background image

-  Queda absolutamente prohibido levantar o transportar personas. No permanecer debajo de la 

carga mientras se levanta. 

-  Presionar el pulsador antes de enganchar la carga, para reducir la distancia entre la carga y el 

cable de acero. Proceder luego a levantar la carga. 

-  El operador debe levantar la carga del suelo a la velocidad mínima del aparejo. El cable debe 

estar tensado y no debe aflojarse cuando la carga se levanta del suelo. 

-  El limitador de posición es un dispositivo de seguridad que impide al aparejo mover cargas que 

superan el límite de elevación o de descenso. 

-  No utilizar el limitador de posición como un interruptor de final de carrera; nunca debe 

desmontarse. 

-  No dejar la carga suspendida por largo tiempo para evitar daños, distorsiones permanentes o 

accidentes. 

-  Evitar el avance por pasos (por ejemplo: motor accionado por impulsos breves). 
-  No transportar masas incandescentes fundidas. 
-  En caso de parada de emergencia, recomenzar antes de utilizar el aparejo nuevamente. 
-  El nivel de presión acústica ponderado A en los lugares de trabajo es inferior a 80dB. 
 

INSTALACIÓN 

 
La “versión básica” del aparejo está provista de sistema de empalme por estribo que permite el 
montaje. 
 
 

 

 

 

kg. x1 

kg. x2 

 
Tras haber comprobado que las características de alimentación eléctrica (voltios-hertzios) son las 
requeridas e indicadas en la placa de la máquina, se podrá enchufar la clavija. En caso de 
necesitar una  extensión del cable, deberán seguirse las indicaciones de la tabla: 
 
LARGO EXTENSIÓN 

SECCIÓN CABLE (mm

2

Hasta 20 m 

1,5 mm 

De 20 m a 50 m 

2,5 mm 

 

MANTENIMIENTO 

 
-  Comprobar periódicamente el grado de desgaste del aparejo  y efectuar una revisión completa 

una vez al año. 

-  Comprobar que las partes en movimiento estén debidamente lubricadas (Ej.: gancho, tambor). 

Ejecutar una lubricación regular (cada 6 meses). No lubricar el cable de acero. 

-  Comprobar el desgaste del gancho. Si el desgaste supera el 10% de su tamaño original, 

cambiar el gancho.

 

-  Frenos: el sistema de frenado se regula de fábrica. Los frenos pueden gastarse con la 

consiguiente reducción de la capacidad de frenado. Si el aparejo se emplea con su capacidad 
nominal, para garantizar la seguridad el fabricante recomienda cambiar las guarniciones de los 
frenos cuando la distancia de elevación es superior al 1% con respecto a la distancia de bajada 
en el intervalo de un minuto.

 

-  El aparejo está provisto de limitador de elevación y bajada.

 

Summary of Contents for Ribitech PE100/200PT

Page 1: ...sation EN ELECTRIC HOIST User and maintenance manual DE ELEKTRISCHER SEILHEBEZUG Bedienungs und Wartungsanleitung ES POLIPASTO EL CTRICO Manual de Instrucciones y Mantenimiento Art Nr PE100 200PT PE12...

Page 2: ...este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato El uso incorrecto puede ser la causa de lesiones y o da os Guarde este manual para futuras consultas Disimballaggio Rimuovere il prodotto da...

Page 3: ...Prima di iniziare il lavoro verificare che il cavo d acciaio sia avvolto correttamente sul rocchetto con un passo uguale al diametro del cavo Rispettare il carico massimo indicato sulla targhetta del...

Page 4: ...a Nel caso si renda necessario l uso di una prolunga fondamentale rispettare le indicazioni riportate nella tabella sottostante LUNGH PROLUNGA SEZIONE CAVO mm2 Fino a 20 m 1 5 mm Da 20 m a 50 m 2 5 mm...

Page 5: ...n 8m min 4m min 8m min 4m min Lunghezza cavo 12 5 m 18 m 18 m Diametro cavo 3 mm 3 mm 3 8 mm Resistenza cavo 800kg 750kg 1000kg Servizio S3 20 10 min S3 20 10 min S3 25 10 min Tensione 230V 50Hz 230V...

Page 6: ...Ne pas faire fonctionner la machine sous la pluie ou pendant des orages Ne pas circuler ou passer sous les charges suspendues Avant de commencer le travail v rifiez soigneusement que le c ble en acie...

Page 7: ...En cas de d clenchement du dispositif de s curit r initialiser le dispositif avant de r utiliser le palan Le niveau de pression acoustique pond r A au niveau du poste de l op rateur est inf rieure 80...

Page 8: ...e SPECIFICATIONS TECHNIQUES R f rence PE100 200PT PE125 250C 1 PE200 400C 1 Donn es techniques Version standard Version double Version standard Version double Version standard Version double Capacit d...

Page 9: ...cted to power Do not operate the machine when it is raining or storming Do not stand or walk under lifting goods Before starting make sure that the steel cable is correctly wound around the reel and t...

Page 10: ...ssive inching e g giving short pulses to the motor shall be avoided Do not transport hot molten masses In the event that emergency stop is triggered please reset it before operation A weighted emissio...

Page 11: ...Abrasion of the steel cable Check abrasion of the steel cable if the wear abrasion area exceeds 10 of the original size replace the steel cable with a new one Check if the screws securing the bracket...

Page 12: ...serve the right to modify them and the technical data without prior notice Environment Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Ch...

Page 13: ...heben kann dr cken Sie nicht fortgesetzt den Bet tigungsschalter Denn das Gewicht ist in diesem Fall gr er als die maximal zul ssige Tragf higkeit des Ger tes Demontieren Sie das Ger t keinesfalls wen...

Page 14: ...reduzieren Erst dann heben Sie die Last an Beim Heben der Last vom Boden muss der Bediener die Mindestgeschwindigkeit des Flaschenzuges verwenden Das Stahlseil muss gut gespannt sein und darf nicht d...

Page 15: ...ng ausgel st sobald die Last die festgelegte Grenze in der H he erreicht hat Der Flaschenzug bleibt stehen Beim Senkbegrenzer wird die Stoppvorrichtung ausgel st sobald die Last die festgelegte untere...

Page 16: ...ppelzug ausf hrung Standard ausf hrung Doppelzug ausf hrung Tragf higkeit 250kg 500kg 300kg 600kg 500kg 999kg Hubh he 18m 9m 18m 9m 12m 6m Hub geschwindigkeit 8m min 4m min 8m min 4m min 8m min 4m min...

Page 17: ...es de comenzar a trabajar controlar con detenimiento que el cable de acero est correctamente enrollado en la bobina con un paso igual al di metro del cable Utilizar s lo la carga m xima admitida indic...

Page 18: ...n b sica del aparejo est provista de sistema de empalme por estribo que permite el montaje kg x1 kg x2 Tras haber comprobado que las caracter sticas de alimentaci n el ctrica voltios hertzios son las...

Page 19: ...el buen funcionamiento de todos los interruptores ej interruptor del motor interruptor de elevaci n 1 2 reemplazar DATOS T CNICOS Referencia PE100 200PT PE125 250C PE200 400C Datos t cnicos versi n b...

Page 20: ...nicos sin previo aviso Protecci n del ambiente Los residuos derivados de los aparatos el ctricos no pueden ser tratados como residuos dom sticos normales Eliminar este producto a trav s de centros de...

Page 21: ...PE100 200PT EXPLODED DRAWING...

Page 22: ...e prong plug 14 Aft closure 44 Hook 74 Lower lid of the handle 15 Internal circle clip 45 Hexagon bolt 75 Crossed slot round bolt 16 Brake component 46 Wheel axle 76 Holding fixture 17 Tripping spring...

Page 23: ...PE125 250C 1 PE200 400C 1 PE250 500C 1 PE300 600C 1 EXPLODED DRAWING...

Page 24: ...switch 1 13 Hook 1 44 Connection box 1 14 Limit lever Assy 1 45 Base of connection box 1 15 Down limit pole 1 46 Terminal Block 1 16 Inner hexagon screw 1 47 Four core cable 1 17 Rope drum shaft 1 48...

Page 25: ...PE495 990C1 EXPLODED DRAWING...

Page 26: ...nection Box 1 14 Limit Lever Assy 1 46 Terminal Block 1 15 Down Limit Pole 1 47 Four Core Cable 1 16 Socket Cap Screws 1 48 Plug 1 17 Rope Drum Shaft 1 49 Cord Clip Small 1 18 Flat Pin 1 50 Cord Clip...

Page 27: ...Ribitech by Ribimex Numero di lotto Numero di serie conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive direttiva 2006 42 CE direttiva 2006 95 CE direttiva 2004 108 CE e che s...

Page 28: ......

Reviews: