Ribimex 734206 User And Maintenance Manual Download Page 38

5.2- Einführung 

Der Schlauchaufroller wird von einer Feder angetrieben und ausgelöst, die den Schlauch automatisch 
wieder einziehen kann.  
Die ausgezogene oder aufgerollte Schlauchlänge wird mit einer Feststellvorrichtung eingestellt.  
Die Rolle kann um 180° geschwenkt werden, um den Erfassungsbereich zu vergrößern.  
 

5.3- Verwendung des Schlauchs 

Auf der Rolle ist ein hochwertiger, langlebiger Schlauch montiert. Um die Eigenschaften des 
Schlauchs zu erhalten, sollte er vor scharfen Kanten, rauen Oberflächen, Fett, Öl, 
Chemikalien/aggressiven Stoffen, Extremtemperaturen (Hitze/Frost) und direktem Sonnenlicht 
geschützt werden. 
Nach dem Gebrauch und vor dem Aufrollen des Schlauchs immer zuerst den Wasseranschluss 
zudrehen und das überschüssige Wasser aus dem Schlauch laufen lassen. Anschließend kann der 
Schlauch aufgerollt werden. 
In bestimmten Gebieten mit hohen Temperaturen kann der Schlauch durch die Sonnenstrahlen 
erwärmt und beschädigt werden. Der Schlauch lässt sich dann nur noch sehr schwer aufrollen. Nach 
jedem Gebrauch sollte der Schlauch idealerweise aufgerollt werden.  
Den Aufroller bei sehr niedrigen Temperaturen nicht im Freien zurücklassen. Unter diesen 
Bedingungen verliert der Schlauch seine Biegsamkeit und lässt sich nur sehr schwer aufrollen. 
Den Schlauchaufroller vor einem Kontakt mit Chemikalien oder Stoffen wie Aceton, 
Terpentinersatz, Milchsäure usw. schützen.  
Bitte beachten, dass der Schlauchaufroller nicht für Trinkwasser benutzt werden darf. 
 

5.4- Schlauch korrekt arretieren und aufrollen  

Dieser Aufroller verfügt über eine Rücklaufsperre, die das Ab- und Aufwickeln des Schlauchs sehr 
erleichtert.  
Beim Herausziehen des Schlauchs kann man die Rücklaufsperre hören.  

 

a) Schlauch herausziehen 
Den Schlauch mit einer Hand festhalten (Arbeitshandschuhe anziehen) und ohne ruckartige 
Bewegungen herausziehen. 
Beim Herausziehen des Schlauchs kann man die Rücklaufsperre hören. 
Den Schlauch auf die gewünschte Länge abwickeln und loslassen. Durch die Betätigung der 
Rücklaufsperre wird der Aufroller fest arretiert.  
Am Schlauch ist ein Farbring angebracht. Diese Stelle ist die maximale Länge, auf die der Schlauch 
herausgezogen werden und die nicht überschritten werden darf. 
 
b) Schlauch aufwickeln 
Den Schlauch mit einer Hand festhalten und etwa 25 bis 35 cm herausziehen (modellabhängig). 
Wenn die Rücklaufsperre nicht zu hören ist, kann der Schlauch nun aufgewickelt werden.  
Am besten lässt sich der Schlauch wieder aufwickeln, wenn mindestens 25 % der Schlauchlänge 
herausgezogen wurden.  
Beim Aufwickeln 

immer den Schlauch festhalten

 

und beim Aufwickelvorgang

 bis zum Anschlag 

mitführen.  
Um ein zu schnelles Aufrollen zu verhindern, den Schlauch immer gut festhalten (Arbeitshandschuhe 
tragen). 
Bei verdrehten Stellen muss der Schlauch auf volle Länge ausgezogen und dann sauber und 
gleichmäßig wieder auf den Aufroller zurückgeschoben werden. 
Anmerkung: Im voll ausgezogenen Zustand muss der Ruck beim Anziehen eventuell etwas stärker 
sein, um den Aufrollvorgang in Gang zu setzen. 
 

 

Summary of Contents for 734206

Page 1: ...Manual de uso y mantenimiento PT ENROLADOR DE MANGUEIRA DE GUA AUTOM TICO Manual de instru es e de manuten o DE AUTOMATISCHER GARTENSCHLAUCHAUFROLLER Bedienungs und Wartungsanleitung NL AUTOMATISCHE W...

Page 2: ...HOSE ALLOWING IT TO REWIND ON ITS OWN Hold the hose and walk it back to the hose reel AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non c...

Page 3: ...etzungen und oder Sachsch den zur Folge haben Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf WARNUNG DER ARTIKEL ENTH LT EINE GESPANNTE FEDER DAS GEH USE NICHT ZERLEGEN VORSICHT DEN SCHLAUCH NICHT...

Page 4: ...tr ler p riodiquement qu il n y a pas de signes de d gradations ou de vieillissement sur l ensemble du produit et des accessoires Avant d utiliser ou de r utiliser le produit il est recommand de v rif...

Page 5: ...tes tranchantes 9 Ne pas pr sumer de ses forces Toujours garder une position stable et un bon quilibre Soyez particuli rement vigilant lors de l utilisation du produit sur des pentes Ne pas utiliser l...

Page 6: ...oincements sollicitations par torsion impacts ar tes vives et ou tranchantes pointes et toutes situations o le tuyau pourrait tre pi tin ou roul dessus Prot gez le tuyau contre les risques exposition...

Page 7: ...nroulement ATTENTION Dans les zones expos es au gel le tuyau risque d tre endommag surtout s il est plein d eau En hiver ou en cas de temp rature n gative vider le tuyau de toute l eau et mettre le d...

Page 8: ...ucement sans coups ni secousses Lorsque vous d roulez le tuyau vous pouvez entendre un cliquetis D roulez le tuyau la longueur voulue et d s que vous entendez le cliquetis rel chez et vous pouvez ains...

Page 9: ...compl tement nettoyer avec un chiffon imbib d eau s cher avec un chiffon propre puis r enrouler le tuyau Assurez vous qu aucun corps tranger n entre dans le corps du d vidoir 6 2 Entreposage Nettoyer...

Page 10: ...eing or damages Before further use or reuse of the product carefully check the correct tightening of accessories and screws to determine that product will operate properly and perform its intended fun...

Page 11: ...hoses dry clean and free from oil and grease 11 Disconnect intake hose from water supply when product is not in use before servicing and when changing terminal 12 Use of extension Do NOT use extension...

Page 12: ...Content 1 hose reel 2 quick connectors 1 tap connector 1 spray gun 1 wall bracket with pivot point 1 screw kit 4 screws 4 masonry plugs 1 user manual 4 2 Installation WARNING If not properly installed...

Page 13: ...gaseous or liquid stage transport and transfer of food liquids Any other use other than that described in the instructions is likely to damage the product and to put the user in serious danger Do NOT...

Page 14: ...ct the hose it is suggested that a minimum of 25 of the hose shall be extended During retraction always hold the hose and follow the retraction until it is finished To avoid hose rewinding too fast al...

Page 15: ...uct before storage Keep product user manual and accessories in the original packaging It is recommended to store the product in a clean dry location protected from frost and keep it out of children s...

Page 16: ...esentino segni di deterioramento o di usura Prima di usare o riutilizzare questo prodotto si raccomanda di verificare attentamente che i collegamenti siano adeguatamente fissati per assicurare il loro...

Page 17: ...ronto per l uso e sempre pulito per lavorare bene e in sicurezza Seguire le regole di manutenzione e le istruzioni per il cambio degli utensili Mantenere i tubi sempre asciutti e liberi da olio e gras...

Page 18: ...qui sopra riportati Proteggere il tubo dal rischio di esposizione diretta ai raggi solari temperature elevate o troppo rigide Possibili danni materiali in caso di non rispetto di queste istruzioni IV...

Page 19: ...il tubo dell acqua e mettere la bobina al riparo dal gelo vedere Conservazione V FUNZIONAMENTO 5 1 Uso destinato Il prodotto destinato per un uso domestico Il prodotto previsto per il trasporto d acqu...

Page 20: ...il tubo b Per riavvolgere il tubo Afferrare il tubo con una mano e tirare delicatamente senza interruzioni soltanto di circa 25 35cm secondo il modello quando non si sente il clicchettio del dente di...

Page 21: ...ell avvolgitubo 6 2 Conservazione Pulire l elettroutensile prima di conservarlo Conservare il prodotto il manuale e gli accessori nella confezione originale Conservare in un luogo asciutto sotto chiav...

Page 22: ...rmente el producto y sus accesorios para comprobar si presentan signos de desgaste o deterioro Antes de seguir utilizando o de volver a usar el producto compruebe que todos los accesorios y tornillos...

Page 23: ...ducto en pendientes No use el producto cuando est subido a una escalera taburete plataforma etc 10 Realice un mantenimiento adecuado del producto Mantenga el producto limpio para que su desempe o sea...

Page 24: ...da pisar o tropezar con ella etc Proteja la manguera de la exposici n a la luz directa del sol altas temperaturas bajas temperaturas etc El producto se puede da ar si no se cumplen estas instrucciones...

Page 25: ...n invierno o cuando la temperatura baja de cero grados vac e la manguera y gu rdela en lugar seco ver Almacenamiento V FUNCIONAMIENTO 5 1 Uso previsto El producto est dise ado para uso dom stico en ex...

Page 26: ...lla b C mo rebobinar la manguera Tome la manguera con una mano y tire de ella con cuidado unos 25 35 cm dependiendo del modelo Cuando deje de escuchar el sonido del trinquete puede rebobinar la mangue...

Page 27: ...ucto antes de guardarlo Mantenga el producto el manual de instrucciones y los accesorios en el embalaje original Se recomienda guardar el producto en lugar limpio seco protegido de temperaturas bajo c...

Page 28: ...de envelhecimento ou danos Antes da utiliza o ou reutiliza o do produto verifique cuidadosamente o aperto correto dos acess rios e parafusos para garantir que o produto funcionar corretamente e que d...

Page 29: ...ligue a mangueira da sua fonte de abastecimento de gua quando o produto n o estiver em utiliza o antes da manuten o e quando mudar de terminal 12 Utiliza o da extens o N O utilize mangueiras de extens...

Page 30: ...enrolador de mangueira 2 conetores r pidos 1 conetor de torneira 1 pistola de pulveriza o 1 suporte de parede com ponto oscilante 1 kit de parafusos 4 parafusos 4 buchas de parede 1 manual de instru...

Page 31: ...em aplica es para as quais n o foi concebido e para utiliza es n o descritas no manual Por exemplo n o foi criado para transportar outros fluidos quer estejam em estado l quido ou gasoso transporte ou...

Page 32: ...gueira com uma m o e puxe a gentilmente cerca de 25 35 cm dependendo do modelo Quando n o ouvir os cliques do roquete pode recolher a mangueira Para enrolar a mangueira sugerimos que pelo menos 25 da...

Page 33: ...enrolador 6 2 Armazenamento Limpe o produto antes de o armazenar Mantenha o produto o manual de instru es e os acess rios na embalagem original recomendado que armazene o produto num s tio limpo seco...

Page 34: ...von der Schlauch ffnung fern Das Tragen einer pers nlichen Schutzausr stung wie beispielsweise eine Brille Handschuhe und rutschfeste Stiefel wird sehr empfohlen Das Produkt und Zubeh r regelm ig auf...

Page 35: ...vom Anschluss zu trennen Schl uche vor W rme l und scharfen Kanten sch tzen 9 Nicht berstrecken Stets auf einen guten Stand und Gleichgewicht achten Bei Verwendung des Produkts an steilen H ngen u ers...

Page 36: ...hen e Den Schlauch sch tzen Den Schlauch vor Chemikalien sch tzen und den Kontakt mit Stoffen wie l S uren tzende Fl ssigkeiten etc verhindern Den Schlauch vor mechanischen Gefahrenquellen wie etwa Qu...

Page 37: ...onnenbestrahlung verschlei en auch die Polypropylenteile Das Trommelgeh use und die Aufwicklung nutzen sich dadurch schneller ab WARNUNG Bei Frost ist die Gefahr gr er dass die Schlauchst cke besch di...

Page 38: ...ten dass der Schlauchaufroller nicht f r Trinkwasser benutzt werden darf 5 4 Schlauch korrekt arretieren und aufrollen Dieser Aufroller verf gt ber eine R cklaufsperre die das Ab und Aufwickeln des Sc...

Page 39: ...le mit einem weichen sauberen Lappen reinigen Weder aggressive Reiniger L sungsmittel oder Scheuermittel noch Scheuerschw mme verwenden Das Produkt nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten stellen od...

Page 40: ...en schade Voordat u het product opnieuw gebruikt controleer of het toebehoren en de schroeven juist zijn vastgemaakt om een juiste werking van het product te waarborgen Richt de waterstroom van de hoo...

Page 41: ...taties houd het product schoon Volg de instructies over het vervangen van accessoires Houd de slangen droog schoon en vrij van olie en smeervet 11 Ontkoppel de toevoerslang van de watertoevoer wanneer...

Page 42: ...t product kan worden beschadigd wanneer deze instructies genegeerd worden IV AAN DE SLAG 4 1 Uitpakken Haal het product uit de verpakking Controleer of het gereedschap en toebehoren niet beschadigd zi...

Page 43: ...Beoogd gebruik Het product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik Het product is bestemd voor het vervoeren van water niet voor menselijke consumptie om tuinen te begieten of dingen te wassen b...

Page 44: ...et De slang is voorzien van een gekleurde ring die de uiterste uittrekgrens aangeeft b De slang oprollen Pak de slang met n hand vast en trek deze voorzichtig circa 25 tot 35cm afhankelijk van het mod...

Page 45: ...Reinig het product voordat u het opbergt Bewaar het product de gebruiksaanwijzing en het toebehoren in de originele verpakking Het wordt aanbevolen om het product in een schone en droge ruimte op te b...

Page 46: ...u d alimentation Supply hose Tubo in entrata Pos ES PT DE 1 Conector Conetor Anschlussst ck 2 Manguera principal Mangueira principal Schlauch 3 Tope de manguera Batente da mangueira Schlauchstopp 4 Ve...

Page 47: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Dimensions env Dimensions approx Dimensioni ca Dimensiones aprox Dimens es aproximadas Abmessungen ca Afmetingen ca mm PRD22P PRD32P...

Page 48: ...fschlauch Lengte aanzuigslang 2m 2m Diam tre int rieur x ext rieur tuyau Hose inner x outer diameter Diametro interno x esterno del tubo Di metros interno y externo de la manguera Di metro interior x...

Reviews: