background image

Manuale del d’uso ed installazione – M174/1 

del  C:\SETTORE STIRO\m174-1\MANUALE ISTRUZIONI\M174-1.doc 

 

Pag. 4 di 8

 

 

(I) INSTALLAZIONE 

 

Togliere la macchina dall’imballo e posizionarla in forma verticale. 
Aprire il piano svitando il pomello (1) e bloccando il piano in posizione orizzontale. 

 

Collegamento elettrico 

 

Accertarsi che l’interruttore generale (3) sia sullo zero. 
Introdurre la spina su una presa tipo Shuko  France da 15 A con terra a norme. 

 

(F) INSTALLATION 

 

Enlevez la machine de son emballage et mettez-la en position verticale. 
Ouvrez le plateau en dévissant le pommeau (1) et bloquez-le en position horizontale. 
 

Connexion electrique 

 

Assurez-vous que l'interrupteur général (3) est sur le zéro. 
Branchez la fiche dans une prise type Shuko France de 15A, avec terre conforme à la norme. 

 

(GB) INSTALLATION 

 

Remove the machine from the packing and set it down in a vertical position. 
Unscrew the knob (1) to open the ironing board, then lock it in a horizontal position.  

 

Electrical hook-up 

 

Make sure that the main switch (3) is on the zero position. 
Fit the plug into a 15 A socket of the Shuko France type with ground connection that complies with the 
standards in merit. 

 

(E) INSTALACION 

 

Quitar la máquina del embalaje y posicionarla en forma vertical. 
Abrir el plano de trabajo desenroscando el pomo (1) y bloqueando el plano en posición horizontal.  

 

Conexion electrica 

 

Cerciorarse que el interruptor general (3) esté en cero. 
Introducir el enchufe en una toma tipo Shuko France de 15 A con conexión a tierra normalizada. 

 

(D) INSTALLATION 

 

Die Maschine auspacken und in der vertikalen Form aufstellen. 
Das Bügelbrett öffnen, indem man den Ballengriff (1) losschraubt, und das Bügelbrett in der horizontalen 
Position blockieren. 

 

Elektrischer anschluss 

 

Sicherstellen, daß der Hauptschalter (3) auf Null steht. 
Den Stecker in eine normgerechte Steckdose vom Typ Schuko France von 15A mit Erdung stecken. 
 
 
 

Summary of Contents for M174/1

Page 1: ...REA 180051 C C I A A di Reggio Emilia Capitale sociale Euro 10 400 i v Tel 0039 0 522 875159 Fax 0039 0 522 875579 e mail reverberi_a libero it Cod ISTRUZIONI D USO ED INSTALLAZIONE NOTICE POUR L UTIL...

Page 2: ...a machine quand elle est en marche Ne jamais laisser le fer repasser trop longtemps sur le molleton Ne jamais mouiller le molleton avec des solvants chimiques Ce symbole cela signifie que le produit e...

Page 3: ...to usado ayudara a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud del las personas D ACHTUNG Die Polsterung auf keinen Fall b geln wenn sie verschlissen ist Nie auf dem B gelbrett b...

Page 4: ...nd set it down in a vertical position Unscrew the knob 1 to open the ironing board then lock it in a horizontal position Electrical hook up Make sure that the main switch 3 is on the zero position Fit...

Page 5: ...ess the switch 5 to activate the suction action that dries the garment once it has been dampened by the ironing process What to do at the end of the job Allow the machine to remain on for 5 minutes be...

Page 6: ...Manuale del d uso ed installazione M174 1 del C SETTORE STIRO m174 1 MANUALE ISTRUZIONI M174 1 doc Pag 6 di 8...

Page 7: ...Manuale del d uso ed installazione M174 1 del C SETTORE STIRO m174 1 MANUALE ISTRUZIONI M174 1 doc Pag 7 di 8...

Page 8: ...responsabilita che i prodotti elencati sono conformi alle norme La maison Reverberi s r l deciare sous propre exclusive responsabilite que les produit enumeres sont conformes aux directives The compa...

Reviews: