background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

40

Fire Control Platform 

Plate-forme de contrôle d’incendie 

Plataforma de control de tiro 

41

Fire Control House 

Cabine de contrôle d’incendie 

Caseta de control de tiro 

42

Machine Gun Platform

Plate-forme de mitrailleur

Plataforma de metralleta

43

Flight Deck

Poste d’équipage

Cubierta de vuelo

44

Lt. Forward Catwalk

Passerelle avant gauche 

Pasarela delantera izquierda

45

Lt. Catwalk

Passerelle gauche

Pasarela izquierda

46

Lt. Midship Catwalk

Passerelle milieu gauche

Pasarela izquierda del centro del barco

47

Lt. Catwalk

Passerelle gauche

Pasarela izquierda

48

Lt. Catwalk

Passerelle gauche

Pasarela izquierda

49

Lt. Aft Catwalk

Passerelle arrière gauche

Pasarela de popa izquierda

50

Rt. Aft Catwalk

Passerelle arrière droite

Pasarela de popa derecha

51

Rt. Catwalk

Passerelle droite

Pasarela derecha

52

Rt. Catwalk

Passerelle droite

Pasarela derecha

53

Rt. Catwalk

Passerelle droite

Pasarela derecha

54

Rt. Forward Catwalk

Passerelle avant droite

Pasarela delantera derecha

55

Aircraft

Avion 

Avión

56

Forward Gun Tub

Baille de canon avant

Cubeta de tiro delantera

57

Aft Platform

Plate-forme arrière 

Plataforma de popa

58

Airplane Crane

Grue d’avion 

Grúa de aviones

59

Name Plate

Plaque signalétique

Placa del nombre

60

Stand

Trépied

Soporte

61

Stand Support

Support trépied 

Soporte de la base

62

Rt. Forward Ladder

Échelle avant droite 

Escalera delantera derecha

63

Lt. Forward Ladder

Échelle avant gauche 

Escalera delantera izquierda

64

Anchor

Ancre

Ancla

66

Quad Guns

Canons quadruples 

Arma de cuatro fusiles

67

Range Finder Tub

Cuve de télémètre

Cubeta del telémetro

68

Flight Deck Crane

Grue du poste d’équipage 

Grúa de cubierta de vuelo

69

Ensign Mast

Mât du porte-étendard

Mástil de pabellón

70

Island Mast

Mât d’île 

Mástil insular

71

Mast

Mât

Mástil

72

Range Finder

Télémètre 

Telémetro

73

Rt. Aft Ladder

Échelle arrière droite 

Escalera de popa derecha

74

Lt. Aft Ladder

Échelle arrière gauche 

Escalera de popa izquierda

75

Boat Crane

Grue de pont

Grúa de barcos

76

Island Catwalk

Passerelle d’île 

Puente insular

77

Whale Boat

Baleinière 

Ballenera

78

40-foot Motor Boat

Bateau à moteur de 40 pieds (12 m)

Barco de motor de 40 pies (12 m)

79

26-foot Motor Boat

Bateau à moteur de 26 pieds (7,9 m)

Barco de motor de 26 pies (7,9 m)

80

30-foot Motor Boat

Bateau à moteur de 30 pieds (9 m)

Barco de motor de 30 pies (9 m)

81

50-foot Motor Boat

Bateau à moteur de 50 pieds (15 m)

Barco de motor de 50 pies (15 m)

Kit 3017 - Page 4

Kit 3017 - Page 9

THE FORE & AFT ELEVATOR PLATFORMS MAy BE CUT OUT AND CEMENTED 

TO HANGAR DECK IF yOU WISH. TO DO THIS, CUT ALONG GROOVE AS SHOWN. 

AFTER yOU HAVE CEMENTED FLIGHT DECK IN PLACE IN STEP ?? yOU CAN THEN 

POSITION ELEVATOR PLATFORM(S) DIRECTLy BELOW THE OPENING IN ITS FLIGHT 

DECK.
FRENCH: ?
SPANISH: ?

54 

D

53 

D

43 

D

52 

D

51 

D

50 

D

49 

D

48 

D

47 

D

46 

D

45 

D

44 

D

31 

D

6

Summary of Contents for U.S.S. Yorktown

Page 1: ...pero qued muy averiado y se hundi cuando todo termin READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be mark...

Page 2: ...modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor...

Page 3: ...quierdo del eje de proa interno 20 Lt Inner Aft Shaft Support Support d arbre int rieur arri re gauche Soporte izquierdo del eje de popa interno 21 Rt Inner Fore Shaft Support Support d arbre int rieu...

Page 4: ...Plate forme arri re Plataforma de popa 58 Airplane Crane Grue d avion Gr a de aviones 59 Name Plate Plaque signal tique Placa del nombre 60 Stand Tr pied Soporte 61 Stand Support Support tr pied Sopor...

Page 5: ...Kit 3017 Page 5 2 2 c i g c i h top bottom 7 d 6 d 6 d 8 d 4 d 2 d 3 b 1 aircraft maybe positioned in the hanger deck as shown FRENCH Spanish 55 1...

Page 6: ...Kit 3017 Page 6 9 d 10 d 1 d 11 d 6 d 13 d 14 d 12 d 6 d 2 2 c i g c i h top bottom 55 aircraft maybe positioned in the hanger deck as shown FRENCH Spanish 2...

Page 7: ...Kit 3017 Page 7 26 a 24 c 23 c 15 c 21 c 18 c 22 c 26 a 25 a 20 c 18 c 19 c 25 a 17 c 16 c 15 c 59 h 60 a 61 h 61 h f a i 3 4...

Page 8: ...d 32 d 31 d 29 d 76 d 27 d 28 d 38a d 37 b 42 d 40 d 41 d 39 d 38 d 37 b 35 d 36 d 34 h scribe line position above the scribe line FRENCH Spanish paint a large Y on each side of island see box art FR...

Page 9: ...ngar deck if you wish to do this cut along groove as shown after you have cemented flight deck in place in step you can then position elevator platform s directly below the opening in its flight deck...

Page 10: ...Kit 3017 Page 10 68 d 72 b 67 b 5 b 5 b 64 b 5 b 70 d 75 d 71 d 56 d 66 d 78 d 80 d 58 d 69 d 57 d 67 d 66 d 7...

Page 11: ...Kit 3017 Page 11 81 d 79 d 74 d 81 d 78 d 73 d 63 d 62 d 77 d 77 d 78 d 8...

Page 12: ...SE HOUSEHOLD THREAD FOR RIGGING NOT INCLUDED FRENCH Spanish CUT UT FLAG DECALS OFF BACKING AND WRAP AROUND THREAD RIGGING LINE AND CEMENT INTO PLACE FRENCH Spanish VIEW SHOWING RIGGING ON ISLAND LOOKI...

Reviews: