background image

Instalación

Commandes

Sécu

r

ité

Fonctionnement

Ent

r

etien

Dépannage

Ga

r

antie

6

9. Raccordez le conducteur à la terre du panneau de

commande à la borne « GND » du commutateur de
transfert. 

REMARQUE : 

Assurez-vous que le conducteur à la terre

d'équipement de la génératrice est raccordée selon les
normes, la réglementation et les codes fédéraux, provinciaux
et locaux applicables. 

10. Raccordez les bornes « UTILITY 240 VAC » de la

génératrice aux bornes « UTILITY 240 VAC » du
commutateur de transfert. Utilisez des conducteurs de
14 AWG au minimum. 

11. Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et

attaches. Consultez la partie intérieure du boîtier du
commutateur de transfert au sujet des couples de
serrage appropriés.

Câblage de contrôle

1. La barrette de raccordement du module de commande

du commutateur de transfert comporte quatre raccords
à l'usage du client. Deux ensembles de contacts
"normalement fermés" sont disponibles. Ils sont activés
lorsque la génératrice est mise en marche. Ils peuvent
servir au contrôle d'importantes charges branchées à la
génératrice comme. Exemple: climatiseur, chauffe-eau,
etc. Les charges peuvent être activées pourvu que la
génératrice produise la puissance nécessaire.

REMARQUES: 

Deux goulottes guide-fils sont fournies afin de

garder les charges de contrôle éloignées l’une de l’autre.

2. Les bornes « A-A » du module de commande servent à

la commande du contacteur du climatiseur. Les
contacts sont branchés en série au circuit de
commande du contacteur du climatiseur. 

3. Les bornes « B-B » du module de commande servent

au contrôle des charges importantes par le contacteur
fourni par l'installateur. Exemple : chauffe-eau
électriques. Les contacts sont branchés en série au
circuit de commande du contacteur.

4. Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et

attaches. Consultez la partie intérieure du boîtier du
commutateur de transfert au sujet des couples de
serrage appropriés.

Modelo TS200A,

TS200AD

Branchement de

l'Électricité de Service

Languette de Mise

à la Masse

Vers la Génératrice

Vers le compteur de l'alimentation de service

Terminaux

Neutre

Raccordement

des Charges

Branchement de

la Génératrice

Contacts

Normalement

Fermés

Barre

Neutre

Panneau de Distribution Principal

Principal

Barre de Mise

à la Terre

A
A

Contacteur du Climatiseur

24 VAC

B
B

Contacteur

Neutral

120 VAC

Summary of Contents for TS100A

Page 1: ... with Service Disconnect AC Power Control Module Installation and Operator s Manual TS100A TS100AD TS200A TS200AD Questions Help is just a moment away Call Transfer Switch Helpline 877 369 9400 M F 8 5 CT 071028 071029 202213GS Rev 01 04 2007 ...

Page 2: ...ards and or the results of each method or procedure Save these instructions for future reference This transfer switch requires installation before use Refer to the Installation section of this manual for instructions on installation procedures Only licensed electrical contractors should install transfer switches Installations must strictly comply with all applicable federal state and local codes s...

Page 3: ...lation 4 Unpacking 4 Mounting Guidelines 4 Power Wiring Interconnections 5 Supervisory Control Wiring 6 System Setup 7 Controls 7 Operation 7 Testing the Automatic Transfer Switch 7 Maintenance 8 Specifications 8 Troubleshooting 9 Transfer Switch Schematic Diagram 10 Transfer Switch Wiring Diagram 11 Warranty 12 Table of Contents ...

Page 4: ...xpose transfer switch to excessive moisture dust dirt or corrosive vapors Remain alert at all times while working on this equipment Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued If connected devices overheat turn them off and turn off their circuit breaker fuse NOTICE Improper treatment of transfer switch can damage it and shorten its life Do not touch bare wires Do not ...

Page 5: ... and authority having jurisdiction for questions on installation Ensure generator is not overloaded with selected loads If you need more information about the transfer switch call 877 369 9400 between 8 00 AM and 5 00 PM CT Equipment Description The transfer switches are intended to transfer the entire load of normal residential installations when used with the supervisory contacts provided The lo...

Page 6: ...are for conduit connections To prevent switch contact distortion level and plumb the enclosure This can be done by placing washers between the switch enclosure and the mounting surface NEVER install the switch where any corrosive substance might drip onto the enclosure Protect the switch at all times against excessive moisture dust dirt lint construction grit and corrosive vapors A typical and an ...

Page 7: ...f a current transformer Then connect generator feeder conductor to the line side of transfer switch GENERATOR breaker 7 Plug in current transformer leads into CT1 and CT2 on control module 8 Connect Neutral conductor from the generator control panel to the transfer switch NEUTRAL terminal 9 Connect generator Ground conductor from the control panel to the transfer switch GND terminal NOTE Assure ge...

Page 8: ...tioner contactor control Contacts are connected in series with the air conditioner contactor control circuit 3 Terminals B B on control module are rated for 1 Amp 125 VAC and installer supplied contactor to control a large load Example electric hot water heater Contacts are connected in series with the contactor control circuit 4 Tighten all wire connections fasteners to proper torque See inside t...

Page 9: ...troller is constantly monitoring generator power If the air conditioner is called to run and there is sufficient generator power available the controller will close contacts A A to air conditioner contactor Contacts B B will open before contacts A A close If loads are too great for generator contacts A A and or B B will open When air conditioning is not needed A A will open If enough power is avai...

Page 10: ... Testing the Automatic Transfer Switch unless a power outage occurs and Home Generator System has gone through automatic sequence Allow generator to run for at least 30 minutes Contact a licensed electrical professional to inspect and clean the inside of your transfer switch at least once a year Specifications UL 1008 Listed Transfer Switch Model TS100A TS100AD Maximum Load Current 100 Amps Rated ...

Page 11: ...to utility power Engine cool down period Engine should stop after 1 minute Generator or supervised loads air conditioner etc are operating improperly when generator is supplying power 1 A A or B B contacts not operating correctly 2 Too much load on generator 3 Current transformer not connected 4 Broken current transformer 1 Check A A or B B contacts for proper operation and or check control wiring...

Page 12: ...10 Transfer Switch Schematic Diagram ...

Page 13: ...11 Transfer Switch Wiring Diagram ...

Page 14: ... costs You will be responsible for the cost of shipping warranty replacement parts from our factory to our distributor and from the distributor to the location of your product You also are responsible for any shipping cost of returning the failed part to the distributor SERVICE LABOR RESPONSIBILITY This Warranty does NOT cover any labor expenses for service NOR for removing or reinstalling parts A...

Page 15: ...ar de la red Pública M Ma an nu ua al l d de e I In ns st ta al la ac ci ió ón n y y d de el l O Op pe er ra ar ri io o TS100A TS100AD and TS200A TS200AD Preguntas La ayuda es justa un momento lejos Llamada Línea Directa de Conectador Automático 877 369 9400 M F 8 5 CT ...

Page 16: ...la No conocemos todos los riesgos y o resultados posibles de cada método o procedimiento Guarde estas instrucciones para futuras consultas Antes de utilizar el conectador es necesario instalarlo Consulte en la sección Instalación de este manual las instrucciones o procedimientos de instalación Los conectadores sólo deben ser instalados por electricistas cualificados Las instalaciones deben cumplir...

Page 17: ...ipción del Equipo 3 Instalación 4 Desempaque 4 Pautas de Montaje 4 Interconexiones de Cableado de Energía 5 Cableado de Control de Supervisión 6 Configuración del Sistema 7 Mandos 7 Sistema Funcionamiento 7 Prueba del conectador automático 7 Mantenimiento 8 Especificaciones 8 Reparacion De Averias 9 Garantia 10 Tabla de Contendio ...

Page 18: ...ucirse lesiones daños y o fallos de funcionamiento del equipo ADVERTENCIA Los cables de baja tensión no se pueden instalar en el mismo conducto que los cables de suministro de energía No toque los alambres pelados o receptáculos No use un conmutador de transferencia con cables eléctricos que estén malgastados rotos pelados o dañados de cualquier forma No maneje el cables eléctricos mientras esté p...

Page 19: ...l Instalador Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en el manual Lea y siga las instrucciones que se encuentran en este manual Consulte toda la normativa nacional y local Asegúrese de que las cargas seleccionadas no sobrecargan el generador Si necesita más información sobre el conectador llame al 877 369 9400 de 08 00 a 17 00 CT Descripción del Equipo Estos conectadores pertenecen...

Page 20: ... y operario Pautas de Montaje El conectador automático está encerrado en una caja tipo 3R NEMA que es adecuada para uso en interiores y a la intemperie Las directrices para el montaje de conectador automático incluyen Instale el conmutador sobre una estructura de soporte firme y resistente El interruptor se debe instalar con conexiones mínimas de conduit de fo de hardware de NEMA 3R Para evitar di...

Page 21: ...ctamente soportado También debe estar protegido mediante un conducto Haga las siguientes conexiones ente el conectador el panel de distribución principal la red pública y el generador El conectador de 100 A modelo TS100A TS100AD se ilustra a continuación El conectador de 200 A modelo TS200A TS200AD se ilustra en la página siguiente 1 Asegúrese de que no esté aplicada la tensión de la red pública C...

Page 22: ...r dispone de cuatro conexiones para uso del cliente Hay dos conjuntos de contactos Normalmente Cerrados que se activarán cuando sea necesario utilizar la electricidad del generador Se pueden utilizar para el control de supervisión de grandes cargas conectadas al generador Ejemplo acondicionador de aire calentador de agua etc Las cargas podrán funcionar siempre que la potencia del generador sea suf...

Page 23: ...la posición On conectado 3 Instale el fusible de 15 A en el panel de control del generador 4 Ponga el interruptor AUTO OFF MANUAL automático desconectado manual en la posición AUTO El sistema estará entonces en el modo de funcionamiento automático Prueba del conectador automático Ponga el seccionador de servicio que alimenta el conectador en la posición Off desconectado Se realizará la secuencia a...

Page 24: ...su alrededor piezas flojas grietas o pérdida de color del aislamiento y componentes dañados o descoloridos Ponga en funcionamiento el conectador al menos una vez cada tres meses siguiendo las instrucciones de la sección Prueba del conectador automático a menos que el sistema generador doméstico se haya activado automáticamente como resultado de un corte de suministro eléctrico Deje funcionar el ge...

Page 25: ...zca la normalidad en la tensión de la red pública El generador sigue funcionando después de que el conectador transfiera la conexión a la red pública El período de enfriamiento del motor El motor debería detenerse después de 1 minutos Las cargas supervisadas acondicionador de aire etc no funcionan cuando se utiliza la red eléctrica Los contactos NC no funcionan correctamente Compruebe si el contac...

Page 26: ... en garantía desde nuestra fábrica al distribuidor y desde el distribuidor a la instalación El usuario se hará cargo de los gastos de envío derivados de la devolución de la pieza defectuosa al distribuidor RESPONSABILIDAD POR LA MANO DE OBRA Esta garantía NO cubre los gastos de mano de obra de reparación NI de desmontaje y montaje de piezas Tales gastos correrán a cargo del usuario a menos que hay...

Page 27: ...Reserved ...

Page 28: ...Reserved ...

Page 29: ...ouver de l aide Appelez Ligne Directe de Commutateur de Transfert 877 369 9400 M F 8 5 CT 100 Amp 200 Amp Commutateur de Transfert Automatique et Disjoncteur d Interruption de l Alimentation de Service Guide d Installation et d Utilisation TS100A TS100AD TS200A TS200AD ...

Page 30: ...bles Rheem ignore également les dangers et ou les résultats potentiels de chaque méthode ou procédure Conservez ces instructions pour référence future Ce commutateur de transfert nécessite une installation avant l utilisation Consultez la section Installation de ce manuel pour les directives sur les procédures d installation Seuls des entrepreneurs en électricité qualifiés devraient installer des ...

Page 31: ...lités de l Installateur 3 Description de l Équipement 3 Installation 4 Déballage 4 Consignes d installation 4 Interconnexions du Câblage d Alimentation 5 Câblage de contrôle 6 Configuration du système 7 Commandes 7 Fonctionnement 7 Mise à l essai du commutateur de transfert automatique 7 Entretien 8 Caractéristiques 8 Dépannage 9 Garantie 10 Table des Matieres ...

Page 32: ...pourrait entraîner des blessures personnelles et l endommagement ou le mauvais fonctionnement de l équipement AVERTISSEMENT Les fils de basse tension ne peuvent être installés dans le même conduit que les fils d alimentation Ne touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers N utilisez pas le commutateur de transfert avec des cordons électriques usés effilochés ou dénudés ou abîmés de quelque sorte q...

Page 33: ... Vous devez lire et respecter les règles de sécurité décrites dans le manuel Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le présent le manuel Vérifiez tous les codes fédéraux provinciaux et locaux S assurer que la génératrice n est pas surchargée par des charges sélectionnées Description de l Équipement Ce commutateur de nouvelle génération a été conçu pour transférer la charge compl...

Page 34: ...eur de transfert automatique Installation du commutateur sur une structure portante ferme et robuste Le commutateur doit être installé avec les connexions de conduit de fo de matériel de NEMA 3R minimum Au besoin nivelez le commutateur pour éviter les distorsions Ceci peut être accompli en insérant des rondelles entre le boîtier du commutateur et la surface de fixation Ne jamais installer le commu...

Page 35: ...mande de la génératrice à la borne NEUTRAL du commutateur de transfert 5 Raccordez le conducteur neutre du panneau de disjoncteur principal à la borne GND du commutateur de transfert REMARQUE Assurez vous que l électrode de terre est raccordée selon les normes la réglementation et les codes fédéraux provinciaux et locaux applicables 6 Raccordez les conducteurs de la ligne d alimentation du tableau...

Page 36: ...ice comme Exemple climatiseur chauffe eau etc Les charges peuvent être activées pourvu que la génératrice produise la puissance nécessaire REMARQUES Deux goulottes guide fils sont fournies afin de garder les charges de contrôle éloignées l une de l autre 2 Les bornes A A du module de commande servent à la commande du contacteur du climatiseur Les contacts sont branchés en série au circuit de comma...

Page 37: ...ANUAL de la génératrice sur AUTO Le système est maintenant en mode de fonctionnement automatique Mise à l essai du commutateur de transfert automatique Réglez l interrupteur de débranchement alimentant le commutateur de transfert sur Off La séquence automatique commencera Pour revenir à l alimentation de service réglez l interrupteur de débranchement sur On Panne de l alimentation de service Le ca...

Page 38: ...nsfert automatique à moins qu une panne de courant ne survienne et que le groupe électrogène résidentiel n ait effectué une séquence automatique Laissez la génératrice fonctionner pendant au moins 30 minutes Communiquez avec un professionnel en électricité certifié pour inspecter et nettoyer l intérieur du commutateur de transfert au moins une fois par année Caractéristiques UL 1008 Enuméré Commut...

Page 39: ...e revienne à la normale La génératrice continue de fonctionner après que le commutateur eut transféré à l alimentation de service La période de refroidissement n a pas été complétée Le moteur devrait s éteindre après 1 minute Les charges réglables climatiseur etc ne fonctionnent pas sous l alimentation de service Les contacts normalement fermés ne fonctionnent pas correctement Vérifiez les contact...

Page 40: ...à fusibles ou les bougies d allumage etc COÛTS D EXPÉDITION Cette garantie ne couvre PAS les coûts d expédition Vous serez responsable des coûts d expédition des pièces de rechange couvertes par la garantie de notre usine aux installations du distributeur et des installations du distributeur à l emplacement de votre produit Vous serez également responsable des coûts de transport liés au renvoi de ...

Reviews: