RHINO 500336 Instruction Manual Download Page 8

500336 8/10 

CHAVE DE FENDA ELÉCTRICA: Tensão: 3,6V 1000mAh 
Velocidade: 150tr/min  
Casal serrage: 2.5Nm  
Carregador:  Alimentação: 230 V ~ 50 Hz  
Tensão de saída: 6V 300mA  
Pilha: 1*3.6V Li-Ion Natureza da pilha: Lithium Ion 
- Rechargeable Tempo de carga: 3à 5 horas  
- O nível de barulho é medido de acordo com as normas em vigor. O valor da pressão acústica medida a nível do operador é de 56,1 +/-3 dB (A) o valor 
da potência acústica é de 67,1+/-3 dB (A)  
- O valor das vibrações emitidas a nível do punhado é de 1,061 m/s²  
 
ACESSÓRIOS O produto é entregue com: 
- 1 carregador 230V~  
- 4 bocados vissage/dévissage (2 pratos e 2 cruciformes) 
 

1- PRIMEIRA UTILIZAÇÃO  

antes de pôr em serviço, o acumulador (baterias rechargeables Ni-MH) deve ser encarregado completamente. O acumulador encontra-se habitado no 
punhado do aparelho. Um acumulador novo ou continuado a ser inutilisé pendura um longo período não fornecerá a sua cheia potência único à 
extremidade cerca de de 5 ciclos de carga e de quitação. Um resumo considerável do tempo de utilização por carga, indica que o acumulador é usado.  

 
2-CARGA das PILHAS 

 a tensão da fonte de corrente deve ser a mesma que a que consta da placa descritiva do aparelho. Antes de qualquer utilização, verificar o estado do 
carregador, do cabo e a ficha. Confiar reparar único um especialista.  
- O carregador eléctrico fornecido com este aparelho deve servir exclusivamente apenas à recarga da chave de fenda a carga começa com a ligação do 
carregador na tomada de corrente 230V e após conexão do seu cabo à tomada (3} da chave de fenda. Voyant vermelho (2) acende-se para indicar que 
o carregador é conectado. Continuará a ser acendido enquanto o carregador for conectado. Após 3-5 horas de carga (de 5 horas mínimas aquando da 
primeira carga), extrair a ficha eléctrica macha do carregador fora da tomada de alimentação sector seguidamente desligar a chave de fenda do 
carregador. A bateria e o carregador aquecem-se ligeiramente durante a carga: isto é um fenómeno normal. No fim da carga, desligam o carregador da 
fonte de alimentação.  
 

3- APOSTA EM SERVIÇO DA VOSSA CHAVE DE FENDA  

* Power on / off switch.  
Selecione o sentido de rotação utilizando o inversor (4). Ligar: Pressione a parte superior do inversor ou de parafuso na parte inferior para desapertar. 
Estação: release interruptor inversor.  

                      

                                    

                                     

• Estabelecimento de bits.  
A chave de fenda ponta encaixa diretamente no magnética Chuck (6). Para maior facilidade de manuseio, recomendamos o uso de uma ponta universal 
portão.  
* Iluminação  
Para ligar ou desligar a iluminação lâmpada (5), active o interruptor POWER (1)  
* LED da carga da bateria (2). Carregando tomada com o adaptador (3). 
 
ENTREVISTA Limpam regularmente e tomar cuidado da máquina. Isto assegurará um funcionamento perfeito e uma longa duração de vida. Durante o 
emprego e no fim o trabalho, limpam com cuidado as fendas de ventilação da máquina. Efectuam as operações de limpeza exclusivamente com um 
pano ligeiramente humedecido com a água quente e uma escova flexível. Vaporiser e não molhar o instrumento com a água. Não utilizar detergentes 
ou solventes diversos, porque aquilo poderia danificar irreparavelmente a máquina. As partes de plástico podem ser atacadas facilmente por agentes 
químicos. Para reparar e entrevista não especificados nestas instruções, dirigir-se a um serviço pós-venda aprovado. O instrumento não tem 
necessidade de lubrificação específica porque é lubrificado com gorduras permanentes. 
 

ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM DAS PILHAS E AS BATERIAS 

A fim de proteger o ambiente, as baterias e as pilhas não devem ser lançadas nos lixos d domésticos, nem incinerados: estas contêm matérias 
perigosas. Será por conseguinte necessário, após extracção do aparelho, trazer-o ao centro de recuperação o mais parentes possível do vosso 
domicílio: consultar o vosso revendedor. 
1. Abrir a tampa plástica situada na parte traseira do aparelho. 
2. Retirar a pilha do seu lugar 
3. proceder à eliminação da pilha com o propósito do seu reciclagem como indicado de antemão.  

 

COGEX – AVENUE DE PARIS – BP 35 – 32501 FLEURANCE CEDEX 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

Aparafusar 

Desaparafusar 

Summary of Contents for 500336

Page 1: ...urs porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les poussi res les chaussures de s curit antid rapantes les casques ou les protections acoustiques utilis...

Page 2: ...la prise de courant 230V et apr s raccordement de son c ble la prise 3 du tournevis Le voyant rouge 2 s allume pour indiquer que le chargeur est raccord Il restera allum tant que le chargeur est conn...

Page 3: ...istance from moving parts Flowing clothes jewellery and long hair can get caught up in moving parts g If there is provision for dust collecting equipment make sure it is connected and correctly used T...

Page 4: ...harger is connected After charging for 3 5 hours 5 hours minimum for the first charge remove the charger s plug from the power outlet and then disconnect the screwdriver from the charger 3 USING OF TH...

Page 5: ...ar Llevar las herramientas teniendo el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas cuando el interruptor est en posici n marcha es una fuente de accidentes k Retirar las llaves de reglaje antes...

Page 6: ...dor Despu s de 3 5 horas de carga 5 horas m nimas en la primera carga extraer la ficha el ctrica masculina del cargador fuera de la toma de alimentaci n del sector luego desconectar el destornillador...

Page 7: ...ntos corp reos e N o se precipite Mantenha em perman ncia uma posi o e um equil brio adaptados ao trabalho em curso Isto permite controlar melhor a ferramenta em situa es inesperadas f Usar vestu rio...

Page 8: ...nte durante a carga isto um fen meno normal No fim da carga desligam o carregador da fonte de alimenta o 3 APOSTA EM SERVI O DA VOSSA CHAVE DE FENDA Power on off switch Selecione o sentido de rota o u...

Page 9: ...jk letsel leiden e Haast u niet Zorg dat u altijd stevig op uw benen staat en uw evenwicht niet verliest U hebt zo een betere controle over het gereedschap in onverwachte situaties f Zorg voor de juis...

Page 10: ...n de lader verhitten zich enigszins gedurende de last dit is een normaal verschijnsel Aan het einde van de last schakelt de lader van de voedingsbron uit 3 INZET IN DIENST VAN UW SCHROEVEDRAAIER Aan u...

Page 11: ......

Reviews: