Kit 5533 - Page 4
Kit 5533 - Page 13
18
103
CLEAR
45
D
45
D
71
72
13
20
43
F
46
44
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
65
Rt. Drop Tank Half
Moitié droite du réservoir largable
Mitad del tanque cisterna derecho
67
Upper Nose Gun
Canon supérieur de nez
Ametralladora de proa superior
69
B/P Turret Gun
Canon de tourelle B/P
Cañón de torreta B/P
70
Tunnel Gun
Canon de tunnel
Ametralladora de túnel
71
Antenna Mast
Mât de l’antenne
Mástil de la antena
72
Loop Antenna
Antenne en boucle
Antena de espira
73
250 Lb. Bomb Top
Dessus de bombe de 250 lbs
Parte superior de bomba de 250 Lb.
74
250 Lb. Bomb Bottom
Dessous de bombe de 250 lbs
Parte inferior de bomba de 250 Lb.
75
500 Lb. Bomb Top
Dessus de bombe de 500 lbs
Parte superior de bomba de 500 Lb.
76
500 Lb. Bomb Bottom
Dessous de bombe de 500 lbs
Parte inferior de bomba de 500 Lb.
77
Lt. Door Front Support
Support avant de porte gauche
Soporte delantero de puerta izquierda
78
Bomb Bay Hinge
Charnière de soute à bombes
Perno del compartimiento de la bomba
79
Wheel Well Front
Avant de puits de roue
Parte delantera del compartimiento de rueda
80
Wheel Well Rear
Arrière de puits de roue
Parte trasera del compartimiento de rueda
81
B/P Gun Mount
Montage du canon B/P
Montante de ametralladora B/P
82
Turret Base
Base de la tourelle
Base de la torreta
83
Pitot Tube
Tube pitot
Tubo de Pitot
84
Navigator Seat
Siège du navigateur
Asiento de navegación
85
Turret Front Bulkhead
Cloison avant de tourelle
Mamparo delantero de la torreta
86
Turret Rear Bulkhead
Cloison arrière de tourelle
Mamparo trasero de la torreta
87
Rt. Inner Bomb Bay Door
Porte droite de soute à bombe
Puerta derecha del compartimiento interno de la
bomba
103
Canopy
Verrière
Dosel
104
Astrodome
Astrodôme
Astrodome
105
Tunnel Gun Window
Hublot du canon de tunnel
Ventana de ametralladora de túnel
106
Bombardier Window
Fenêtre de bombardier
Ventana de bombardero
108
B/P Turret Back
Arrière de tourelle B/P
Parte trasera de la torreta B/P
109
B/P Turret Front
Avant de tourelle B/P
Parte delantera de la torreta B/P
110
Rt. Window # 1
Hublot droit # 1
Ventana # 1 derecha
115
Rt. Control Column
Manche de commande droit
Columna de control derecha
116
Rt. Door Front Support
Support avant de porte droite
Soporte delantero de puerta derecha
117
Lt. Door Rear Support
Support arrière de porte gauche
Soporte trasero de puerta izquierda
118
Rt. Door Rear Support
Support arrière de porte droite
Soporte trasero de puerta derecha
119
Lt. Window # 1
Hublot gauche # 1
Ventana # 1 izquierda
120
Rt. Window # 2
Hublot droit # 2
Ventana # 2 derecha
121
Lt. Window # 2
Hublot gauche # 2
Ventana # 2 izquierda
122
Rt. Window # 3
Hublot droit # 3
Ventana # 3 derecha
123
Bomb Bay Hinge
Charnière de soute à bombes
Perno del compartimiento de la bomba
124
Lt. Door Middle Support
Support médian de porte gauche
Soporte medio de puerta izquierda
125
Rt. Door Middle Support
Support médian de porte droite
Soporte medio de puerta derecha
126
Bomb Bay Center Wall
Mur central de soute à bombes
Pared central del compartimento de la bomba
127
Lt. Door Actuator
Actuateur de porte gauche
Actuador de puerta izquierda
128
Rt. Door Actuator
Actuateur de porte droite
Actuador de puerta derecha
134
Electrical Control Panel
Panneau de commande électrique
Panel de control eléctrico
135
Formation Lights
Feux de formation
Luces de formación
136
Gun Retainer
Retenue de canon
Retenedor de arma
137
Lt. Landing Light
Phare d'atterrissage gauche
Luz de aterrizaje izquierda
138
Rt. Landing Light
Phare d’atterrissage droit
Luz de aterrizaje de la derecha
139
Seat Support
Support du siège
Soporte del asiento
140
Table
Table
Mesa
141
Seat Cushion
Coussin du siège
Amortiguación del ssiento
142
Seat Back
Siège arrière
Respaldo de asiento
143
Bombardier Cushion
Coussin du bombardier
Amortiguador del bombardero
144
Turret Gun Retainer
Retenue de canon de tourelle
Retenedor del cañón de la torreta
145
Lt. Nose Side
Côté gauche du nez
Parte lateral del puntal izquierdo
146
Rt. Nose Side
Côté droit du nez
Parte lateral del puntal derecho
147
Nose
Nez
Puntal
148
Nose Window
Hublot de nez
Ventana de morro
149
Nose Guns
Canons avant
Ametralladoras de proa
H
A
A
NOTE: SEE ASSEMBLY IN STEP 17.
REMARQUE: VOIR L’ASSEMBLAGE À L’ÉTAPE 17.
NOTA: VÉASE MONTAJE EN EL PASO 17.
A
SHOWN IN PLACE
SEE STEP 17