background image

MS 25 MP

06

3  Sicherheitshinweise / Safety notes

Die Montage der Längenmessgeräte erfordert gute mechanische und elektronische 

Kenntnisse und eine präzise und sichere Arbeitsweise! Die Montage ist durch eine 

ausgebildete Fachkraft unter Einhaltung der örtlichen Sicherheitsbestimmungen 

durchzuführen! 

The mounting of the linear encoders requires great mechanical and electronic knowled-

ge and precise and safe operation! Therefore, mounting should only be carried out by a

qualified specialist in compliance with local safety regulations!

3.1  PERSONENSCHUTZ / 

PERSONAL SAFETY

3.2  GERÄTESCHUTZ / 

DEVICE SAFETY

  Schalten Sie alle von der Montage bzw. Reparatur betroffenen Geräte / 

 

  Maschinen / Anlagen vollständig ab! Trennen Sie die Geräte / Maschin-

 

  en / Anlagen gegebenenfalls vom Netz und machen Sie Sie drucklos!

 

Before mounting, switch off all the devices / machines / plants affected.

  If appropriate, isolate the devices / machines / plants from the mains and  

  remove the pressure from pneumatic.

  Benützen Sie geeignete Schutzausrüstung für die Montage / Demontage

 

  (Handschuhe, Schutzbrille).

 

Wear suitable protective equipment  for mounting / demounting 

  (gloves, goggles).

 

Reinigungsmittel 

Maßverkörperung

 / 

Cleaning agents 

graduation carrier

Erlaubt / 

Allowed

Verboten / 

Prohibited

Weiches, fusselfreies,  

nicht scheuerndes

 Putztuch

Soft, lintfree, 

not rubbing

 cloth

Scheuer- und Poliermittel 

Abrasives, polishes

Hochprozentige, alkoholische Reini-

ger oder Lösungsmittel, z. B. Aceton,  

(Iso)Propanol, Ethanol

High-proof alcoholic cleaners or 

solvents, e. g. acetone, (iso)propanol, 

ethanol

 

Aggressive oder korrosive Mittel,  

z. B. starke Säuren, Ammoniak

Aggressive or corrosive media,  

e. g. strong acids, ammonia

 

Stellen Sie sicher, dass sich im gesamten Messbereich weder 

  Maschinenteile noch Fremdkörper jeglicher Art befinden, um 

  Beschädigungen am Längenmessgerät vorzubeugen.

  Make sure that neither machine parts nor foreign objects are within  

 

the measuring range in order to prevent damages to the linear encoder.

HINWEIS

NOTICE

Summary of Contents for MS 25 MP

Page 1: ... Profil mit aufgezogenem Klebeband Steel tape scale in aluminum carrier with clamping element carrier with adhesive tape 11 2021 Art Nr 1252411 01 Dok Nr D1252411 02 A 02 Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden For mounting the scanning head please use separate instructions ...

Page 2: ... 06 Safety notes 06 4 Montagevorbereitungen 07 Mounting preparations 07 5 Montage 08 09 Mounting 08 09 6 Schaltpunkte einstellen Referenzmarke wählbar 10 Switch points adjusting selectable reference mark 10 7 Demontage Umweltschutz Entsorgung 11 Demounting environmental protection disposal 11 INHALT CONTENT Inhalt Content ...

Page 3: ...port downloads Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise die Personenschäden verhindern This symbol indicates important information that prevents personal injuries Dieses Signalwort kennzeichnet wichtige Hinweise die Sachschäden verhindern This signal word indicates important information that prevents damage to property Dieses Symbol kennzeichnet nützliche Tipps Empfehlungen sowie zusätzliche I...

Page 4: ...0 6 K Linearitätsabweichung Non linearity 3 µm m Max Messlänge Max measuring length 20 000 mm Referenzmarken RI Reference marks RI Standard 50 mm äquidistant equidistant Position kundenseitig wählbar Kunde aktiviert RI durch Abkleben Position selectable by customer customer activates RI by covering An beliebiger Position nach Kundenwunsch At any position on request Abstandskodiert auf Anfrage Dist...

Page 5: ...05 MS 25 MP 2 2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS Technische Daten Technical data 2 ...

Page 6: ...te isolate the devices machines plants from the mains and remove the pressure from pneumatic BenützenSiegeeigneteSchutzausrüstungfürdieMontage Demontage Handschuhe Schutzbrille Wear suitable protective equipment for mounting demounting gloves goggles Reinigungsmittel Maßverkörperung Cleaning agents graduation carrier Erlaubt Allowed Verboten Prohibited Weiches fusselfreies nicht scheuerndes Putztu...

Page 7: ...e eine Führungsnut oder bringen Sie Anschlagstifte als MontageflächeanderMaschinean AnforderungenandieMontage flächen siehe Abmessungen s S 05 Mill a guide groove or mount stop pins as a mounting surface onto the machine Demands for mounting see in dimensions see page 05 Wählen Sie den Anbau so dass der Verfahrweg der Maschine innerhalb der Messlänge ML des Messgeräts liegt Außerhalb der Messlänge...

Page 8: ...Beschädigungsgefahr durch Knicken des Stahlmaßbands Das Stahlmaßband verfügt über eine feine Teilungsstruktur Beachten Sie den kleinst zulässigen Biegeradius 60 mm Risk of damage due to folding of the steel tape scale The steel tape scale has a fine grating structure Observe the smallest permissible bending radius 60 mm B C D E A G A MS 25 Stahlmaßband MS 25 steel tape scale B Maßbandhalter Scale ...

Page 9: ...2 h Observe the ideal conditions for tape adhesion Adhesion temperature min 18 C 64 F max 38 C 100 F Max bond strength after approx 72 h Ziehen Sie die Schutzfolie vom Stahlmaßband ab Strip away the protective foil of the steel tape scale Schieben Sie das Stahlmaßband vorsichtig in den Maßbandhalter Carefully slide the steel tape scale into the scale tape carrier Schrauben Sie die Klemme des Klemm...

Page 10: ...ctivation sticker inside the marking in front of the reference mark Within the measuring length any RI position k is possible additional reference marks j be selected at a distance of 50 mm S1 Schaltpunkt Signal S1 vom Beginn ML Switch point signal S1 from beginning of ML X1L Aktivierungsbandlänge S1 10 Activation tape length S1 10 S2 Schaltpunkt Signal S2 vor Ende ML Switch point signal S2 before...

Page 11: ...e graduation carrier Hot air gun with temperature control alternative heating plate with temperature control Strip steel or metal foil or feeler gauge strip with a thickness of 0 04 mm to 0 3 mm or half as thick as the adhesive tape used Alternative Braided fishing line multi braided 0 13 mm diameter steel wire 0 13 mm diameter or dental floss Solvents 2 propanol isopropanol ethanol acetone methyl...

Page 12: ...essgeräte Präzisionsteilungen Tarsdorf 93 5121 Tarsdorf Österreich 43 0 6278 8192 0 FAX 43 0 6278 8192 58 e mail info rsf at internet www rsf at Ausgabe Date 11 2021 Art Nr 1252411 01 Dok Nr D1252411 02 A 02 Certified acc to ISO 9001 ISO 14001 ...

Reviews: