background image

21. Remarques 
Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure 
d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire.  
L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce 
qui concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 
 

 

3.2- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique

 

1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit. 
2. L’utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents non supervisés et/ou sans 
surveillance d’un adulte responsable. 
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les 
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience et 
de connaissances, si elles ont reçu une surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil 
d'une manière sûre et comprennent les risques encourus. 
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 
- Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance. 
4. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après 
vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 
Si le câble ou cordon prolongateur est détérioré ou endommagé en cours d’utilisation, retirer 
immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne pas toucher le câble ou le cordon avant que la fiche 
ne soit retirée de la prise de courant. 
5. Assurez-vous que le branchement électrique soit réalisé dans un local sec, à l’abri de l’eau 
6. Avant le branchement, assurez-vous que la tension d’alimentation (secteur) corresponde à celle 
figurant sur le produit (voir caractéristiques). 

 
3.3- Recommandations et instructions de sécurité 

1.

 

La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques 
(230V ~ 50Hz). N'utiliser aucun autre type d'alimentation. 

2.

 

La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel 
(DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA.  

 

Consulter un électricien qualifié. 

3.

 

Le câble d'alimentation doit être contrôlé périodiquement et avant chaque emploi pour vérifier 
qu'il ne présente pas des signes de vieillissement ou de dommages. 
Si la pompe n'est pas en bon état, ne pas l'utiliser, la faire réparer par un centre agréé. 

4.

 

Si une rallonge est utilisée, s'assurer qu'elle est homologuée. La garder éloignée des bords 
tranchants, des sources de chaleur et des combustibles. 

5.

 

La prise mobile de la rallonge doit être du type 2 pôles + terre de 10-16A/250V, conformément 
aux normes CEE. La section des conducteurs du câble doit être égale ou supérieure à 1 mm

2

. Le 

câble ne doit pas être plus léger que les câbles de type H05 RN-F. 

6.

 

Pour débrancher le câble d'alimentation du socle de prise de courant, le saisir toujours par la fiche. 

7.

 

Ces pompes peuvent être utilisées dans des piscines, plans d’eau de jardin (par ex. étangs de jardin, 
bassin de jardin, fontaine). 
Si la pompe est utilisée pour vider une piscine ou un plan d’eau, celle-ci ne doit pas être utilisée 
lorsque des personnes ou des animaux sont dans l’eau.  
De même, pour éviter tout risque d’accident pendant le fonctionnement de la pompe, il est 
strictement interdit de se baigner, de nager, de laver et d’abreuver des animaux à proximité de la 
pompe. 
Veiller à retirer la pompe avant de consentir aux personnes et/ou animaux d’entrer dans l’eau. 

8.

 

Lorsque la pompe est immergée, la manutention ne doit pas s'effectuer à l'aide du câble 
d'alimentation, mais à l'aide d'un dispositif (ex. corde) raccordé à la poignée de transport. 

9. Ne pas transporter ou suspendre la pompe par le câble d’alimentation ou le câble du flotteur. 
Utiliser la poignée de transport prévue à cet effet. 
 

Summary of Contents for RIBILAND PRPVC755CC

Page 1: ...RSIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERGIBILE Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf Art Nr PRPVC755CC 511686 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carrè Vi v_2018 02 28 ...

Page 2: ...ry and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto può causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti Attention Cette pompe n est pas destinée à pomper de l eau potable ou tout autre liquide alimentaire Warning This pump is not intended...

Page 3: ...la déchetterie ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorités locales ou à votre déchetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre Des aires de travail et des établis encombrés sont source d accidents et de blessures 2 Tenir compte de l environnement de l aire de travail Garder l aire de travail bien éclairée ...

Page 4: ...Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance 13 Déconnecter le produit Quand il n est pas utilisé avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d alimentation 15 Utilisation de rallonge Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge n utiliser que...

Page 5: ...ons de sécurité 1 La tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l étiquette des caractéristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentation 2 La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel DDR de courant différentiel de fonctionnement assigné n excédant pas 30 mA Consulter un électricien qualifié 3 Le câble d alimen...

Page 6: ...teurs d eau correspondantes au démarrage et à l arrêt de la pompe 3 Pour cela utiliser l attache rapide 3 prévue à cet effet et située en haut de la pompe 4 Ajuster le câble à la longueur désirée 4 4 Mise en route Note Vérifier que rien n obstrue le tuyau de refoulement Respecter les hauteurs de refoulement et hauteur min de liquide 1 La pompe doit être positionnée verticalement s assurer qu elle ...

Page 7: ...u La pompe n est pas prévue pour une utilisation en continu Temps d utilisation recommandé 10mn La pompe submersible doit obligatoirement être immergée avant la mise en route Installer la pompe dans l eau puis laisser lui le temps d évacuer l air par la purge bulles d air et seulement après vous pouvez la brancher En fonctionnement automatique le temps de remplissage avant la mise en route par le ...

Page 8: ... propre Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants détergents ni d éponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus 6 2 Dépannage Ne jamais chercher à démonter la pompe Si nécessaire la faire contrôler et dépanner par un centre agréé consulter le revendeur 6 3 Entreposage Nettoyer la pompe Il est recommandé de ranger le produit dans un local sec et aéré de le placer hors de portée d...

Page 9: ... further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area environment Keep work area well lit natural light or sufficient artificial lighting Keep work area well ventilated Do not use product where there is risk to cause fire or explosion in the presence ...

Page 10: ...ed for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reuse of the product it should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function 18 Defective switches or other part that is da...

Page 11: ...supply 2 The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked periodically and before each use to see if there are any signs of ageing or damage If the pump is not in good condition do not use it Have it repaired by an authorized center 4 If an extensio...

Page 12: ...the water heights that trigger starting and stopping of the pump 3 To adjust the cut in cut out height fix the float switch cable to the float switch lock 3 provided for this purpose located at the top of the pump 4 Adjust the cable to the required length 4 4 Start up Note Before use clear the outlet line Observe and respect minimum water level and max delivery height 1 The pump must be in a verti...

Page 13: ... not designed for continuous operation e g continuous water circulating operation Avoid running pump for more than 10 minutes The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air air bubbles then only you can connect it In automatic functioning the filling up time before float switch operates is enough to purge the air 5 3 Advise for users 1 if ...

Page 14: ...s with a soft clean cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Breakdown Never attempt to dismantle the pump If necessary have it checked and repaired by an authorized centre consult your dealer 6 3 Storage Clean the pump Pump must be stored in a dry ventilated location Always lock up product and keep out of reach of children 6 4 Disposal Do not ...

Page 15: ...tattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere in ordine l area di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti 2 Tenere conto dei fattori circostanti di influenza Accertarsi che l illuminazione sia buona luce del sole o illumin...

Page 16: ...che l interruttore sia spento quando il dispositivo è collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo è utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Procedere con giudizio Non utilizzare l utensile se non si è concentrati si è stanchi o ...

Page 17: ... a quella indicata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DDC di funzionamenlo assegnato non superiore a 30mA Rivolgetevi ad un elettricista qualificato 3 Controllate periodicamente il cavo di alimentazione primo di ogni uso e verificare se pres...

Page 18: ...lico della pompa 3 A tale scopo utilizzate l attacco rapido previsto situato sulla parte superiore della pompa Regolate il cavo alia lunghezza desiderata 4 4 Messa in funzione Nota Verificare se nulla blocca il condotto di scarico Rispettare le altezze di scarico ed altezza min di liquido 1 La pompa deve essere posizionata verticalmente controllate che sia in posizione stabile durante il funzionam...

Page 19: ...zzo raccomandato 10mn La pompa submersible deve obbligatoriamente essere immersa prima de avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In funzionamento automatico il tempo di riempimento prima del avviamento con il galleggiante basta ad evacuare l aria 5 3 Consiglio d uso 1 Se lo scarico si ferma mentre la pompa c...

Page 20: ...con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi né di spugna abrasiva né di oggetti affilati o aguzzi 6 2 Ricerca cuasti Non tentate mai di smontare la pompa In caso di necessita fate controllare la pompa da un centre di riparazione autorizzato rivolgetevi al rivendilore 6 3 Conservazione Pulire la pompa Conservare in un luogo asciutto e ventilato sott...

Page 21: ...l Type Modello QSB JH 750B Q750B38 Alimentation Voltage frequency Tensione 230V 50Hz Puissance Power Potenza 750W Capacité de refoulement Delivery capacity Capacità di scarico Qmax 13000 l h Pression Pressure Pressione Max 0 8bar Hauteur de refoulement Delivery height Altezza di scarico Hmax 8m Profondeur d immersion Submersion depth Profondita di immersione Max 7m Hauteur mini de liquide pour l a...

Reviews: