RIB ACG7064 Manual Download Page 15

R.I.B. S.r.l.

25014 Castenedolo - Brescia - Italy

Via Matteotti, 162

Tel. ++39.030.2135811

Fax ++39.030.21358279 - 21358278

www.ribind.it - ribind@ribind.it

AZIENDA CON SISTEMA 

DI QUALITÀ CERTIFICATO 

DA DNV

COMPANY WITH QUALITY 

SYSTEM CERTIFIED

BY DNV

automatismi per cancelli

automatic entry systems

®

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

DECLARATION OF COMPLIANCE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che SPARK Wi-Fi è conforme alle seguenti norme e Direttive:

 SPARK Wi-Fi se conforme aux normes suivantes:

We declare under our responsibility that SPARK Wi-Fi is conform to the following standards:

Wir erklaeren das SPARK Wi-Fi den folgenden EN-Normen entspricht:

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que SPARK Wi-Fi ed conforme a la siguientes normas y disposiciones:

Inoltre permette un’installazione a Norme - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants

You can also install according to the following rules - Desweiteren genehmigt es eine Installation der folgenden Normen

Además permite una instalación según las Normas:

EN13849-2 2008 

  -   

EN 13241-1 2011

Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives

As is provided by the following Directives - Gemaß den folgenden Richtlinien

Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones: 

89/106/EEC

   -   

1999/5/EC

   -   

2004/108/CE

   -   

2006/95/CE

Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 
6 paragrafo 2 della 

Direttiva 2006/42/CE (Macchine)

 e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato 

conforme alle disposizioni della Direttiva.

Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le 
champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 de la 

Directive machines 2006/42/CEE

 et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que 

l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.

This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the 

EC-Directive 2006/42 (Machines)

 and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what 

is provided by the Directive.

Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das 
Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 der 

EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen)

 und folgenden.

El presente producto no puede funcionar de manera independiente y está destinado a ser incorporado en un equipo constituido por ulteriores elementos. Entra por lo 
tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la 

Directiva 2006/42/CEE (Máquinas)

 y sucesivas modificaciones, por lo que señalamos la prohibición de puesta en servicio antes de 

que el equipo haya sido declarado conforme con las disposiciones de la Directiva. 

Legal Representative

                 (Rasconi Antonio)

21/07/2014

EN 12978 

2009

EN 55014-1 

2012

EN 55014-2 

2009

EN 60335-1 

2013

EN 61000-3-2 

2011

EN 61000-3-3 

2009

EN 61000-6-1 

2012

EN 61000-6-2 

2006

EN 61000-6-3 

2012

EN 61000-6-4 

2012

EN 300 220-1 V2.3.1 

2012

EN 300 220-2 V2.3.1 

2007

EN 50371 

2002

EN 301489-1  

2011

EN 301489-3 

2012

EN 60950-1 

2012

Summary of Contents for ACG7064

Page 1: ...R OTHER KIND OF OBSTACLES THAT COULD PREVENT THE PROPER RADIO COMMUNICATION WITH SPARK Wi Fi BLINKER OHNE KABEL NICHT INSTALLIEREN MASTER Wi Fi KARTE HINTER MAUERN METALLPLATTEN ODER ANDERE ARTEN VON HINDERNISSEN DIE DEN FUNKVERKEHR MIT SPARK Wi Fi BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNEN INTERMITENTE SIN CABLES NO INSTALAR LA FICHA DE GESTION MASTER Wi Fi EN UN LUGAR DETRÁS DE LAS PAREDES DE PANELES DE METAL O DE ...

Page 2: ...ascio del tasto PROG RX il led bicolore DL7 inizia a lampeggiare di colore rosso per 10 secondi Premere il tasto S4 PROG TX sulla scheda SPARK Wi Fi per inviare il segnale radio alla scheda MASTER Wi Fi La corretta memorizzazione è segnalata da un suono del buzzer sulla scheda MASTER Wi Fi il led bicolore DL7 rosso diventa verde sulla scheda SPARK Wi Fi il led rosso DL7 lampeggia per 3 volte Per t...

Page 3: ...ocellule NOVA Wi Fi coste TOUCH Wi Fi Procedere alla sostituzione delle batterie scariche CARATTERISTICHE TECNICHE FREQUENZA 868 3 MHz SENSIBILITA 108 dBm POTENZA DI EMISSIONE 25 mW ALIMENTAZIONE a batterie 3 x size C 1 5V 8 25Ah ASSORBIMENTO A RIPOSO 2 µA ASSORBIMENTO MASSIMO 1 A TIPO DI MODULAZIONE FSK PORTATA 20 m in spazio libero senza antenna VITA DELLE BATTERIE circa 3 anni calcolando un uso...

Page 4: ...LED bicolore DL7 se met à clignoter rouge pendant 10 secondes Appuyer sur la touche S4 PROG TX sur la carte SPARK Wi Fi pour envoyer le signal radio à la carte MASTER Wi Fi Si la mémorisation a correctement été effectuée vous devriez entendre un bip voir la LED DL7 rouge devenir verte sur la carte MASTER Wi Fi voir la LED DL7 rouge clignoter 3 fois sur la carte SPARK Wi Fi Pour terminer la program...

Page 5: ...r MASTER Wi Fi photocellules NOVA Wi Fi barres palpeuses TOUCH Wi Fi ne soient pas déchargées Remplacer les piles déchargées CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FRÉQUENCE 868 3 MHz SENSIBILITÉ 108 dBm PUISSANCE D ÉMISSION 25 mW ALIMENTATION à piles 3 x size C 1 5V 8 25 Ah CONSOMMATION EN VEILLE 2 µA CONSOMATION MAXIMALE 1 A TYPE DE MODULATION FSK PORTÉE 20 m sans obstacle et sans antenne DURÉE DE VIE DES ...

Page 6: ... least three seconds When releasing the PROG RX key the bicolor DL7 LED will flash red for 10 seconds Press the S4 PROG TX key on the SPARK Wi Fi card to send the radio signal to the MASTER Wi Fi Correct memorization is indicated by Buzzer sound On MASTER Wi Fi card the bicolor red DL7 LED becomes green On SPARK Wi Fi card the red DL7 LED flashes three times To complete programming wait for 10 sec...

Page 7: ...the MASTER Wi Fi NOVA Wi Fi photocells TOUCH Wi Fi edges Replace dead batteries with new ones TECHNICAL CHARACTERISTICS FREQUENCY 868 3 MHz SENSITIVITY 108 dBm OUTPUT POWER 25 mW POWER SUPPLY with 3 size C batteries 1 5V 8 25 Ah INPUT AT REST 2 µA MAXIMUM INPUT 1 A MODULATION TYPE FSK CAPACITY 20 m in free space without antenna BATTERY LIFE approx 3 years calculating an average use of 10 cycles pe...

Page 8: ...edrückt halten Nach dem Loslassen der Taste PROG RX blinkt die LED DL7 für 10 Sekunden rot auf Taste S4 PROG TX auf der SPARK Wi Fi Karte drücken um ein Funksignal zum MASTER Wi Fi zu senden Die korrekte Speicherung wird angezeigt durch Summton Auf der MASTER Wi Fi Karte leuchtet die zweifarbige LED DL7 grün auf Die rote LED DL7 auf der SPARK Wi Fi Karte blinkt drei Mal auf Um die Programmierung z...

Page 9: ...Fi NOVA Wi Fi Fotozellen TOUCH Wi Fi Kontaktleisten gespeicherten Sicherheitsgeräten Leere Batterien durch neue ersetzen TECHNISCHE DATEN FREQUENZ 868 3 MHz EMPFINDLICHKEIT 108 dBm AUSGANGSLEISTUNG 25 mW STROMVERSORGUNG mit 3 1 5 V Batterien vom Typ C 8 25 Ah STROMAUFNAHME IN RUHESTELLUNG 2 µA MAXIMALE STROMAUFNAHME 1 A MODULATIONSART FSK KAPAZITÄT 20 m in Außenbereichen ohne Antenne BATTERIELEBEN...

Page 10: ...Wi Fi Al liberar la tecla PROG RX el led bicolor DL7 comienza a parpadear con luz roja durante 10 segundos Presione la tecla S4 PROG TX sobre la tarjeta SPARK Wi Fi para enviar la señal de radio a la tarjeta MASTER Wi Fi La correcta memorización se confirma por un tono del buzzer sobre la tarjeta MASTER Wi Fi el led bicolor DL7 de rojo cambia a verde sobre la tarjeta SPARK Wi Fi el led rojo DL7 pa...

Page 11: ...descargadas fotocélulas NOVA Wi Fi costas TOUCH Wi Fi Sustituya las baterías descargadas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRECUENCIA 868 3 MHz SENSIBILIDAD 108 dBm POTENCIA DE EMISIÓN 25 mW ALIMENTACIÓN a baterías 3 x tamaño C 1 5 V 8 25 Ah ABSORCIÓN EN REPOSO 2 µA ABSORCIÓN MÁXIMA 1 A TIPO DE MODULACIÓN FSK ALCANCE 20 m en espacio libre sin antena VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS aprox 3 años calculando un uso ...

Page 12: ...12 NOTES ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...ma che l impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante étant prévu pour être intégré à une installation constituée d autres éléments Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdit...

Page 16: ...nder con conector Code ACG6094 con morsettiera avec bornes à visser with terminal block mit Endblockierung con regleta Code ACG6099 Selettore a chiave via radio Sélecteur à clé via radio Key Selector operating by radio Funkgesteuerter Schlüsselwählschalter Selector de llave vía radio Code ACG6098 Lampeggiatore via radio Clignoteur via radio Blinker operating by radio Funkgesteuertes Blinker Interm...

Reviews: