background image

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION 

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE 

INSTALLATIONEN

G

B

D

ATTENTION - FOR THE SAFETY OF PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS 

KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE 

1° -  If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of magneto thermic type 

upstream, (omni polar with minimum opening of the contacts of 3 mm) with a check of 
conformity to the international standards. Such device must be protected against the 
accidental lockup (for example by installing inside a locked board). 

2° -  For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type 

with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation 
standards in force in your country.  

3° -  Positioning of a possible couple of photoelectric cells: the radius of the photoelectric cells 

must be at a height of no more than 70 cm from the ground and at a distance not superior 
to 20 cm from the motion plane of the door. Their correct working must be verified at the 
end of the installation in accordance with the point D.3.2 of the EN 12453

4° -  To fulfill the limits set by EN 12453, and in case the peak force exceeds the normative 

limit of 400 N it is necessary to have recourse to the active presence survey on the whole 
height of the door (up to max 2,5 m) - The photoelectric cells, in this case, must be applied 
in accordance with the point D.4.1 of the EN 12453.

N.B.: The earthing of the system is obligatory. 

The data described in this handbook are purely a guide. 
RIB reserves the right to change them in any moment. 
Carry out the system in the respect of the standards and laws in force.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION 

ATTENTION - THE INCORRECT INSTALLATION CAN CAUSE SERIOUS DAMAGES 

FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS

1° -  This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel 

who knows the 

constructive criteria and the protection devices against accidents for motorized gates, 
doors and main doors (follow the standards and the laws in force).

2° -  The installer will have to issue a handbook to the final user in accordance with the EN 

12635. 

3° -  Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks analysis of 

the final automatized closing and the safety of the identified dangerous points (Following 
the standards EN 12453).

4° -   Before installing the motion motor, the installer must verify that the gate is in good 

mechanical conditions and that it adequately opens and closes. 

5° -  The installer must install the member for the manual release at a height inferior to 1,8 m. 
6° -  The installer will have to remove possible impediments to the motorized motion of the 

gate (eg. door bolts, sliding bolts, door locks etc.)

7° -  The installer will permanently have to put the tags warning against the deflection on a 

very visible point or near possible fixed controls. 

8° -  The wiring harness of the different electric components external to the operator (for 

example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according to the EN 
60204-1. 

9° -  The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must be 

done by positioning the keyboard so that the person operating it does not find himself 
in a dangerous position; moreover, the risk of accidental activation of the buttons must 
be reduced.  

10° -  Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of the 

children way. Command device for operating the motor (a switch manually closed) 
should be placed in area visible from the guided site and far from moving parts. It should 
be placed at least at 1,5 m height.

11° -   this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge 
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a 
safe way and understand the hazards involved

12° -   children shall not play with the appliance
13° -   cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
14° -  do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away from 

children

15° -   Fixed command devices should be installed in a well visible way.
16° -   Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the system, 

take OFF the voltage by operating on the special magneto thermic switch connected 
upstream.  

17° -   At the end of the installation, the installer will have to make sure that the parts of the 

door do not encumber streets or public sidewalks.

THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages caused by 
the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force 
at present.

ACHTUNG - FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE ANWEISUNGEN 

GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN

1° -  Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, muss vor der 

Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, mit 
einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 
anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 
geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).

2° -  RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm2 

generell sollten die Normative IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen des 
Bestimmungslandes eingehalten werden.

3° -  Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 70 cm vom Boden sein, 

und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der Achse  des Tores sitzen (das gilt fuer 
Schiebe und Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt D.3.2 der EN 12453 Norm, ihr 
korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.

4° -  In Einklang mit der Norm EN 12453, ist es bei Toren notwendig eine komplette 

Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr als 400 N Kraft aufgewand werden 
muessen, um das Tor zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5 m anwenden) - Die 
Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen zwischen EN 12453 Punkt D.4.1.

ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch

Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB behält 
sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage muss in 
Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden.

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONEN

WARNUNG - UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN

ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN

1° -  

Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal

, welche die 

Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen 
und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten und befolgen).

2° -  Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der EN12635 

überreichen.

3° -  Vor der Installierung muss  für die automatische Schließung  und zur Sicherheitsgewährung 

der identifizierten kritischen Punkte,  eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der 
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen Punkte (die Normen EN 12453 
befolgend).

4° -   Vor den Bewegungsmotor zu installieren, ist es nötig die mechanischen Zustande von der 

Gittertür (Öffnung, Schluss, u.s.w.) zu prüfen.

5° -   Das Element für den manuellen Schiebebetrieb muss bei einer geringeren Höhe von 1,80 

Metern installiert sein.

6° -  Der Installateur muss mögliche Verhinderungen an der Gittertürbewegung (wie z.B. 

Riegeln, Schlossen u.s.w.) abnehmen.

7° -   Der Installateur muss ständige Etiketten, gegen die Zerdrücken Gefahr, auf einen sehr 

sichtbaren Punkt oder in der nähe von stationären Steuerungen anbringen.

8° -  Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum Operator 

(z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt werden.

9° -   Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl  muss so 

angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und 
dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von Schaltern gering ist.

10° -  Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in Reichweite 

von Kindern. Das Schalten Element (einen Schalter dass manuell geschlossen ist) muss 
sichtbar aus dem angetriebenen Teil sein, und muss entfernt aus dem beweglichen Teil 
sein. Dies Element muss bei einer Höhe von wenigsten 1,50 Metern installiert sein.

11° -  Die Nutzung von diesem Gerät ist erlaubt an Kinder ab 8 Jahre alte. Es ist nötig die 

Personen mit physischen und Intellekt Handikapen, auf die möglichen Gefahren zu 
warnen.

12° -  Die Kinder muss mit diesem Gerät nicht spielen.
13° -  Die Kinder muss die Reinigung und die Wartung von diesem Gerät, ohne Aufsicht,  nicht 

machen.

14° -  Die Kinder muss mit den Steuerungen und mit den Fernsteuerungen nicht spielen.
15° -  Die fixe Steuerungen muss sichtbare nach der Installation sein.
16° -  Vor jeglichem Eingriff,  sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage, muss 

vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden,  den dafür bestimmten Magnetthermo-
Schalter drücken, der am Eingang  der Anlage installiert ist. 

17° -  Nach der Installation ist es nötig zu prüfen dass Teile von der Gittertür keinen Hindernis 

auf Straße oder Bürgersteige verursachen.

DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden, die entstehen 
können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen Sicherheitsnormen 
entsprechen, nicht eingehalten werden.

Summary of Contents for SUPER 6000

Page 1: ...0 ICE AA38006 Il corretto funzionamento dell operatore garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB Le bon fonctionnement de l op rateur n est garanti que s il est g r par un panneau de...

Page 2: ...ovocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCT...

Page 3: ...sed by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF...

Page 4: ...dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senz...

Page 5: ...ture che ammorbidisce le partenze gli arresti e le inversioni di marcia delle enormi masse in movimento Il suo motore autofrenante utile per limitare in fermata l inerzia del cancello Misure in mm 1 I...

Page 6: ...norma EN 12453 TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Persone non esperte mantenuto A B non possibile impulsivo in vista es pulsante C...

Page 7: ...FRIZIONE Effettuare il primo cambio dell olio dopo 2 mesi e successivamente ogni anno TIPI D OLIO RACCOMANDATI AGIP OSO 35 SHELL TELLUS OIL 29 FINA HEDRAN 31 BP ENERGOIL HL 65 TERESSO 43 ARAL E 100 E...

Page 8: ...SINGOLO LED R 2 2K 1 4W ENCODER COMUNE COMUNE COMUNE COMUNE COSTA 2 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANTENNA 700 W MAX...

Page 9: ...COM Positivo alimentazione accessori a 24 Vdc Comune dei contatti A Negativo alimentazione accessori a 24 Vdc A TEST Positivo per alimentazione autotest fotocellule a 24 Vdc J5 COM A Comune dei contat...

Page 10: ...PHOT1 PHOT2 EDGE1eEDGE2nonsonocollegati eseguiredeiponticellitra COMA STOP PHOT1 PHOT2 EDGE1 EDGE2primadiprocedereconlaprogrammazione N B In questo caso le sicurezza Costa Fotocellule e Pulsante di st...

Page 11: ...sizionare prima il DIP 1 su ON il DIP 2 su ON e poi il DIP 3 su ON Il led DL12 lampeggia arancio per 10 secondi 2 Entro questi 10 secondi premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi La...

Page 12: ...FF Il motore ed il lampeggiatore partono contemporaneamente DIP 5 ON Il lampeggiatore parte 3 secondi prima del motore BUZZER Ha il compito di segnalare l intervento delle sicurezze lo stato degli all...

Page 13: ...codici radio per rel R AUX spento Spento Lampeggia arancio per 10 secondi Programmazione corretta dei codici radio per apertura totale e R AUX 1 Tono Spento Si accende verde una volta Programmazione...

Page 14: ...est fotocellule fallito verificare i collegamenti tra quadro elettronico e fotocellule Il cancello non apre e non chiude azionando i vari pulsanti START RADIO OPEN e CLOSE Contatto costa guasto Contat...

Page 15: ...e la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN NOVA NOVA WIRELESS EN12978 EN13849 2 FOTOCELLULE NOVA portata 25 m...

Page 16: ...RE RADIO RED per costa meccanica o elettrica da alimentare con 3 batterie stilo tipo AA da 1 5V non incluse RED permette la realizzazione di un impianto con coste fissate anche sull anta in movimento...

Page 17: ...aux differences de temp ratures il assouplit les d parts les arr ts et les inversions des grandes masse en mouvement son moteur autofreinant est utile pour limiter l inertie du portail pendant l arr t...

Page 18: ...nt la norme EN 12453 TYPEDECOMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes zone sans publique Personne expertes zone avec publique Personnes non expertes homme presente A B Pas possible impulsion en...

Page 19: ...premi re vindage de l huile apr s 2 mois et ensuite tous les ans TYPES D HUILE PRECONISES AGIP OSO 35 SHELL TELLUS OIL 29 FINA HEDRAM 31 BP ENERGOIL HL65 TERESSO 43 ARAL E100 EXTRA MOBIL ATF2000 CHEV...

Page 20: ...DE UNIQUE LED R 2 2K 1 4W ENCODER COMMUN COMMUN COMMUN COMMUN CORDON 2 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 A TEST A AUTOTEST PHOTOCELULES ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX C...

Page 21: ...cc A TEST Positif pour alimentation autotest photocellules 24 Vcc J5 COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc B I O Contact horloge NO PED Contact commande ouverture pour pi tons NO START Contact une...

Page 22: ...ocellules et Stop sont actives et leur niveau de performance est PL c selon EN13849 1 leur intervention arr te la programmation le led DL1 reste allum N B Si les entr es STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 et E...

Page 23: ...ivante 3 Pour terminer la programmation laisser s couler 10 sec ou bien appuyer pendant un instant sur le bouton PROG La LED DL12 arr te de clignoter 4 Repositionner DIP 1 2 et 3 sur OFF PROCEDURE D E...

Page 24: ...la s curit dans ce mode si il est press ou en panne il ne permet pas de tout mouvement La manoeuvre con commande maintenue est exclusivement une manoeuvre d urgence qui doit tre effectu e pour des tem...

Page 25: ...actionnant le bouton START OPEN ou CLOSE le portail n effectue aucun mouvement Impulsion START OPEN ou CLOSE toujours ins r e Contr ler et remplacer les ventuels boutons ou microrupteurs du s lecteur...

Page 26: ...Suppression codes ouverture totale pi ton et R AUX 2 Tonalit s teint Effectue 2 clignotements verts SIGNALISATIONS PENDANT LE FONCTIONNEMENT V NEMENT TAT BUZZER TAT CLIGNOTEUR TAT LED ET SORTIE SIGNA...

Page 27: ...le tableau de contr le via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour g rer le tableau...

Page 28: ...NSMETTEUR RADIO RED pour barre palpeuse m canique ou lectrique alimenter par 3 piles de type AA de 1 5V non comprise RED permet la r alisation d une installation avec barres palpeuses fix es galement...

Page 29: ...or is able to limit gate inertia during the stopping phase Measurements in mm inch 25 9 8 2 2 16 13 3 6 7 2 0 8 11 4 4 3 G B SYSTEM LAY OUT TECHNICAL DATA SUPER 6000 Max leaf weight kg 6000 Operating...

Page 30: ...rding to EN 12453 standard COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER Skilled persons out of public area Skilled persons public area Notskilled persons Hold to run operation A B Not possible Impulsive in sight e...

Page 31: ...months service and once a year from then on RECOMMENDED TYPES OF OIL AGIP OSO 35 SHELL TELLUS OIL 29 FINA HEDRAN 31 BP ENERGOL HL 65 TERESSO 43 ARAL E100 EXTRA MOBIL ATF 2000 CHEVRON OC TURBINE OIL 11...

Page 32: ...GLE COMMAND LED R 2 2K 1 4W ENCODER COMMON COMMON COMMON COMMON EDGE 2 PHOTOCELL 2 EDGE 1 A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX CONNECTIO...

Page 33: ...COM 24Vdc accessories power supply Common contacts A 24Vdc accessories power supply A TEST 24Vdc photocells self test power supply J5 COM A Common contacts Positive 24 Vdc B I O Contact NO dedicated...

Page 34: ...this case the safety Edge Photocells and Stop button will be ignored N B The start slow down point is automatically determined in the time programming phase and 50 60 cm is activated before reaching t...

Page 35: ...O This function is useful during peak hours when vehicle traffic is slow e g entry exit of workers emergencies in parking or residential areas and temporarily for moving operations By connecting a sw...

Page 36: ...ening limit switch After completing this first movement the operator will resume work at the set speed TECHNICAL SPECIFICATIONS Humidity 95 without condensation Power voltage 230V 10 120V 60Hz upon re...

Page 37: ...y 5 s for 1 minute It is renewed by giving a command Flashes for 1 minute No led combined Failed photocells auto test alarm 4 Tones every 5 s for 1 minute It is renewed by giving a command OFF No led...

Page 38: ...WIRELESS EN12978 EN13849 2 PHOTOCELLS NOVA range 25 m code ACG8046 PHOTOCELLS NOVA WIRELESS range 25 m 3 years batteries life code ACG8047 PAIR OF COLUMNS for NOVA code ACG8039 G B PLATE TO BE CEMENT...

Page 39: ...th 4 2 transmission APP8054 APP card to manage the control panel using Bluetooth 4 2 transmission APP8060 Clock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi mo...

Page 40: ...OUT WIRES code ACG3016 RED RADIO TRANSMITTER for mechanical and electrical safety strip Batteries not included RED allows to make a system made with edges fixed to the moving shutter without having to...

Page 41: ...die einfach zum Eichen ist und die Abfahrt die Sperre und die Umschaltung der groessen Massen die in Bewegung sind erweicht Sein selbstbremsantrieb ist nuetzlich um die Torestr gheit zum Stillstand be...

Page 42: ...onen au erhalb des ffentlichen Bereichs Erfahrene Personen ffentlicher Bereich Nicht fachkundige Personen Gedr ckt halten A B nicht m glich Impulsiv in Sicht z B Wandtaster C oder E C oder E C und D o...

Page 43: ...ne von 2 s mu es die Betriebsgeschwindigkeit erreichen WARTUNG DER KUPPLUNG Den ersten lwechsel nach 2 Monaten und dann jeweils einmal pro Jahr ausf hren EMPFOHLENE LSORTEN AGIPOSO35 SHELLTELLUSOIL29...

Page 44: ...RDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER GEMEINSAMER KONTAKTLEISTE 2 FOTOZELLE 2 KONTAKTLEISTE 1 A TEST A AUTOTEST FOTOZELLEN ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZOPFFLECHTE...

Page 45: ...ung der Zubeh re zu 24Vdc A Negative Ladung f r die Speisung der Zubeh re zu 24Vdc A TEST Positive Ladung f r die Speisung f r Fotozellen Selbstkontrolle J5 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 2...

Page 46: ...hr Eingriff stoppt die Programmierung die LED DL1 blinkt nicht mehr N B Wenn die Eing nge STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 und EDGE 2 nicht angeschlossen sind stellen Sie die Jumper zwischen COM A STOP PHOT...

Page 47: ...0 s dr cken und halten Sie die PROG Taste f r 5 s Die Speicherl schung wird durch zwei gr ne Blinksignale der LED DL12 und zwei Signalt ne des Summers angezeigt 3 Die LED DL12 blinkt erneut f r 10 s o...

Page 48: ...Verbinden Sie das Blinklicht mit dem Blinkerausgang Verwenden Sie Blinklichter ACG7072 von maximal 40W FUNKTION VORBLINKEN DIP 5 OFF Motor und Blinker starten gleichzeitig DIP 5 ON Blinker startet 3...

Page 49: ...Kontaktleiste Schaden Kontakt Fotozellen Schaden mit DIP 4 OFF Reparieren oder ersetzen Sie den fehlerhaften Kontakt Fotozellen Auto Test fehlgeschlagen berpr fen Sie die Verbindungen zwischen dem Be...

Page 50: ...unkcodes f r voll ffnung fussg nger ffnung R AUX relais 2 T ne Abgeschaltet Blinkt 2 mal gr n SIGNALISIERUNGEN W HREND DES BETRIEBS EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE LEDZUSTAND UND AUSGANGSSI...

Page 51: ...rte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzuf gen APP8064 WLAN Modul f r APP Karte Verwalten des Steuerung ber das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul f r APP Karte Verwalten der Steuerung ber...

Page 52: ...der elektrische Kontaktleiste Versorgung mit Mignon Batterien vom Typ AA zu 1 5V nicht im Lieferumfang enthalten RED erlaubt die Realisierung einer Anlage mit Kontaktleisten die auch auf dem sich bewe...

Page 53: ...sfuma las salidas las paradas y las inversiones de sentido de las enormes masas en movimiento Su motor autofrenante es til para limitar en parada la inercia de la puerta Medidas en mm 1 E S DISPOSICI...

Page 54: ...lica Personas expertas rea p blica Personas no expertas mantenido A B non posivel impulsivo a la vista por ejemplo bot n C o E C o E C e D o E impulsivo no a la vista p e mando a distancia remoto C o...

Page 55: ...GUE Permutar el aceite por primera vez dos meses despu s y a seguir cada a o ACEITES ACONSEJADOS AGIP OSO 35 SHELL TELLUS OIL 29 FINA HEDRAN 31 BP ENERGOIL HL 65 TERESSO 43 ARAL E 100 EXTRA MOBIL ATF...

Page 56: ...COM N BANDA 2 FOTOC LULA 2 BANDA 1 A TEST A AUTOPRUEBA DE FOTOC LULAS ANTENA 433 MHz ARMADURA ANTENA 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX CONEXI N EJECUTADA EN F BRICA TT Contacto termico motor T1 T2...

Page 57: ...A Negativo 24Vdc para alimentaci n accesorios A TEST Positivo 24Vdc para alimentaci n autotest fotoc lulas J5 COM A Com n de los contactos Positivo 24 Vdc B I O Contacto dedicado a un reloj NA PED Co...

Page 58: ...EN13849 1 su intervenci n detiene la programaci n el led DL1 del destello permanece iluminado constantemente N B Si las entradas de parada PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 y EDGE 2 no est n conectados realice pu...

Page 59: ...El tiempo de 10 s de programaci n de los c digos se renueva autom ticamente con el led DL12 que parpadea naranja durante 10 s para poder memorizar el mando a distancia sucesivo 3 Para terminar la prog...

Page 60: ...dio y el cierre automatico pondr n funcionar como programado Nota 1 durante el funcionamiento a hombre presente en caso de aver as con las perfiles sensibles o fotocelulas las fotocelulas o perfiles s...

Page 61: ...n el caso de que se detecte una falla se recomienda desconectar todos los conectores extra bles e insertarlos uno a la vez para identificar m s f cilmente la causa de la falla DEFECTO SOLUCI N Despu s...

Page 62: ...r c digos de radio 1000 c digos memorizados Apagado Apagado Realiza 6 parpadeos verdes Anulaci n c digos radio de apertura total peatonal y R AUX 2 Tonos Apagado Realiza 2 parpadeos verdes SE ALIZACIO...

Page 63: ...de control a trav s de Bluetooth 4 2 APP8064 M dulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a trav s de una red Wi Fi local WLAN APP8066 M dulo RJ45 para Tarjeta APP para administr...

Page 64: ...ja en movimiento sin la adopci n de sistemas recoge cables Conforme a la norma EN13849 1 2007 Unido a un cuadro electr nico RIB es un dispositivo de protecci n de Clase 2 c d ACG6202 E S NOVA NOVA WIR...

Page 65: ...self test 2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotoc lulas FIT SLIM FIT SYNCRO con autotest 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells...

Page 66: ...UTOTEST est activ e et qu une seule photocellule est connect e un cavalier doit tre cr entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas ex cut l autotest choue et le portail ne bouge pas WAR...

Page 67: ...e CME3015 Flangia coperchio CME3016 Giunto innesto CME4015 Ingranaggio di traino CME5046 Piattello di fermo CME5050 Rondella CME5064 Rondella CME5104 Manopola di sblocco CME7012 Guida scorrimento moto...

Page 68: ...n Anforderungen gem Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der bereinstimmungmitdenfestgelegtengrundlege...

Reviews: