È CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI - WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE FOLLOWING DISPOSITIONS - EST CONFORME AUX DISPOSITIONS
SUIVANTES - MIT DEN FOLGENDEN VORSCHRIFTEN ÜBEREINSTIMMT - ESTÁ CONFORME CON LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES - ESTÁ EM CONFORMI-
DADE COM AS SEGUINTES DISPOSIÇÕES - IN OVEREENSTEMMING IS MET DE VOLGENDE BEPALINGEN - OPFYLDER FØLGENDE FORSKRIFTER
ÄR I ÖVERENSSTÄMMELSE MED FÖLJANDE FÖRESKRIFTER - ALLAOLEVIEN SÄÄDÖSTEN MUKAISESTI -
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ
ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
JEST ZGODNA Z NIŻEJ WYMIENIONYMI NORMAMI -
U SUKLADU SA
SLIJEDEČIM PROPISIM
A -
V SKLADU S SLEDEČIMI ODREDBAMI
MEGFELELŐ AZ ALÁBBI RENDELETEKNEK
-
JE V SOULADU S NÁSLEDUJÍCÍMI SMĚRNICEMI -
JE V SÚLADE S NASLEDOVNÝMI SMERNICAMI
ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ -
ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER
İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ - A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR
Е
В
СЪОТВЕТСТВИЕ
СЪС
СЛЕДНИТЕ
РАЗПОРЕДБИ
- U SKLADU SA SL
EDEĆ
IM PROPISIMA - PAGAMINTAS, REMIANTIS
SEKANČ
IOMIS DIREKTYVOMIS
ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA -
TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM
Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung
Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring
Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Δηλωση συμμορφωσης CE - Oświadczenie o zgodności KE - Izjava o sukladnosti
direktivama EZ - Izjava o skladnosti ES - EK Megfelelési nyilatkozat - ES Prohlášení o shodě - Prehlásenie ES o zhode
-
Декларация о соответствии нормам ЕO
EF-overensstemmelseserklæring - AT uygunluk beyanı - Declaraţie de conformitate CE
-
Декларация за съответствие по стандарт на ЕO
Izjava o sukladnosti propisima EZ - Deklaracija dėl EB reikalavimų vykdymų - Vastavusdeklaratsioon EK - Paziņojums par atbilstību EK prasībām
NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO - WE DECLARE THAT THE FOLLOWING PRODUCT - LA SOCIETÉ DECLARE QUE
LA CONSTRUCTION DU PRODUIT SUIVANT - WIR ERKLÄREN HIERMIT, DASS DIE KONSTRUKTION DES NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN PRODUKTES
NOSOTROS DECLARAMOS QUE LA CONSTRUCCIÓN DEL SIGUIENTE PRODUCTO - NÓS DECLARAMOS QUE A CONSTRUÇÃO DO PRODUCTO SEGUINTE
WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE VAN ONDERSTAAND PRODUCT - VI ERKLÆRER, AT KONSTRUKTIONEN AF NEDENSTÅENDE PRODUKT
VI FÖRSÄKRAR ATT KONSTRUKTIONEN HOS FÖLJANDE PRODUKT - VAKUUTAMME, ETTÄ SEURAAVA TUOTE ON VALMISTETTU -
ΕΜΕΙΣ ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ
ΟΤΙ Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΚΑΤΩ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - OŚWIADCZAM
Y
, ŻE BUDO
WA
NASTĘPUJĄCEGO WYROBU - MI POTVRĐUJEMO D
A JE OVAJ PROIZVOD
KONSTRUIRAN - IZJAVLJAMO, DA JE V NADALJEVANJU NAVEDEN PROIZVOD - KIJELENTJÜK, HOGY AZ ALÁBBI TERMÉK SZERKEZETE - PROHLAŠUJEME,
ŽE
VÝROBA TOHOTO VÝROBKU - PREHLASUJEME,
ŽE
VÝROBA TOHOTO VÝROBKU -
ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО КОНСТРУКЦИЯ ИЗДЕЛИЯ -
VI ERKLÆRER AT KONSTRUK-
SJONEN AV DET FØLGENDE PRODUKTET -
AŞAĞID
A
BELİ
R
TİLEN ÜRÜN İMALİNİN
-
SE DECLARĂ CĂ DIN PUNC
T DE VEDERE CONSTRUCTIV PRODUSUL
ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ ИЗРАБОТВАНЕТО НА СЛЕДНИЯ ПРОДУКТ - MI POTVRĐUJEMO D
A JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUISAN
PAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRODUKTAS - KINNITAME, ET JÄRGMINE T
OODE - MĒS
P
AZIŅOJAM, K
A SEKOJOŠAIS PRODUKTS
Direttore Qualità - Quality Assurance Controller - Réglage de précision - Leiter der Qualitätssicherung - Responsable de la garantia de calidad
Controlador de garantia da qualidade - Directeur kwaliteit - Direktør for kvalitetsstyring og kompetence - Ansvarande för kvalitet och kompetens
Laadunvalvonnan johtaja -
Διευθυντής ποιότητας και
κατάρτισης
- Dyrektor
Jakości
- Direktor odjela za kontrolu
kakvoće
- Direktor za kvaliteto
Minőségért felelős Igazgató - Vedoucí kvality a způsobilosti - Riaditeľ kvality a spôsobilosti - Директор по качеству - Kvalitets- og kompetansedirektør
Kalite Müdürü - Director calitate - Директор по осигуряване на качеството - Direktor odeljenja za kontrolu kvaliteta
Kokybės
už
tikrinimo kontrolierius -
K
valiteedigarantii direktor -
Kokybės
garantijos direktorius
REVOLUTION AIR, NEW AVANTY
RAPS 400, 300W
PRZENOŚNA STACJA ZASILANIA - MULTI-FUNCTION POWER STATION - DAUDZFUNKCIONĀLS ĢENERATORS
01/03/2012
N.
XX XXXX
- 2013
NUTOOL UNITE
D
K
ING
D
O
M
Unit 7, 2nd Floor Napier House Corunna Court, Warwick,
CV34
5HQ -
ENGLAN
D
Machinery Directive 2006/42/EC
EMC directive (2004/108/EC)
ROHS 2002/95/EC & WEEE 2002/96/EC
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
Directive 2006/42/EC - Annex I
EN ISO 12100-1:2003/A1:2009
EN ISO 12100-2:2003/A1:2009
EN ISO 14121-1:2007
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007/+A1:2011
Summary of Contents for RAPS400
Page 8: ...7 1 1 2 3 4 5 6 12 7 8 11 10 9...
Page 11: ...10 GB...
Page 12: ...11 GB COMPONENTS AND CONTROLS PIC 1...
Page 13: ...12 GB...
Page 14: ...13 GB...
Page 15: ...14 GB...