background image

F

501066

Page 3 sur 4

AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR TOUTES LES OPERATIONS

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de ponçage, de brossage métallique, de polissage.
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme ponceuse, brosse métallique, lustreuse ou polisseuse. Lire toutes les mises en garde de
sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique.

Le fait de ne pas suivre toutes les instructions

données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
b) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d’outils.

Le simple fait que l’accessoire puisse être

fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
c) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique.

Les accessoires fonctionnant

plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
d) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique.

Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
e) La taille de mandrin des meules, flasques, patins d’appui ou tout autre accessoire doit s’adapter correctement à l’arbre de l’outil électrique.

Les

accessoires avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront

excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle.
f) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la
présence éventuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive,
ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, examiner les
dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les
personnes présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min.

Les

accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d’essai.
g) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de
sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque anti poussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits
fragments abrasifs ou des pièces à usiner.

La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations.

Le masque anti poussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits

de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition.
h) Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail
doit porter un équipement de protection individuelle.

Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer

des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération.
i) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation.

Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre

bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation.
j) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet.

L’accessoire de rotation peut agripper la surface et

arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.
k) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté.

Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos

vêtements et attirer l’accessoire sur vous.
l) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique.

Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une

accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables.

Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse ou de tout autre
accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors de
contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut
creuser la surface du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en
s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces
conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant
les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser
une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage.

L’opérateur

peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation.

L’accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.

c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de rebond.

Le rebond pousse l’outil dans le sens opposé au

mouvement de la meule au point d’accrochage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire.

Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un

rebond.
e) Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée.

De telles lames provoquent des

rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

Instructions de sécurité additionnelles pour les opérations de meulage et de tronçonnage

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif:
a) Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu pour la meule choisie.

Les

meules pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
b) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées.
Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner.

Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique,

l’application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.
c) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie.

Des

flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner

peuvent être différents des autres flasques de meule.
d) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands.

La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour la

vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle peut éclater.

Instructions de sécurité additionnelles pour les opérations de ponçage

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations des fabricants, lors du choix du
papier abrasif.

Un papier abrasif plus grand s’étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un

accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

Instructions de sécurité additionnelles pour les opérations de lustrage

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de lustrage
a) Ne permettre à aucune partie lâche du bonnet de lustrage ou de ses fils de fixation de tourner librement. Cacher ou tailler tous les fils de fixation
lâches

Les fils de fixation lâches et en rotation peuvent s’enchevêtrer sur vos doigts ou s’accrocher sur la pièce à usiner.

Summary of Contents for 501066

Page 1: ...MINI OUTIL 170W 120 ACCESSOIRES MULTIFUNCTION TOOL 170W 120 ACCESSORIES MINI HERRAMIENTA 170W 120 ACCESORIOS MINI FERRAMENTA 170W 120 ACESS RIOS MULTIFUCIONELE WERKTUIGKOFFER 170W 120 ACCESSOIRES F G...

Page 2: ...ation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement 2 Indic...

Page 3: ...n dispositif courant diff rentiel r siduel RDC L usage d un RCD r duit le risque de choc lectrique 3 S curit des personnes a Rester vigilant regarder ce que l on est en train de faire et faire preuve...

Page 4: ...iaux inflammables Des tincelles pourraient enflammer ces mat riaux Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une r action soudaine au pincement ou l accrochage d une meule rotative d un...

Page 5: ...e la brosse Les brins m talliques peuvent ais ment p n trer dans des v tements l gers et ou la peau b Si l utilisation d un protecteur est recommand e pour le brossage m tallique ne permettre aucune g...

Page 6: ...rs because it is fitted with double insulation Ensure that the mains voltage corresponds to that indicated on the information plate 230V 50Hz Make sure that the power cord is in a good condition Respe...

Page 7: ...protection reduces your risk of injury c Avoid accidental starting up Make sure the switch is in the OFF position before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging them in...

Page 8: ...o o arreglo No someter la m quina a cambios bruscos de temperatura esto provocar a una condensaci n de vapor de agua sobre la superficie de aislamiento Mientras el montaje o el desmontaje de las herra...

Page 9: ...e drogas de alcohol o de medicamentos Un momento de desatenci n mientras la utilizaci n de una herramienta puede ocasionar graves heridas de personas b Utilizar accesorios de seguridad Llevar siempre...

Page 10: ...nta es Retire a forma atual da base antes de fazer quaisquer ajustamentos manuten o ou reparo N o submeta o aparelho a mudan as bruscas de temperatura podem provocar condensa o do vapor de gua na supe...

Page 11: ...entos de seguran a como m scaras contra poeira skid cal ados de seguran a capacetes ou de protec o ac stica usada para condi es adequadas vai reduzir ferimentos c Evite um accionamento involunt rio As...

Page 12: ...op het plaatje dat aan het gereedschap bevestigd is 230V 50Hz Controleer de goede staat van de voedingskabel Respecteer de volgende instructies Trek de stekker uit het voetstuk alvorens het toestel bi...

Page 13: ...starten Kijk of de schakelaar in de uitstand staat alvorens de stekker in het stopcontact te steken Het dragen van gereedschap met de vinger op de schakelaar of de stekker in het stopcontact steken te...

Page 14: ...95 EG underer nationalen Anwendung X EG Electrishche apparatuur en de transposities hiervan X Disposiciones de la directiva 2006 95 CE relativa a los materiales el ctricos y sus transposiciones X alla...

Reviews: