Brake component 46 Wheel axle 76 Holding fixture 17 Tripping spring...

Page 23: ...PE125 250C 1 PE200 400C 1 PE250 500C 1 PE300 600C 1 EXPLODED DRAWING...

Page 24: ...switch 1 13 Hook 1 44 Connection box 1 14 Limit lever Assy 1 45 Base of connection box 1 15 Down limit pole 1 46 Terminal Block 1 16 Inner hexagon screw 1 47 Four core cable 1 17 Rope drum shaft 1 48...

Page 25: ...PE495 990C1 EXPLODED DRAWING...

Page 26: ...nection Box 1 14 Limit Lever Assy 1 46 Terminal Block 1 15 Down Limit Pole 1 47 Four Core Cable 1 16 Socket Cap Screws 1 48 Plug 1 17 Rope Drum Shaft 1 49 Cord Clip Small 1 18 Flat Pin 1 50 Cord Clip...

Page 27: ...Ribitech by Ribimex Numero di lotto Numero di serie conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive direttiva 2006 42 CE direttiva 2006 95 CE direttiva 2004 108 CE e che s...

Page 28: ......

Reviews: