background image

          

 

-

 

En  caso  de  redución  de  la  potencia  de  aspiración,  apague  el  motor  con  el  interruptor  y,  con  el  motor 
completamente  parado,  levante  la  tapa  (f.ig.1).  Incline  el  cuerpo  del  motor  como  en  la  figura  2.  Sacuda 
ligeramente  el  filtro  para  hacer  caer  la  ceniza  dentro  del  bidón  (fig.  3).  Después  extraiga  el  filtro  de  su 
alojamento, manteniendo el cuerpo del motor inclinado y giràndolo ligeramente. 

-

 

Lave  el  filtro  con  agua  corriente  a  temperatura  ambiente  (fig.4),  utilizando  un  chorro  delicado  para  no 
dañarlo. Utilice un pincel suave para quitar los residuos más percistentes. No utilice agua caliente para no 
deformar el filtro.

  

-

 

No utilice detergentes. Deje secar naturalmente el filtro antes de volver a colocarlo en su alojamiento. No 
lo coloque cerca de fuentes de calor. No lo exponga a los rayos solares.

 

-

 

Aconsejamos, de todas formas, aspirar 2/3 kg max. de ceniza para cada operación de limpieza. Accionen la 
palanca de restablecimiento filtro, antes de cada sucesivo ciclo de limpieza 

-

 

Terminada la operación de limpieza de la estufa o de la chimenea, procedan con la limpieza de la máquina y del 
filtro de aspiración 

en la forma indicada. Se recomienda realizar las operaciones de limpieza fuera de la 

casa.

  

-

 

Coloquen el tubo de acero en la correspondiente sede (fig. 3) uniendo con conector en dotaciòn (fig.4) y 
enciendan la máquina a través del interruptor. Dirijan la salida del aire hacia el filtro y, si fuera necesario, 
sacúdanlo con la lanza de metal colocada en el exterior del tubo. 

-

 

Después de la operación de limpieza del filtro, comprueben el estado de idoneidad para una sucesiva utilización. 
En caso de avería o rotura, sustitúyanlo con un filtro original Ribimex. 

-

 

Para sacar el filtro, extraerlo haciendo fuerza. Para introducir el nuevo filtro, presionar hasta el tope. 

FILTRO PREVIO SUMINISTRADO CON EL APARADO: 

-

 

Siga las instrucciones como se indica en el folleto presente en el embalaje. 

 
FUNCIÓN DE SOPLADO (NO DISPONIBLE EN EL MODELO PRCEN001) 
 
Para utilizar la función de soplado, con la máquina apagada, inserte el tubo en el orificio de salida del aire, tal como 
se muestra en la fig. 3, aplicando en el terminal el empalme indicado en la fig. 4, suministrado con el aparato. 
Encienda el aspirador de cenizas con el interruptor. 
 
 

 

Fig. 4 

 
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

      

ATENCIÓN: Antes de cualquier operación de limpieza o de manutención, el enchufe de alimentación  

                                      debe estar sacado de la toma. 
El recipiente y el filtro se deben limpiar frecuentemente para garantizar un correcto funcionamiento de la máquina. 
Un funcionamiento insatisfactorio puede deberse a la presencia de residuos o suciedad dentro del filtro o del tubo. 
En tal caso, apague el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente y proceda a la limpieza de los 
componentes. 

 
En caso de que no se respete esto, la garantía vence automáticamente 
El único filtro que el usuario puede limpiar - sustituir es el grupo filtro. 
El filtro debe ser sustituido exclusivamente por personal cualificado. 

Summary of Contents for PRCEN001

Page 1: ...ctions et d utilisation EN ASH CLEANER User and maintenance manual DE ASCHESAUGER Bedienungs und Wartungsanleitung ES ASPIRADOR DE CENIZAS Manual de Instrucciones y Mantenimiento Art Nr PRCEN001 PRCEN...

Page 2: ...r Gebrauch kann zu Verletzungen und oder Ger tesch den f hren Diese Anleitung bitte sorgf ltig aufbewahren ADVERTENCIA Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato El us...

Page 3: ......

Page 4: ...o cenere calda Tenere lontano capelli vestiti dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e dalle parti in movimento Non dirigere il tubo flessibile il tubo o gli accessori verso gli occhi o le or...

Page 5: ...danneggiamento o rottura sostituirlo con un filtro di ricambio originale RIBIMEX Cod PRCEN003 HEPA disponibili presso il rivenditore o dove avete acquistato il prodotto Per togliere il filtro estrarlo...

Page 6: ...es et ne pas les porter la bouche Ne pas placer d objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas utiliser l appareil en cas d obstruction d une ouverture S assurer que rien ne r duit le flux d air po...

Page 7: ...aide de l interrupteur Dirigez la sortie d air vers le filtre et si n cessaire secouez le en utilisant la tige en m tal plac e l ext rieur du tube Apr s avoir nettoy le filtre v rifiez qu il est en b...

Page 8: ...rom traffic area and where it will not be stepped on or tripped over Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Keep hair loose clothing fingers and all...

Page 9: ...hake the filter with the metal nozzle located on the outside of the pipe Once the filter has been cleaned check whether it is suitable for further use If it has been damaged or broken replace it with...

Page 10: ...saugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche Achten Sie darauf dass Haare lose Kleidung Finger und sonstige K rperteile nicht in die N he von ffnung...

Page 11: ...Bedarf mit der Metalllanze au en am Rohr Nach dem Reinigen des Filters berpr fen Sie ob er noch f r eine weitere Benutzung geeignet ist Bei Besch digung oder Bruch ersetzen Sie ihn durch einen Origin...

Page 12: ...nizas incandescentes Evite que el pelo la ropa los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con las aberturas o las piezas m viles como el cepillo No apunte con la manguera la empu ad...

Page 13: ...hacia el filtro y si fuera necesario sac danlo con la lanza de metal colocada en el exterior del tubo Despu s de la operaci n de limpieza del filtro comprueben el estado de idoneidad para una sucesiv...

Page 14: ...ci n de los ojos gafas protectoras Porter des gants de protection Wear protective gloves Indossare guanti protettivi Schutzhandschuhe tragen Lleve guantes de protecci n Garder les enfants loign s L ut...

Page 15: ...bilit elettromagnetica EMCD direttiva 2014 35 UE Direttiva Bassa Tensione LVD direttiva 2011 65 UE Direttiva sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri...

Page 16: ......

Reviews: