background image

32

E

S

CUADROS ELECTRÓNICOS

TABLA DE CUADRO ELECTRÓNICO MINI 

MINI - cód. ABQM090

OPCIONALES

 - 

Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos.

Gestión 1 motor
Funcionamiento con hombre presente (ABRIR - CERRAR)

ENSAMBLADO DEL DESBLOQUEO DEL FRENO ELÉCTRICO 

Debe ser realizado exclusivamente por personal especializado y con el motor 
desconectado de la alimentación eléctrica. 

Se aconseja controlar cada dos años que los tornillos de la polea y el tornillo de fijación a 
la barra estén bien apretados. 

Controle el equilibrio de los muelles y lubrique la guía con grasa de silicona.

MANTENIMIENTO

Para efectuar el movimiento manual de la cancela en forma segura hay que controlar que:
-  Se provean manijas idóneas para la cancela.
-   Tales manijas no sean posicionadas en modo de crear puntos de peligro durante su utilizo.
-   El esfuerzo manual para mover la cancela no debe sobrepasar los 225N para las puertas 

puestas en lugares privados y los 390N para las puertas puestas en lugares comerciales 
e industriales (valores indicados en el punto 5.3.5 de la norma EN 12453).

CUIDADO:

 la activación del desbloqueo puede provocar un movimiento incontrolable de la 

cancela en el caso de que ésta no esté correctamente equilibrada.

DESBLOQUEO

9

ACCESORIOS ACOPLAMIENTABLES

Botonera FLAT

Selector de Pared/de empotrar 

Caja fuerte STONE y FLAT para Botonera c/desbloqueo

Destellador SPARK

1° -   Coloque el casquillo de guía (B) del cable de acero (A) como se ilustra.
2° -   Coloque la funda de protección (C) en el cable de acero (A).
3° -   Coloque el casquillo de guía (D) en el cable de acero (A) como se ilustra.
4° -   Inserte el componente (E) observando que el componente (F) esté completamente 

enroscado.

5° -   Empuje el casquillo con tornillo de tope (G) hasta que toque el componente (F) y apriete 

el tornillo hexagonal con una llave Nº 7.

6° -  Encaje el componente (H) en el componente (F).
Para efectuar el movimiento manual de la cancela en forma segura hay
 que controlar que:

- se provean manijas idóneas para la cancela;
-  tales manijas no sean posicionadas en modo de crear puntos de peligro durante su utilizo;

-  el esfuerzo manual para mover la cancela no debe sobrepasar los 225N para 

las puertas puestas en lugares privados y los 390N para las puertas puestas 
en lugares comerciales e industriales (valores indicados en el punto 5.3.5 de la 
norma EN 12453).

CUIDADO:

 la activación del desbloqueo puede provocar un movimiento incontrolable de la 

cancela en el caso de que ésta no esté correctamente equilibrada.

Summary of Contents for JOLLY ONE AA00200

Page 1: ...r reversible avec fin de course electrique pour rideaux enroulement equilibres par ressorts Reversible operator with electric limit switches for rolling shutters balanced with springs Operador reversi...

Page 2: ...p rieure 50 mm de diam tre LA SOCIETE RIB N ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d ventuels dommages provoqu s par la non observation dans l installation des normes de s curit et des lois actuellement e...

Page 3: ...UCCIONES CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES 1 En el caso de que no sea previsto en la central el ctrica instalar antes de la misma un interruptor de tipo magnetot rmico omnipolar con una ape...

Page 4: ...ZIONAMENTO UTILIZZARE RIGOROSAMENTE ACCESSORI RIB Componenti da installare secondo la norma EN12453 TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubbl...

Page 5: ...iti 2 e 3 oppure 2 e 5 nel caso di montaggio con foro non passante D Rimontate la puleggia e riavvitate le sue due viti 1 E Sull ultima sezione della serranda create un foro di 12 mm che permetta di f...

Page 6: ...sare le due pulegge alla lamina della serranda 4 verificate che il senso di rotazione dei due JOLLY ONE sia lo stesso ATTENZIONE Evitate manovre inutili del motore durante la regolazione Numerose mano...

Page 7: ...antiere e selettori a chiave appropriati Alla fine dell installazione montate il coperchietto in dotazione per proteggere da shock elettrici immagini qui di seguito TELECOMANDI E FOTOCELLULE RIB pu fo...

Page 8: ...lo stesso 3 Infilate la bussola D di guida del cavetto d acciaio A lungo lo stesso come raffigurato 4 Infilate il particolare E avendo cura che il particolare F sia completamente avvitato 5 Infilate...

Page 9: ...bascula apre chiude e sblocco elettrofreno In alluminio pressofuso IP54 cod ACJ9078 ACCESSORI DI COMANDO E SICUREZZA Funzionamento a tempo Chiusura automatica Gestione 1 motore Funzionamento passo pa...

Page 10: ...50V Dim 59 5x82 5x29 cod ACG2012 SPARK Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati bisogna installare un antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato N B Fare...

Page 11: ...che il ricevitore funzionano a batterie applicabile direttamente alla struttura mobile di porte sezionali e serrande avvolgibili Non necessario quindi nessun collegamento filare alla centrale Portata...

Page 12: ...ONNEMENT CORRECT UTILISER EXCLUSIVEMENT DES ACCESSOIRES RIB 371 60 205 12 CARACTERISTIQUES TECNIQUES JOLLY ONE Poids maxi du rideau kg 220 Surface maxi de rideau m2 16 Capacit du fin de course N vites...

Page 13: ...de de tenue e ses vis 2 et 3 ou bien 2 et 5 dans le caso de montage avec trou pas passant D Remonter la couronne et revisser ses deux vis 1 E Sur la premi re lame du rideau cr er un trou de 12 mm qui...

Page 14: ...moteurs lectriques IMPORTANT Avant de fixer les deux couronne la lame du rideau 4 contr ller que le sens de rotation des deux JOLLY ONE soit le m me CAUTION Eviter toute manoeuvre inutile du moteur l...

Page 15: ...installation montez la couverture de protection pour prot ger contre le choc lectrique images ici ci dessous T L COMMANDE ET PHOTOCELLULES RIB peut fournir un coffret electronique pour la commande di...

Page 16: ...esente ouverture fermeture 16 F OPTIONS Pour les branchements et les donn es techniques des accessoires se conformer aux livrets d instruction correspondants ACCESSOIRES RACCORDABLES Bouton poussoir F...

Page 17: ...on IP54 code ACJ9078 ACCESSOIRES DE COMMANDE ET SECURITE Fonctionnement en mesure Fermeture automatique Gestion 1 moteur Fonctionnement pas pas ou automatique Exclusion fermeture automatique totale Mo...

Page 18: ...urs avec contacts de 15A 250V Dim 59 5x82 5x29 code ACG2012 SPARK Afin d optimaliser les performances des appareils suscit s il est indispensable d installer une antenne accord e sur la fr quence du r...

Page 19: ...vec des batteries applicables directement la structure des portes sectionelles et rideaux a enroulement Donc Il n y a pas besoin d aucune liaison avec des fils au coffret Port e signal infrarouges s l...

Page 20: ...A CORRECT FUNCTION ONLY RIB S COMPONENTS MUST BE USED 371 14 6 60 2 36 205 8 07 Parts to install meeting the EN 12453 standard COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER Skilled persons out of public area Skille...

Page 21: ...in case the installation is not done with a go through hole D Reassemble the pulley and re screw its screws 1 E On the last section of the shutters make a hole 12 mm 0 4 in which allows to fix the sh...

Page 22: ...he sense of rotation of the 2 JOLLY ONE is the same ATTENTION Avoid all the manouvres of the motor really not necessary during the regulation Many manouvres at the same time cause the intervention of...

Page 23: ...of the installation mount the protection cover to protect from electrical shock images here below TRANSMITTER AND PHOTOCELLS RIB can supply electronic control board for the remote control through tran...

Page 24: ...or the connections and the technical data of the fixtures follow the relevant handbooks Control of 1 motor Functioning with manned operation open close 9 ACCESSORIES CONECTABLE FLAT Push Button Surfac...

Page 25: ...elease system in the versions Of die cast aluminium IP54 code ACJ9078 CONTROL AND SAFETY ACCESSORIES Operation with time Automatic closure Control of 1 motor Step by step control or automatic Exclusio...

Page 26: ...de ACG2012 SPARK In order to make the systems mentioned above give the best performances you need to install an antenna tuned on the frequency of the radio receiver installed N B Pay attention to not...

Page 27: ...eceiver operate with batteries fittable directly on the mobile part of sectional garage doors and rolling shutters For this reason It is not necessary any connection to the control board Infrared sign...

Page 28: ...LICE EXCLUSIVAMENTE ACCESORIOS RIB 371 60 205 Componentes a instalar seg n la norma EN12453 TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE Personas expertas fuera de un rea p blica Personas expertas rea p blica Uso ili...

Page 29: ...taje con agujero no pasante D Monte nuevamente la polea y apriete los dos tornillos 1 E En la ltima secci n de la puerta enrollable practique un orificio 12 mm que permita fijarla a la polea del JOLLY...

Page 30: ...comprobar que los dos JOLLY ONE giren en el mismo sentido ATENCI N Evite efectuar maniobras in tiles con el motor durante la regulaci n Un n mero excesivo de maniobras seguidas puede provocar el disp...

Page 31: ...te al final de la instalaci n pueden montar la tapa de protecci n para protegerse contra el choque el ctrico im genes aqu abajo TELEMANDOS Y FOTOC LULAS RIB puede suministrar centrales electr nicas pa...

Page 32: ...provocar un movimiento incontrolable de la cancela en el caso de que sta no est correctamente equilibrada DESBLOQUEO 9 ACCESORIOS ACOPLAMIENTABLES Botonera FLAT Selector de Pared de empotrar Caja fue...

Page 33: ...y desbloqueo freno el ctrico en las versiones De aluminio fundido a presi n IP54 c d ACJ9078 ACCESORIOS DE MANDO Y SEGURIDAD Funcionamiento por tiempo Cierre autom tico Gesti n 1 motor Funcionamiento...

Page 34: ...5A 250V Dim 59 5x82 5x29 c d ACG2012 SPARK Para obtener las mejores prestaciones de los citados aparatos es necesario instalar una antena sintonizada con la frecuencia del radioreceptor Importante Con...

Page 35: ...erias Las fotocelulas se pueden fijar directamente a la parte movil de las puertas seccionada o de las puertas enrollables No es por lo tanto necesario ninguna conexion de cables al cuadro de maniobra...

Page 36: ...36 NOTES...

Page 37: ...D 37 NOTES...

Page 38: ...n mantenimiento reparaci n y modificaci n realizadas y deber conservarse para posibles inspecciones por parte de organismos autorizados MATERIALE INSTALLATO MATERIEL INSTALLEE INSTALLATION MATERIAL M...

Page 39: ...de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait t d clar e conforme aux dispositions pr vues par la Directive Th...

Page 40: ...A03197 Finecorsa meccanico JOLLY ONE CAL1145 Puleggia CAL1222 2 ingranaggio 1 riduzione CAL1224 Supporto CCA1533 Cavallotto CFS1018 Corona Z 36 sinterizzata CEL1428 Cap Occh 5055 CEL1467 Fascetta L98x...

Reviews: