background image

4

4

CONsErVAr CUIDADOsAMENTE EsTAs INsTrUCCIONEs

1° -   En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar 

antes  de  la  misma,  un  interruptor  de  tipo  magnetotérmico 
(omnipolar con una abertura mínima de los contactos de 3mm) 
que dé un sello de conformidad con las normas internacionales. 
Este  dispositivo  tiene  que  estar  protegido  contra  cierres 
accidentales  (por  ejemplo  instalándolo  dentro  de  un  panel 
cerrado a llave).

2° -   Para  la  sección  y  el  tipo  de  los  cables,  rib  aconseja  utilizar 

cables  de  tipo  H05rN-F  con  sección  mínima  de  1,5mm

2

  e 

igualmente  atenerse  a  la  norma  iEC  364  y  a  las  normas  de 
instalación  del propio País.

3° -   Posicionamiento  eventual  de  un  par  de  fotocélulas.  El  rayo  de 

las  fotocélulas  no  debe  estar  a  más  de  70  cm  de  altura  desde 
el suelo y a una distancia de la superficie de movimiento de la 
puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que 
ser controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto 
7.2.1 de la EN 12445.

4° -   Para  satisfascer  los  límites  impuestos  por  la  EN  12453,  si 

la  fuerza  de  punta  supera  el  límite  normativo  de  400  N,  es 
necesario recurrir al control de presencia activa en toda la altura 
de la puerta (hasta a 2,5 m max). las fotocélulas en este caso 
se tienen que colocar en el exterior entre las columnas y en el 
interior por todo el recorrido de la parte móvil cada 60÷70 cm en 
toda la altura de las columnas de la cancela hasta un máximo de 
2,5  m  (EN  12445  punto  7.3.2.1)  -  es.  columnas  altas  de  2,2  m 
=> 6 par de fotocélulas - 3 internas y 3 externas (mejor si están 
provistas de sincronismo - 6 FiT SYNCrO con 2 TX SYNCrO).

Ps.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.

los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
rib se reserva de modificarlos en cualquier momento.
realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.

sEGUIr TODAs LAs INsTrUCCIONEs DE INsTALACIÓN 

1° - 

 Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a 
personal especializado 

que conozca los criterios de construcción 

y  de  los  dispositivos  de  protección  contra  accidentes  con 
cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a las normas 
y a las leyes vigentes).

2° -   El  instalador  tendrá  que  dar  al  utilizador    final  un  manual  de 

instrucciones de acuerdo con  la  EN 12635.

3° -   El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer 

una  analisis  de  los  riesgos  del  cierre  automatizado  final  y  la 
puesta en seguridad de los puntos identificados como peligrosos 
(siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).

4° -   El  cablaje  de  los  varios  componentes  eléctricos  externos  al 

operador (por ejemplo fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que 
ser  efectuado  según  la  EN  60204-1  y  a  las  modificas  sucesivas 
aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453. 

5° -   El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del 

movimiento  manual  tiene  que  ser  efectuado  posicionando  el 
panel  en  modo  que  quién  lo  accione  no  se  encuentre  en  una 
posición  peligrosa;  además  se  tiene  que  hacer  en  modo  que 
el  riesgo  de  accionamiento  accidental  de  los  pulsadores  sea 
mínimo.

6° -   Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a 

distancia, etc.) lejos del alcance de los niños. los mandos tienen 
que ser puestoa una altura mínima de 1,5 m del suelo y fuera del 
radio de acción de las partes móviles.

7° -   Antes  de  ejecutar  cualquier  operación  de  instalación,  ajuste 

o  mantenimiento  del  sistema,  quitar  la  corriente  accionando 
el  respectivo  interruptor  magnetotérmico  conectado  antes  del 
mismo.

lA  EMPrESA  rib  NO  ES  rESPONSAblE    por  eventuales  daños  
provocados  por  la  falta  de  respeto  de  las  normas  de  seguridad, 
durante la instalación y de las leyes  actualmente vigentes.

IMPOrTANTEs 

INsTrUCCIONEs 

DE 

sEGUrIDAD PArA LA INsTALACIÓN

- CUIDADO -
UNA INCOrrECTA INsTALACIÓN PUEDE CAUsAr 
GrAVEs DAÑOs

E

S

Summary of Contents for AA10975

Page 1: ...Peso m x verja 800 kg 1760 lbs per anta 2 m pour vantail 2 m for 2 m leaf f r Fl gel 2 m para puerta 2 m DUKE 180 230V 50 60Hz Nm 330 AA10985 800 kg 1760 lbs per anta 2 m pour vantail 2 m for 2 m leaf...

Page 2: ...ER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si la centrale lectrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magn tothermique en amont de cette derni re omnipolaire avec ouverture mini...

Page 3: ...THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schal...

Page 4: ...l sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 1 Este manual de instrucciones est exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los c...

Page 5: ...o a 2 m E consigliabile prevedere una serratura elettrica per ante superiori a 2 m I Misure in mm CARATTERISTICHE TECNICHE Lunghezza max anta Peso max cancello Tempo medio di apertura Coppia max Alime...

Page 6: ...Cementate la cassa di fondazione verificando che i suoi lati pi corti siano perfettamente perpendicolari al cancello quando CHIUSO Inserire i dadi a gabbietta per il fissaggio del coperchio nelle app...

Page 7: ...7 7 I 6 8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tubo per scarico acqua Tubo per cavi elettrici Tubo per cavi elettrici Tubo per scarico acqua 62 mm 9...

Page 8: ...UKE non necessario fissare fermi a terra o altro perch dotato all interno di viti di fermo registrabili per delimitare la corsa dell anta Per accedere alle viti necessario togliere il coperchio del DU...

Page 9: ...i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti MANUTENZIONE Da effettuare da parte di personale specializzato dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore Ogni...

Page 10: ...L antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del telecomando LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod ACG7059 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 ANTENNA SPARK 91 co...

Page 11: ...i FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 cod ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 cod ACG8043 BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG6098 MASTER Wi Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA...

Page 12: ...r allant jusqu 2 m On conseille pr voir une serrure lectrique pour portes sup rieures 2 m Mesures en mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur maxi du battant Poids maxi du portail Temps moyen d ouvertu...

Page 13: ...barri re lorsqu elle est sur FERME DUKE 180 Cimenter en veillant ce que le mortier n entre pas l int rieur du caisson et en s assurant que les c t s les plus courts sont parfaitement perpendiculaires...

Page 14: ...CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 8 CME6987 DUKE 110 Tube pour ecoulement de l eau Tube pour c bles lectriques 62 mm 9 DUKE 180 Tube pour c bles lectriques Tube pour ecoulemen...

Page 15: ...S FINS DE COURSE MECANIQUES DUKE 110 Lorsqu on utilise le DUKE il n est pas n cessaire de fixer des arr ts au sol ou ailleurs car il est quip l int rieur de vis d arr t r glables pour stopper la cours...

Page 16: ...gir sur la dispositif de deblocage qui se trouve sur le levier d entra nement Fig 8 ATTENTION Pour ne pas rendre trop difficile le d brayage manuel veiller ce que les vantaux ne viennent pas buter sur...

Page 17: ...oit tre install e de fa on perpendiculaire et tre en vue de la t l commande FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorpor e code ACG7059 SUPPORT LATERAL code ACG7042 ANTENNE SPARK 91 code ACG...

Page 18: ...ser 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FILS code ACG8037 PAIRE DE POTEAUX NOVA code ACG8039 VERTIGO Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FIL POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE VERTIGO Wi Fi 8 c...

Page 19: ...ng down the gate The DUKE will comfortably operate gates and doors up to 800 kg in weight and 2 metres in length For leaves longer than 2 m it is suggested fitting an electro lock TECHNICAL DATA Max l...

Page 20: ...TATION OF THE BOX Excavate a trench next to the pillar Fig 3 On the bottom of foundation box a 50 mm pipe should be fitted to drain water On one side of the box another pipe 32 mm should be fitted Pip...

Page 21: ...G B 6 8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tube for water drain Tube for electric cables Tube for electric cables Tube for water drain 62 mm 62 mm...

Page 22: ...etermined by means of set screws located internally of the box Access to the screws is gained by lifting the cover To adjust the travel limit for the opening movement of the gate simply turn the screw...

Page 23: ...n be opened manually by releasing the lock on the operating lever to allow the gate to move freely Fig 8 IMPORTANT Please make sure that the leaves stop against the mechanical stoppers inside the oper...

Page 24: ...from working Install the antenna vertically and in such a way the remote control can reach it SPARK BLINKER WITH IN BUILT INTERMITTENT CARD code ACG7059 LATERAL SUPPORT code ACG7042 SPARK ANTENNA 91 c...

Page 25: ...with terminal block 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLS WITHOUT WIRES code ACG8037 PAIR OF COLUMS NOVA code ACG8039 VERTIGO Wi Fi WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO...

Page 26: ...gell nge von 2m bet tigt werden Man empfiehlt einen elektrischen Schloss f r Fl gel l nger als 2 Meter Abmessungen in mm TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Max Torfl gelweite Max Torgewicht ffnungszeit ca Maxi...

Page 27: ...ichend sicher sind BEREITEN SIE DIE ZEMENTIERUNG DES GEH USE VOR Die Grube im Boden an der Kante des Pfeilers Abb 3 Am Boden vom Kasten ein Rohr 50 mm aus PVC f r den Abfluss vorbereiten und auf einer...

Page 28: ...8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 R hre f r Wasserabfluss R hre f r elektrische Kabel R hre f r elektrische Kabel R hre f r Wasserabfluss 62 mm...

Page 29: ...Montage rechts EINSTELLUNG MECHANISCHE ENDANSCHL GE DUKE 110 Mit einem DUKE Antrieb er brigen sich Anschl ge im Boden o da er ber interne regulierbare Endlagenschrauben zur Begrenzung der Torbewegung...

Page 30: ...lliert werden Es wird die Verwendung der elektronischen Steuerger te T2 f r 1 oder 2 einphasige Motoren empfohlen F r die Anschl sse und technische Daten der Zubeh rteilen verweisen wir auf die entspr...

Page 31: ...die Funktion der Antenne au er Kraft setzt Die Antenne muss senkrecht von dem Fernbet tigungsger t aus sichtbar montiert werden BLINKER SPARK mit eingebauter wechselsignalkarte Kode ACG7059 SEITENLAG...

Page 32: ...94 mit Endblockierung 12 30V ac dc Kode ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOZELLEN OHNE KABEL Kode ACG8037 EIN PAAR FOTOZELLEN ST NDER NOVA Kode ACG8039 VERTIGO Wi Fi KABELLOSE FOTOZELLE ERSETZT DIE SCHALTLEISTEN...

Page 33: ...sta 800 kg y tienen 2 metros de largo Se aconseja un cierre el ctrico para hojas de m s de 2 metros Mesures en mm CARACTER STICAS T CNICAS Longitud m xima de la anta Peso m x cancela Tiempo de abertur...

Page 34: ...a de la verja porque no son suficientemente seguros PREPARACI N DEL ENCEMENTADO DE LA CAJA Hacer una fosa en la tierra al lado de la columna Fig 3 Preparar en el fondo del contenedor un tubo 50 mm en...

Page 35: ...8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 DUKE 110 DUKE 180 Tubo para descarga agua Tubo para cables el ctricos Tubo para cables el ctricos Tubo para descarga agua 62 mm...

Page 36: ...esario fijar topes u otras cosas en la tierra porque est equipado adentro de tornillos ajustables de parada para delimitar el recorrido de la hoja Para tener acceso a los tornillos es necesario quitar...

Page 37: ...onofasis MANTENIMIENTO Estas operaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado y con el motor desconectado de la alimentaci n el ctrica Cada a o poner grasa sobre las piezas q...

Page 38: ...la antena Instale la antena verticalmente y de tal manera el mando a distancia puede alcanzarla INTERMITENTE SPARK con tarjeta intermitente incorporada c d ACG7059 SOPORTE LATERAL c d ACG7042 ANTENA S...

Page 39: ...4 con regleta 12 30V ac dc c d ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOC LULAS SIN CABLES c d ACG8037 PAR DE COLUMNAS NOVA c d ACG8039 VERTIGO Wi Fi FOTOC LULAS SIN CABLES PARA REEMPLAZAR A LA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 c...

Page 40: ...40 40 NOTES...

Page 41: ...on de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait t d clar e conforme aux dispositions p...

Page 42: ...23 Vite s fine CME5224 Leva traino cassa DUKE 110 CME6987 Piatto cancello cassa DUKE CMO1319 Rotore con albero CRS62042R Cusc 6204 2RS CTC1013 Chiavetta 8 7 25 CTC1090 Paraolio 20x30x5 Rolf CTC1371 Sp...

Page 43: ...E 180 CME5229 Albero di traino DUKE 180 CME5230 Gruppo palmola c ingr DUKE 180 CME6987 Piatto cancello cassa DUKE CMO1319 Rotore con albero CRS62042R Cusc 6204 2RS CTC1013 Chiavetta 8 7 25 CTC1090 Par...

Page 44: ...d velopp et fabriqu en Italie This product has been completely developed and built in Italy Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt Art culo totalmente proyectado y produc...

Reviews: