background image

ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE 

CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

1° -  Se non è previsto nel quadro elettrico, installare a monte del medesimo 

un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei 

contatti pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative 

internazionali. Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura 

accidentale (ad esempio installandolo entro quadro chiuso a chiave).

2° -  Per la sezione ed il tipo dei cavi RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 

H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm2 e comunque di attenersi alla 

norma IEC 364 e alle norme di installazione vigenti nel proprio Paese.

3° -  Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule 

deve essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza 

dal piano di movimento della 

porta

 non superiore a 20 cm. Il loro corretto 

funzionamento deve essere verificato a fine installazione in accordo al punto 

7.2.1 della EN 12445.

4° -  Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco 

supera il limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione 

di presenza attiva sull’intera altezza della 

porta

 (fino a 2,5 m max).- Le 

fotocellule in questo caso sono da applicare all’esterno ed all’interno 

ad una 

distanza dal piano di movimento della porta non superiore a 20 cm

ogni 60÷70 cm per tutta l’altezza della porta fino ad un massimo di 2,5 m 

(EN 12445 punto 7.3.2.1) - es. porta alta 2,2 m => 6 coppie di fotocellule - 

3 interne e 3 esterne (meglio se dotate di sincronismo - 6 FIT SYNCRO con 2 

TX SYNCRO).

N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto

I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.

RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.

Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

PER L’INSTALLAZIONE

ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE 

NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI

SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

  1° - 

 Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale 

specializzato

 che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di 

protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati 

(attenersi alle norme e alle leggi vigenti).

  2° -  L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in 

accordo alla 12635.

  3° -  L’installatore dovrà applicare in prossimità dei comandi o della basculante 

delle etichette di attenzione sui pericoli da intrappolamento.

  4° -  Controllare spesso l’impianto, in particolare i cavi, le molle e i supporti per 

scoprire eventuali sbilanciamenti e segni di usura o danni. L’utente finale 

non deve azionare elettricamente la basculante se questa necessita di 

manutenzione o riparazione dal momento che un guasto all’installazione o 

una porta non correttamente bilanciata può provocare ferite.

  5° -  L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi 

dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei 

punti pericolosi identificati (seguendo le norme EN 12453 / EN 12445).

  6° -  L’installatore prima di installare il motore di movimentazione deve verificare 

che la basculante sia in buone condizioni meccaniche e che si apra e chiuda 

adeguatamente.

  7° -  L’installatore dovrà installare l’organo per l’attuazione del rilascio manuale 

ad un’altezza inferiore a 1,8 m.

  8° -  

L’installatore dovrà rimuovere eventuali impedimenti al movimento 

motorizzato della basculante (es. chiavistelli, catenacci, serrature ecc.)

  9° -  L’installatore dovrà applicare in modo permanente le etichette che mettono 

in guardia contro lo schiacciamento in un punto molto visibile o in prossimità 

di eventuali comandi fissi.

10° -  Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio 

fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-

1 e le modifiche a questa apportate dal punto 5.2.2 della EN 12453. 

11° -  Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc.) fuori 

dalla portata dei bambini. I comandi devono essere posti ad un’altezza 

minima di 1,5 m dal suolo e fuori dal raggio d’azione delle parti mobili.

12° -  

Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, 

manutenzione dell’impianto, togliere la tensione  agendo sull’apposito 

interruttore magnetotermico collegato a monte dello stesso.

13° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che le parti della porta non 

ingombrino strade o marciapiedi pubblici.

14° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che il motore 

di movimentazione prevenga o blocchi il movimento di apertura 

quando la porta è caricata con una massa di 20 kg, fissata al centro 

del bordo inferiore della porta.

LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni 

provocati dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e 

delle leggi attualmente in vigore.

ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE 

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

1° -  Si ce n’est pas prévu dans la centrale électrique, installer en amont de celle-ci 

un interrupteur de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum 

des contacts de 3 mm) qui porte une marque de conformité aux normes 

internationales. Ce dispositif doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle 

(par exemple en l’installant dans un tableau fermé à clé).

2° -  En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un 

câble de type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute 

façon, s’en tenir à la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans 

le propre pays.

3° -   Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: le rayon des photocellules 

doit se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à 

une distance du plan de mouvement de la 

porte

 qui ne doit pas être supérieure à 

20 cm. Leur bon fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point 

7.2.1 de la EN 12445.

4° -  Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe 

dépasse la limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé 

de présence active sur la hauteur totale de la 

porte

 (jusqu’à 2,5 m max). - Les 

photocellules dans ce caso sont d’appliquer à l’extérieur et à l’intérieur 

à une 

distance du plan de mouvement de la porte pas supérieure à 20 cm,

 

chaque 60÷70 cm pour toute la hauteur de la porte jusqu’à un maximum de 2.5 

m (EN 12445 vise 7.3.2.1) - es. porte hauts 2,2 m => 6 couples de photocellules 

- 3 internes et 3 extérieures (6 FIT SYNCRO avec 2 TX SYNCRO).

N.B.: La prise de terre est obligatoire sur l’installation.

 

Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.

RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. 

Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE 

POUR L’INSTALLATION

ATTENTION - UNE INSTALLATION 

NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

  1° -  Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé qui 

connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les 

accidents concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés 

(s’en tenir aux normes et aux lois en vigueur).

  2° -   L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à 

la EN 12635.

  3° -  L’installateur devra appliquer à proximité des commandes ou de la porte 

basculante, des étiquettes de mise en garde contre le danger d’être pris dans la 

fermeture.

  4° -  Souvent contrôler l’installation, en particulier les câbles, les ressorts et les 

supports pour découvrir d’éventuels deséquilibrages et signes d’usure ou 

dommages. L’utilisateur final ne doit pas actionner électriquement la porte 

basculante si celle-ci a besoin d’entretien ou de réparation, à partir du moment 

où une panne à l’installation ou une porte mal équilibrée peut être cause de 

blessures.

  5° -   L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques 

de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés 

dangereux (en suivant la norme EN 12453/EN 12445).

  6° -   L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que la porte 

basculante soit en bonnes conditions mécaniques et qu’elle s’ouvre et se ferme 

correctement.

  7° -   L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à 

une hauteur inférieure à 1,8 m.

  8° -   L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé de la 

porte basculante (ex. verrous, serrures, etc).

  9° -   L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent 

en garde contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de 

commandes fixes éventuelles.

10° -  Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par 

exemple photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 

et les modifications apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.

11° -  Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors 

de portée des enfants. Les commandes doivent être placées à une hauteur 

minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon d’action des parties mobiles.

12° -  Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de 

l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique 

à cet effet, branché en amont de l’installation.

13° -   A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte 

n’encombrent pas la rue ou le trottoir public.

14° -  A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que le moteur 

de mouvement prévienne ou bloque le mouvement d’ouverture quand 

la porte est chargée avec une masse de 20 kg fixée au centre du bord 

inférieur de la porte.

LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages 

provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois 

actuellement en vigueur.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE

I

F

2

Summary of Contents for AA40845

Page 1: ...te Door lever s max length Superficie max basculante Max surface basculante Max door surface Larghezza max basculante Max largeur basculante Max door width Altezza max basculante Max hauteur basculant...

Page 2: ...ente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas pr vu dans la centrale lectrique i...

Page 3: ...he 12635 3 The installer will have to put the tags warning against the entrapping dangers near the controls and the horizontally pivoted door 4 Check frequently the system in particular cables springs...

Page 4: ...sta alla motorizzazione n 1 ACG8189 Longherone L 0 8 m per basculante predisposta alla motorizzazione n 1 ACG8715 Rinvio laterale per 2 motori L 30 cm n 1 ACG8720 Coppia leve diritte oppure ACG8722 Co...

Page 5: ...culante pu essere automatizzata solo se in buono stato e se rispondente alla norma EN 12604 Non bisogna generare punti di intrappolamento ad esempio tra basculante aperta e parete 3 5 5 5 4 1 I 1 1 Op...

Page 6: ...l telaio superiore rispettando le misure presenti in Fig 4 se alla quota 35 mm si trova la piastra di rinforzo del telaio della basculante e possibile fissare le staffe direttamente sopra alla piastra...

Page 7: ...one con le viti in dotazione Fig 9 10 11 12 Verificare il bilanciamento della porta basculante Se non corretto in caso di porta non predisposta alla motorizzazione aggiungere 9 kg a ciascun contrappes...

Page 8: ...erire le boccole nei supporti Fig 16 tirando i relativi bulloni Fig 17 Controllare che le LEVE DIRITTE cod ACG8720 siano perfettamente perpendicolari e non urtino i cassonetti dei contrappesi o la par...

Page 9: ...le boccole di centraggio e i loro relativi controdadi Fig 21 Fissare poi con il grano ed il controdado le leve al tubolare Fig 22 23 Sbloccare meccanicamente gli operatori utilizzando la manopola in d...

Page 10: ...verde Fig 35 Premere il tasto presente nel quadro elettronico Fig 31 per chiudere la basculante Rilasciare il pulsante una volta completata la chiusura Allentare la vite di tenuta della camme rossa e...

Page 11: ...11 33 34 35 36 37 38 REGOLAZIONE FINECORSA CHIUSURA REGOLAZIONE FINECORSA APERTURA 32 FINECORSA CHIUSURA CAMME ROSSA FINECORSA APERTURA CAMME VERDE I...

Page 12: ...connettore del cavetto che fuoriesce dal contenitore del quadro elettrico Fig 40 e 41 Inserire il carter sul riduttore facendo attenzione a inserirlo sul longherone negli appositi spazi e a centrare...

Page 13: ...per le porte poste su siti commerciali ed industriali valori indicati nel punto 5 3 5 della norma EN 12453 ATTENZIONE L attivazione dello sblocco pu provocare un movimento non controllabile della por...

Page 14: ...14 62 63 59 60 61 64 I...

Page 15: ...o applicato sulla basculante fino ad ottenere lo sblocco dell operatore Fig 68 Per bloccare il riduttore ruotare la chiave esagonale nel senso indicato dall adesivo applicato sulla basculante Fig 68 6...

Page 16: ...min 1 5 mm2 dei morsetti 17 18 della scheda SLAVE ai morsetti e della morsettiera presente nel contenitore a bordo del motore SLAVE SICUREZZA PER PORTA PEDONALE PEDESTRIAN SECURITY morsetti 5 6 Nel c...

Page 17: ...rie lithio incluse cod ACG6098 SELETTORE A CHIAVE BLOCK DA INCASSO cod ACG1048 SBLOCCO CHIAVE A BRUGOLA CON SERRATURA cod ACG8732 CARICA BATTERIE BOSS 24V cod ACG4663 CONTENITORE CON BATTERIE COPPIA F...

Page 18: ...pr vue la motorisation n 1 ACG8189 Longeron L 0 8 m pour bascule pr vue la motorisation n 1 ACG8715 Renvoi lat ral pour 2 moteurs L 30 cm n 1 ACG8720 Paire de leviers droits ou ACG8722 Paire de levie...

Page 19: ...culante ne peut tre automatis e que si elle est en bon tat et si elle r pond la norme EN 12604 Il ne faut pas cr er de point de prise au pi ge par exemple entre la porte basculante ouverte et le mur 5...

Page 20: ...n trouve la plaque de renforcement du ch ssis de la basculante il est possible de fixer les triers directement sur la plaque m me si l hauteur ne sera pas respect Si pour la porte basculante est pr vu...

Page 21: ...SS au longeron avec les vis fournies Fig 9 10 11 12 V rifier si la porte basculante est bien quilibr e Dans le cas contraire et dans le cas de porte non motoris e ajouter 9 kg chaque contrepoids pour...

Page 22: ...t pas fournies Introduire les bagues dans les supports Fig 16 en tirant les boulons Fig 17 V rifier que les LEVIERS DROITS cod ACG8720 soient parfaitement perpendiculaires et ne heurtent pas les caiss...

Page 23: ...sur les bagues de centrage et les contre crous Fig 21 Fixer ensuite avec le goujon et le contre crou les leviers au tube Fig 22 23 D blouquer m caniquement les op rateurs en utilisant la poign e en d...

Page 24: ...ant la came verte Fig 35 Appuyer sur la touche se trouvant dans le tableau lectronique Fig 31 pour refermer la porte basculante Rel cher la touche lorsque la porte est compl tement ferm e D visser la...

Page 25: ...R GLAGE DU FIN DE COURSE FERMETURE R GLAGE DU FIN DE COURSE OUVERTURE 32 FIN DE COURSE FERMETURE CAME ROUGE FIN DE COURSE OUVERTURE CAME VERTE F 25 33 34 35 36 37 38...

Page 26: ...ge avec le connecteur du c ble sortant de la bo te du tableau lectrique Fig 40 e 41 Introduire le carter sur le r ducteur en faisant attention l introduire sur le longeron dans les espaces pr vus et c...

Page 27: ...et 390N pour les portes sur les sites commerciaux et industriels valeurs indiqu es au point 5 3 5 de la norme EN 12453 ATTENTION Le fait d activer le d blocage peut provoquer un mouvement incontr l de...

Page 28: ...28 62 63 59 60 61 64 F...

Page 29: ...tiquette appliqu e sur la basculante jusqu ce que l op rateur se d bloque Fig 68 Pour bloquer le r ducteur tourner la cl hexagonale dans le sens indiqu par l tiquette appliqu e sur la basculante Fig...

Page 30: ...UR PORTE PI TONNI RE PEDESTRIAN SECURITY bornes 5 6 Si la porte basculante a une porte donnant sur un passage pi tonnier raccorder un microinterrupteur N C avec la porte sur le passage pi tonnier ferm...

Page 31: ...SYNCRO code ACG8029 Signalisation batterie d charg e port e 30 m dur e batteries de plus de 3 ann es code ACG8047 BATTERIES AA 4 x 1 5V code ACG9519 BLOCK BLOCK Wi Fi BLOCK S LECTEUR CL MURAL code AC...

Page 32: ...5 m for manual up and over applications No 1 ACG8189 Mounting plate L 0 8 m for automated up and over applications No 1 ACG8715 Lateral transmission for 2 operators L 30 cm No 1 ACG8720 Pair of straig...

Page 33: ...omatized only if in a good state and if in accordance with EN 12604 standard No trapping points must be generated for example between horizontally pivoted open door and wall G B 33 5 5 4 1 1 1 BOSS MA...

Page 34: ...ine with measurements shown in Fig 4 if at the measurement of 35 mm one finds the reinforcing plate of the door frame it is possible to fix the brackets directly above this reinforcing plate even if t...

Page 35: ...g plate using the screws supplied Fig 9 10 11 12 Check the balance of the up and over door If incorrect and in the event that the doors are not motor driven add 9 kg to each counterweight in order to...

Page 36: ...nsert bushings in the supports Fig 16 bolt the support structures into place Fig 17 Check that the STRAIGHT LEVERS code ACG8720 are perfectly perpendicular and do not touch the counterweight casing or...

Page 37: ...osition Fig 19 20 on the centring bush and relative lock nuts Fig 21 Fix the lever to the tubing tight with locking pin and lock nut Fig 22 23 With the help of the handles inserted in the relative rea...

Page 38: ...icroswitch Fig 34 Tighten the green cam holding screw Fig 35 Press the key on the electronic switchboard Fig 31 to close the up and over door movement Release the button once the closing operation has...

Page 39: ...39 32 CLOSURE LIMIT SWITCHES ADJUSTMENT OPENING LIMIT SWITCHES ADJUSTMENT CLOSURE LIMIT SWITCHES RED CAM OPENING LIMIT SWITCHES GREEN CAM G B 33 34 35 36 37 38...

Page 40: ...g from the electrical switchboard Fig 40 and 41 Insert the casing on the reducer making sure to position it on the mounting plate in the appropriate position and centre the release spar with the predr...

Page 41: ...se and 390N for doors for commercial or industrial use parameters set by item 5 3 5 of EN 12453 standard WARNING The release mechanism may cause the door to move in an unpredictable fashion if the doo...

Page 42: ...42 G B 62 63 59 60 61 64...

Page 43: ...and over door until the operator unlocking device is activated Pic 68 In order to lock the reducer turn the hexagonal key in the direction indicated on the sticker on the up and over door Pic 68 65 RI...

Page 44: ...slave PEDESTRIAN SECURITY terminals 5 ad 6 In the event that the main up and over doors are also equipped with pedestrian access connect a microswitch N C closed pedestrian access door to signal to th...

Page 45: ...R THE WALL INSTALLATION code ACG8032 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 SYNCRO TRANSMITTER TX SLIM SYNCRO code ACG8029 empty batteries warning range 30 m more than 3 years batteries life code A...

Page 46: ...NOTES 46...

Page 47: ...ella Direttiva Le pr sent dispositif ne peut fonctionner de mani re ind pendante tant pr vu pour tre int gr une installation constitu e d autres l ments Aussi rentre t il dans le champ d application d...

Page 48: ...48 BOSS CME1108 Pignone C dent cinghia BOSS CME1109 Pignone 3 Riduz BOSS CME1114 Corona Sblocco Z 40 M1 25 BOSS CME1115 Perno Sblocco BOSS CME1116 Asta Maniglia BOSS CMO2625 Motore 24Vdc encoder BOSS...

Reviews: