background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

 1.

 Cut desired decal from sheet.

 2.

 Dip decal in water for a few seconds.

 3.

 Place wet decal on paper towel.

 4.

 Wait until decal is movable on paper backing.

 5.

 Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

 6.

 Press out air bubbles with a soft damp cloth.

 7.

 Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

 8.

 Do not touch decal until fully dry.

 9.

 Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

 Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

 1.

 Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

 2.

 Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

 3.

 Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

 4.

 Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

 5.

 Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

 6.

 Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

 7.

 La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

 8.

 Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

 9.

 Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

 Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

 1.

 Corte la calcomanía deseada de la lámina.

 2.

 Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

 3.

 Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

 4.

 Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

 5.

 Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

 6.

 Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

 7.

 La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

 8.

 No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

 9.

 Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

 Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Black Green - German

Vert-noir - allemand

Verde negro - alemán

B

Blue

Bleu 

Azul

C

Brown

Brun

Marrón

D

Dark Gray

Gris foncé

Gris oscuro

E

Dark Green

Vert foncé

Verde oscuro

F

Flat Black

Noir mat

Negro mate

G

Flesh

Chair

Carne

H

Gunmetal

Bronze

Gris plomo

I

Light Blue

Bleu clair

Azul celeste

J

White

Blanc

Blanco

K

Yellow

Jaune

Amarillo

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

5270

11

13

14

5270

2

39

36

40

38

37 

H

41 

E

OPEN 

OUVERTO

ABIERTO

CLOSED 

FERMÉ 

CERRADO

A

A

A

A

Summary of Contents for STUKA JU 87G-1 TANK BUSTER

Page 1: ...astic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyren...

Page 2: ...deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se sec...

Page 3: ...principale Parte externa de la rueda principal 14 Main Wheel Inner Int rieur de la roue principale Parte interna de la rueda principal 15A Lt Anti Tank Gun Half Moiti gauche du canon anti char Mitad i...

Page 4: ...ng Light Lampe d aile Luz del ala 30 Aileron Mass Balance Masse d quilibrage d aileron Balance de masa del aler n 31 Stabilizers Stabilisateurs Estabilizadores 32 Lt Stabilizer Strut Contrefiche du st...

Page 5: ...6 B 27 A 26 A 7 B 1 D 5 B 2 D 4 D 8 9 10 F 11 F 3 D G F F G G J L C C F C C G 8 1 2 5270 8 5270 5 9 RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA 25 E 28 I 28 I 24 E J C J...

Page 6: ...IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 1 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CA...

Page 7: ...IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 1 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CA...

Page 8: ...6 B 27 A 26 A 7 B 1 D 5 B 2 D 4 D 8 9 10 F 11 F 3 D G F F G G J L C C F C C G 8 1 2 5270 8 5270 5 9 RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA 25 E 28 I 28 I 24 E J C J...

Page 9: ...ng Light Lampe d aile Luz del ala 30 Aileron Mass Balance Masse d quilibrage d aileron Balance de masa del aler n 31 Stabilizers Stabilisateurs Estabilizadores 32 Lt Stabilizer Strut Contrefiche du st...

Page 10: ...principale Parte externa de la rueda principal 14 Main Wheel Inner Int rieur de la roue principale Parte interna de la rueda principal 15A Lt Anti Tank Gun Half Moiti gauche du canon anti char Mitad i...

Page 11: ...deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se sec...

Page 12: ...astic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyren...

Reviews: