WurFBEsChrEIBuNG / LauNCh DEsCrIptIoN / DEsCrIptIoN Du LaNCEr /
WErpINstruCtIEs /
LaNzamIENto / DEsCrIzIoNE LaNCIo
aChtuNG! / attENtIoN! / aDvErtIssEmENt! / LEt op! /¡atENCIóN! / avvErtENza!
D
Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erheb liche Schäden verursachen. Den Wurfgleiter nicht in der Nähe
von Tieren, Gewässern, Strom leitungen und Straßen betätigen. Bitte benutzen Sie das Produkt nur mit wenig oder
gar keinem Wind. Die Gebrauchsanleitung bitte sorg fältig lesen und aufbewahren.
GB
Inattentive and careless use can lead to considerable damage. Do not use the hand launch glider near animals,
bodies of water, power lines or roads. Please carefully read and retain the instructions for use.
F
Le manque d‘attention et la négligence peuvent être la cause de dommages importants.Ne faites pas voler le planeur à lancer à
proximité d‘animaux, de cours d‘eau, de lignes électriques et de routes. Veuillez utiliser l‘article uniquement en l‘absence de vent ou
par vent très faible. Veuillez lire attentivement et conserver le mode d‘emploi.
NL
Als vliegtuig onoplettend en zorgeloos wordt gebruikt, kan aanmerkelijke schade het gevolg zijn. Laat het werpvliegtuig niet in de
buurt van dieren, open water, elektriciteitsleidingen en wegen vliegen. Gebruik het product alleen bij weinig of geen wind. Lees de
handleiding zorgvuldig door en bewaar deze.
E
Un uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños considerables. No lance el planeador cerca de animales, zonas
acuáticas, conducciones eléctricas ni viales públicos. Utilice el producto únicamente cuando el viento sea débil o nulo. Lea el manual de
instrucciones con atención y consérvelo con cuidado.
I
Un utilizzo scorretto e irresponsabile può causare danni anche gravi. Non utilizzare l’aliante vicino ad animali, corsi d‘acqua, linee
elettriche e strade. Utilizzare il prodotto solo in condizioni di vento scarso o senza vento. Leggere attentamente il manuale d’uso e
conservarlo.
Summary of Contents for SUMMER ACTION FLYING LIGHTS
Page 4: ...Notes...