
sigue de pàgina 49
EE
SS
47
47
47
47
A
NCLAJE MOTOR Y CREMALLERA (Fig. 5-6)
La cremallera se tiene que anclar a una determinada altura respecto al
soporte del motor.
Dicha altura se puede variar gracias a unos ojales presentes en la
cremallera.
El ajuste de la altura se efectúa para que la verja durante el movimiento
no se apoye sobre el engranaje de tracción del K (Fig. 5, 6).
Para fijar la cremallera a la verja se practican unos agujeros de ø 7mm
y se roscan usando una roscadora del tipo M8
El engranaje de arrastre tiene que tener una holgura de alrededor de
0,5÷1 mm respecto a la cremallera.
A
NCLAJE TOPE DE RECORRIDO
Para el ajuste (fig. 7): desbloquear las tuercas G.
Una vez establecido el sentido del movimiento de la camme H, ya sea
en abertura que en cierre, posicionar en vista los dos finales de carrera
F operando con los pómulos P.
Después de haber verificado el correcto funcionamiento eléctrico de los
dos microswitches se perfeccionan sus posiciones hasta lograr la
parada en abertura y en cierre, en la posición deseada, luego se
bloquean las tuercas G.
P.S. El final de carrera se utiliza para cancelas con una longitud de Máx.
10,5 metros.
M
ANTENIMIENTO
Tiene que ser efectuado solamente por personal especializado tras
haber cortado la alimentación eléctrica al motor.
Limpiar periódicamente, con la verja parada, la guía de deslizamiento
de eventuales piedras u otras suciedades.
5
6
7
Medidas en mm
Summary of Contents for AA30031
Page 8: ...8 8 I I COLLEGAMENTI ELETTRICI quadro elettronico KS cod BC07052 ...
Page 18: ...F F BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES coffret electronique KS cod BC07052 18 18 ...
Page 28: ...G G B B ELECTRIC CONNECTIONS electric board KS code BC07052 28 28 ...
Page 38: ...D D ELEKTROANSCHLÖÜSSE elektronische steuerung KS cod BC07052 38 38 ...
Page 48: ...E E S S CONEXIONES ELÉCTRICAS panel electronico KS cod BC07052 48 48 ...