background image

It

aliano

It

aliano

48

6   CoMpeNSazIoNe DeI CoMaNDI

Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del multicottero. 

La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni  

seguenti:  Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l'alto e far 

sollevare  il multicottero di ca. 0,5-1 m.

6A Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia a 

destra o sinistra …

premere gradualmente la compensazione per il volo laterale nel senso opposto. 

6B Se il multicottero gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al 

suo asse…

premere la compensazione per la rotazione nel senso opposto. 

6C Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia in 

avanti o indietro…

premere gradualmente la compensazione per il volo in avanti e indietro nel senso opposto.

4   CarICaMeNTo Del MUlTICoTTero

Attenzione:

 Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i 

motori ca. 10 a 15 minuti, altrimenti si possono danneggiare. Controllare costantemente  

l’operazione di caricamento. Per l’operazione di caricamento assicurarsi di avere sempre  

una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi.

• Staccare il multicottero dalla batteria, disinserire il radiocomando e inserire il 

caricabatterie  USB in una porta USB o simile. Il LED di controllo sul caricabatterie si 

spegne 

(4A)

.

• Togliere le due batterie dall‘apposito vano (non tenerle attaccate al cavo!) 

(4B)

.

• Ora inserire le due batterie lateralmente nel caricabatterie. Prestare attenzione alla 

polarità. Non impiegare alcuna forza. Durante la carica il LED del caricabatterie è 

rosso 

(4C)

.

• La procedura di caricamento dura ca. 150 minuti e deve essere costantemente 

monitorata. Non appena il caricamento finisce, il LED rosso sul caricabatterie si 

spegne.

• In alternativa inserire anche il caricabatterie USB direttamente nel radiocomando 

(4D)

. A tal fine accendere il radiocomando e spostare una volta il regolatore di corsa 

totalmente a pieno regime e poi a zero.

5  preparazIoNe Dell'aVVIo

Il regolatore di corsa (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere rivolto verso il 

basso prima dell‘attivazione 

(5A)

. Successivamente posizionare l‘interruttore ON/OFF 

(5B)

 del radiocomando su „ON il LED Power lampeggia 

(5C)

. Collegare i due cavi delle 

batterie con i cavi di collegamento 

(5D)

. Non appena passa a blu fisso, il modellino è 

pronto. Posizionare il multicottero sul pavimento, in modo che la parte posteriore sia 

rivolta verso di sé e le due eliche sovrapposte si trovino sulla parte anteriore.

Attenzione!

 Collocare il multicottero necessariamente su una superficie orizzontale - 

il sistema elettronico di comando allinea la sua posizione di folle sul terreno!

2   raDIoCoMaNDo

2A

 Regolatore di comando per 

accelerazione   e  virata

2B

 Commutatore modalità di comando

2C

 Reset regolazione

2D

 LED di alimentazione

2E

 Interruttore ON/OFF

2F

 Tasto per la calibrazione dei sensori di 

posizione

2G

 Tasto flip

2H

 Tasti di regolazione per direzione in 

avanti e indietro

2I

  Regolatore di comando per direzione 

in avanti e indietro nonché laterale

2J

  Tasti di regolazione per volo laterale

2K

 Tasti di regolazione per virata

2L

  Tasti per funzione flip

2M

 Chiusura del vano batterie

2N

 Vite di fissaggio vano batterie

2O

 Vano batterie

Dopo un tempo di ricarica di 150 minuti il multicottero può rimanere in volo 

ca. 5 minuti. 

Avvertenza:

 Solitamente la batteria non si riscalda durante la ricarica. Se dovesse 

diventare caldo o persino rovente e/o se si presentano variazioni della superficie, 

interrompere immediatamente la ricarica!

1   MUlTICoTTero

1A 

Motori 

1B 

Vani batterie 

1C 

LED stato

3 INSerIre le BaTTerIe (raDIoCoMaNDo)

3B 

Inserire 4 batterie x 1,5 V AA 

e prestare attenzione alle 

indicazioni di polarità, come 

indicato nel vano batterie.

3A

 

Per aprire il vano 

batterie svitare la vite 

di fissaggio in senso  

antiorario e tirare 

verso il basso la leva 

di bloccaggio  dello 

sportellino. 

3C

 

Riposizionare 

il coperchio e 

riserrare  la vite di 

fissaggio in senso 

orario.

48

49

Summary of Contents for TRITAN

Page 1: ...Conformity can be found at www revell control de Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konformitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire...

Page 2: ...ement propeller Ersatz Propeller Ladegerät und Akku Radiocomando Emisora Zender Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Caricabatterie e batterie Chargeur et la batterie Charging unit and battery Lader en accu Cargador y la batería 2B 2D 2M 2N 2O 2E 2C 2A 2G 2H 2I 2J 2K 2F 2L 1 2 3 ...

Page 3: ...5 5A 5B 5C 5D 8 8B 8A 8C 7I Looping 6 6C 6A 6B 7E 7F 7G 7H 7C 7D 7 7A 7B white rotor up white rotor red rotor front down red rotor back right 7J 4 4A 4B 4C 4D 5 4 ...

Page 4: ...anden verletzen kann Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken um Kurzschlüsse zu vermeiden Wartung und Pflege Das Modell bitte nur mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen Modell und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und oder direkter Wärmeeinwirkung schützen Modell Fernsteuerung und Ladegerä...

Page 5: ...ät vom Stromnetz Alternativ kann das USB Ladegerät auch direkt an der Fernsteuerung eingesteckt werden 4D Hierzu die Fernsteuerung einschalten und den Schubregler links einmal auf Vollgas und zurück bewegen 5 STARTVORBEREITUNG Der Schubregler der linke Regler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten nach unten zeigen 5A Anschließend den ON OFF Schalter 5B der Fernsteuerung auf ON stellen die Pow...

Page 6: ...n Schub Drehregler nach hinten bewegen 7C Um nach vorn zu fliegen den Regler für Vor und Rückwärtsflug sowie Seitwärtsflug vorsichtig nach vorn bewegen 7D Um rückwärts zu fliegen den Regler für Vor und Rückwärtsflug sowie Seitwärtsflug vorsichtig nach hinten ziehen 7E Um nach links zu fliegen den Regler für Vor und Rückwärtsflug sowie Seitwärtsflugvorsichtig nach links bewegen 7F Um nach rechts zu...

Page 7: ...peller mit einem kleinen aufgeprägten A oder B muss nach unten zeigen Flugrichtung Die beiden übereinander liegenden Rotoren sind vorn FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steht auf OFF Der Akku ist zu schwach bzw leer Abhilfe Den ON OFF Schalter auf ON stellen Den Akku aufladen Problem Der Multicopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluge...

Page 8: ...ntal disabilities We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced pilot In general it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with adhesive ta...

Page 9: ...o be plugged directly into the remote control 4D For this purpose switch on the remote control and move the left thrust controller briefly to full throttle and then back 5 START PREPARATION The thrust controller left controller on the remote control must point down before switching on 5A Then set the ON OFF switch 5B on the remote control to the ON position and the Power LED begins to blink 5C Con...

Page 10: ...by carefully moving the control for thrust and rotation forward 7B Move the thrust rotation control back for landing or to fly lower 7C Fly forward by moving the controller for forward backward flight and banking carefully forward 7D Fly backward by moving the controller for forward backward flight as well as banking carefully backward 7E Fly to the left by moving the controller for forward backwa...

Page 11: ...move Cause The ON OFF switch is in the OFF position The battery is too weak or depleted Remedy Set the ON OFF switch to the ON position Charge the battery Problem The multicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery Problem It isn t possible to control the multicopter using the remote control Cause The ON OFF switch is in t...

Page 12: ...onnes n ayant aucune expérience avec les maquettes d hélicoptères de procéder à la mise en marche avec l aide d un pilote expérimenté En règle générale même en cas de dysfonctionnements et de pannes veiller à ce que la maquette ne puisse blesser personne La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors de leur élimination les batteries doivent être vides ou leur capacité de ch...

Page 13: ...de 4D Pour ce faire mettre la radiocommande sous tension et pousser la commande des gaz gauche sur le maximum puis en position neutre 5 PRÉPARATION AU DÉMARRAGE La commande des gaz régulateur de gauche de la télécommande doit être positionnée vers le bas avant la mise sous tension 5A Ensuite mettre l interrupteur ON OFF 5B de la télécommande sur la position ON et la diode d alimentation clignote 5...

Page 14: ...ur de poussée rotation vers l arrière 7C Pour voler en avant diriger légèrement le régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale vers l avant 7D Pour voler vers l arrière tirer le régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale vers l arrière 7E Pour voler vers la gauche diriger légèrement le régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale...

Page 15: ...de l hélice affichant un petit A ou B doit être orientée vers le bas Direction de vol Les deux rotors superposés se situent à l avant DÉPANNAGE Problème Les hélices ne bougent pas Cause L interrupteur ON OFF est sur la position OFF La batterie est trop faible ou vide Solution Mettre l interrupteur ON OFF en position ON Charger la batterie Problème Le multicoptère s arrête sans raison apparente pen...

Page 16: ...en personen zonder ervaring met modelhelikopters om de helikopter onder leiding van een ervaren piloot te leren gebruiken Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moe...

Page 17: ...aden gaat de rode led op de lader uit De stekker van de USB lader kan ook rechtstreeks in de zender worden gestoken 4D Schakel vervolgens de zender in en beweeg de linkerregelaar eenmaal naar vol gas en terug naar nul 5 STARTVOORBEREIDING De schuifregelaar de linkerknop op de zender moet voor het inschakelen naar beneden staan 5A Vervolgens de ON OFF schakelaar 5B van de afstandsbediening op ON ze...

Page 18: ... de piloot toe vliegt moet in de betreffende tegenovergestelde richting worden gestuurd 7A Beweeg de liftkracht draaiingsregelaar voorzichtig naar voren om op te stijgen of hoger te gaan vliegen 7B Beweeg de liftkracht draaiingsregelaar naar achteren om te landen of lager te vliegen 7C Beweeg de richtingsregelaar voorzichtig naar voren om vooruit te vliegen 7D Trek de richtingsregelaar voorzichtig...

Page 19: ...weer voorzichtig met de klok mee vast Let op De zijde van elke rotor met een kleine uitstekende A of B moet naar beneden wijzen Vliegrichting De twee boven elkaar geplaatste rotoren zitten aan de voorkant PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak De ON OFF schakelaar staat op OFF De accu is te zwak of leeg Oplossing Zet de ON OFF schakelaar op ON Laad de accu op Probleem De mul...

Page 20: ...imentado la primera vez que pongan en marcha el helicóptero La batería no debe dejarse desatendida durante el proceso de carga Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías deben estar descargadas ...

Page 21: ...anca de gas una vez hasta la posición de máxima aceleración y suéltela 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido 5A A continuación coloque el interruptor ON OFF 5B de la emisora en la posición ON el LED de estado parpadea 5C Conecte los cables de las dos baterías con los cables de conexión 5D El LED de estado azul en la ...

Page 22: ... hacia delante detrás y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante 7D Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral con cuidado hacia atrás para volar hacia atrás 7E Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral con cuidado hacia la izquierda para volar hacia la izquierda 7F Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral co...

Page 23: ...rechas Atención El lado de la hélice con la A o la B pequeña debe estar hacia abajo Dirección de vuelo Las dos hélices superpuestas se encuentran delante SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema las hélices no se mueven Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posición OFF la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada Solución coloque el interruptor ON OFF en la posición ON cargu...

Page 24: ...eri da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un pilota esperto In generale assicurarsi che il modello non possa provocare lesioni alle persone verificando anche la presenza di problemi di funzionamento e difetti Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura ...

Page 25: ... fine accendere il radiocomando e spostare una volta il regolatore di corsa totalmente a pieno regime e poi a zero 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO Il regolatore di corsa regolatore sinistro del radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione 5A Successivamente posizionare l interruttore ON OFF 5B del radiocomando su ON il LED Power lampeggia 5C Collegare i due cavi delle batterie ...

Page 26: ...indietro e laterale con cautela a sinistra 7F Per volare a destra spostare il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela a destra 7G Per virare il multicottero a sinistra spostare con attenzione verso sinistra il regolatore corsa e virata 7H Per virare il multicottero a destra spostare con attenzione verso destra il regolatore per corsa e virata Volo Looping solo per esperti Se ...

Page 27: ...re la vite di fissaggio con cautela in senso orario Attenzione Il lato dell elica con la A o B incisa deve essere rivolto verso il basso Direzione di volo I due rotori sovrapposti sono anteriori ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Il tasto ON OFF è su OFF Batteria scarica e o esaurita Soluzione Portare l interruttore ON OFF su ON Ricaricare la batteria Problema Il multi...

Page 28: ...54 55 Notes Notes ...

Reviews: