REVELL Peterbilt 359 Conventional Tractor Manual Download Page 34

Kit 1508 - Page 34

Kit 1508 - Page 7

49

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

329

Pivot Pin

Tige de pivot 

Clavija del pivote

330

Body Molding

Couvre-joint de carrosserie

Moldeado de carrocería

331

Center Walkway 

Passerelle centrale 

Pasarela central 

332

Center Walkway 

Passerelle centrale 

Pasarela central 

333

Turntable Base

Base de table tournante 

Base de placa giratoria

334

Turntable

Table tournante 

Tornamesa

335

Turntable Retainer

Retenue de table tournante 

Retenedor de placa giratoria

336

Center Walkway 

Passerelle centrale 

Pasarela central 

337

Rt. Walkway

Passerelle droite 

Pasarela derecha

338

Rt. Top Side Trim

Garniture latérale supérieure droite 

Guarnición lateral superior derecha

339

Rt. Rear Top Trim

Garniture arrière supérieure droite 

Guarnición superior trasera derecha

340

Rt. Corner Top Trim

Garniture de coin supérieure droit

Guarnición superior de la esquina derecha

341

Lt. Walkway

Passerelle gauche

Pasarela izquierda

342

Lt. Top Side Trim

Garniture latérale supérieure gauche

Guarnición lateral superior izquierda

343

Lt. Rear Top Trim

Garniture arrière supérieure gauche

Guarnición superior trasera izquierda

344

Lt. Corner Top Trim

Garniture de coin supérieure gauche 

Guarnición superior de la esquina izquierda

345

Door Handle

Poignée de porte

Manilla de puerta

346

Marker Light

Feu de gabarit 

Reflector

347

Side Handrail

Rampe latérale 

Baranda lateral

348

Corner Handrail

Rampe de coin 

Baranda de la esquina

349

Rear Handrail

Rampe arrière 

Baranda trasera

350

Storage Box Rear 

Arrière de boîte de rangement 

Parte trasera de la caja de almacenamiento 

351

Storage Box Pedestal

Piédestal de boîte de rangement 

Pedestal de la caja de almacenamiento

352

Storage Box Front

Avant de boîte de rangement 

Parte delantera de la caja de almacenamiento

353

Outrigger Box Bottom

Dessous de boîte de stabilisateur 

Parte inferior de la caja del estabilizador

354

Outrigger Box Divider

Diviseur de boîte de stabilisateur 

Divisor de la caja del estabilizador

355

Outrigger Box Top

Dessus de boîte de stabilisateur

Parte superior de la caja del estabilizador

356

Rt. Bottom Shelf

Tablette du dessous droit

Estante inferior derecho

357

Lt. Bottom Shelf

Tablette du dessous gauche 

Estante inferior izquierdo

358

Storage Box Top

Dessus de boîte de rangement 

Parte superior de la caja de almacenamiento

359

Rt. Storage Box Top

Dessus de boîte de rangement droite 

Parte superior de la caja de almacenamiento derecha

360

Rt. Door

Porte droite

Puerta derecha

361

Lt. Storage Box Top

Dessus de boîte de rangement gauche 

Parte superior de la caja de almacenamiento izquierda

362

Lt. Door

Porte gauche 

Puerta izquierda

363

Outrigger Storage Top Plate

Plaque supérieure du rangement de stabilisateur 

Placa superior del almacenamiento del estabilizador

364

Rt. Top Side Trim

Garniture latérale supérieure droite 

Guarnición lateral superior derecha

365

Lt. Top Side Trim

Garniture latérale supérieure gauche

Guarnición lateral superior izquierda

366

Front Handrail

Rampe avant 

Baranda delantera

367

Center Walkway 

Passerelle centrale 

Pasarela central 

368

Outrigger Beam

Poutre du stabilisateur 

Balancín del estabilizador

369

Outrigger Beam

Poutre du stabilisateur 

Balancín del estabilizador

370

Outrigger Leg Upper Half

Moitié supérieure de patte du stabilisateur 

Mitad superior del soporte del estabilizador

371

Outrigger Leg Upper Half

Moitié supérieure de patte du stabilisateur 

Mitad superior del soporte del estabilizador

372

Outrigger Leg Lower Half

Moitié inférieure de patte du stabilisateur

Mitad inferior del soporte del estabilizador

373

Outrigger Leg Lower Half

Moitié inférieure de patte du stabilisateur

Mitad inferior del soporte del estabilizador

374

Outrigger Pad

Tampon de stabilisateur 

Soporte del estabilizador

375

Flasher Bottom

Dessous du clignotant

Fondo de luz intermitente

376

Flasher Top

Dessus du clignotant

Cubierta de luz intermitente

377

Box Cover

Couvercle de boîte 

Cubierta de la caja

378

Lt. Storage Box Side

Côté de la boîte de rangement gauche

Parte lateral de la caja de almacenamiento izquierda

379

Lt. Storage Box Bottom

Dessous de la boîte de rangement gauche 

Parte inferior de la caja de almacenamiento izquierda

380

Lt. Bottom Side Trim

Garniture latérale inférieure gauche

Guarnición lateral inferior izquierda

381

Lt. Bottom Side Trim

Garniture latérale inférieure gauche

Guarnición lateral inferior izquierda

382

Rt. Storage Box Side

Côté de la boîte de rangement droite

Parte lateral de la caja de almacenamiento derecha

383

Rt. Storage Box Bottom

Dessous de la boîte de rangement droite 

Parte inferior de la caja de almacenamiento derecha

384

Rt. Bottom Side Trim

Garniture latérale inférieure droite

Guarnición lateral inferior derecha

385

Rt. Bottom Side Trim

Garniture latérale inférieure droite

Guarnición lateral inferior derecha

386

Lt. Boom Frame

Châssis gauche de la bôme 

Marco de barrera izquierda

387

Rt. Boom Frame

Châssis droit de la bôme

Marco de barrera derecha

388

Boom Frame Front

Avant du châssis de la bôme

Parte delantera del marco de la barrera

389

Rt. Turntable Box Side

Côté droit de la boîte de table tournante

Parte lateral de caja de placa giratoria derecha

390

Turntable Box Top

Dessus de la boîte de table tournante 

Parte superior de caja de placa giratoria

391

Lt. Turntable Box Side

Côté gauche de la boîte de table tournante

Parte lateral de caja de placa giratoria izquierda

392

Turntable Box Trim

Garniture de la boîte de table tournante 

Guarnición de caja de placa giratoria

393

Lt. Boom Frame Rear Cover

Couvercle arrière gauche du châssis de la bôme

Cubierta trasera de marco de barrera izquierda

394

Rt. Boom Frame Rear Cover

Couvercle arrière droit du châssis de la bôme

Cubierta trasera de marco de barrera derecha

395

Boom Frame Rear Cover

Couvercle arrière du châssis de la bôme

Cubierta trasera de marco de barrera

396

Boom Frame Top Cover

Couvercle supérieur du châssis de la bôme

Cubierta superior de marco de barrera

397

Winch Bucket Bottom

Dessous de coupelle de treuil 

Parte inferior del cubo del torno

Summary of Contents for Peterbilt 359 Conventional Tractor

Page 1: ...y thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d...

Page 2: ...l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completa...

Page 3: ...du radiateur Frente del radiador 47 Radiator Back Arri re du radiateur Parte trasera del radiador 48 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador 49 Lower Radiator Hose Boyau inf rieur...

Page 4: ...derecha 122 Rt Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilaci n derecha 123 Lt Air Cleaner Mount Montage du filtre air gauche Montaje del limpiador de aire izquierdo 124 Lt Hinge Retainer Reten...

Page 5: ...at ral gauche Retrovisor lateral izquierdo 207 Cab Light Lampe de cabine Luz de cabina 210 Sleeper Top Dessus de cabine couchette Parte superior de la litera 212 Sun Visor Pare soleil Tapasol 214 Exha...

Page 6: ...stabilisateur Mitad de estabilizador trasero derecho 293 Lt Rear Outrigger Half Moiti arri re gauche du stabilisateur Mitad de estabilizador trasero izquierdo 294 Lt Rear Outrigger Half Moiti arri re...

Page 7: ...Guarnici n lateral superior izquierda 366 Front Handrail Rampe avant Baranda delantera 367 Center Walkway Passerelle centrale Pasarela central 368 Outrigger Beam Poutre du stabilisateur Balanc n del...

Page 8: ...a 428 Rt Boom Half Moiti droite de la b me Mitad derecha de la barrera 429 Boom Small Top Plate Petite plaque sup rieure de la b me Placa superior peque a de barrera 430 Lifting Eye illeton de levage...

Page 9: ...A ATENTAMENTE LOS PLANOS DE MONTAJE ANTES DE COMENZAR PERMITA QUE LAS PARTES SE SEQUEN COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER AL SIGUIENTE PASO NOTE CHECK FIT OF EACH PIECE BEFORE CEMENTING IN PLACE REMOVE A...

Page 10: ...TE CAREFULLY CUT PART AS SHOWN REMARQUE D COUPER SOIGNEUSEMENT LA PI CE TEL QU ILLUSTR NOTA CORTE CON CUIDADO LA PARTE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA G 33 E 35 E 34 I 41 I 2 G 226 G 40 E 32 J 42 I 1 G 2...

Page 11: ...5 Kit 1508 Page 11 6 FRONT REAR LEFT RIGHT 228 G 230 G 9 G 229 G 231 G 10 G 227 G 11 G 14 G 13 G 17 G 12 G 16 G 15 G 18 G 19 G 20 G 235 G 236 G 236 G 233 G 235 G 234 G SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE...

Page 12: ...7 Kit 1508 Page 12 8 SHOWN IN PLACE G SHOWN IN PLACE 44 E 52 C 49 B 50 B 45 G 48 46 B 47 G 51 C 56 G 55 G 58 G 57 G 55 56 57 58 54 G 53 G 59 E...

Page 13: ...it 1508 Page 13 10 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 238 G 237 G 68 C 68 C 63 C 62 C 60 E 61 G 65 C 64 C SHOWN IN PLACE 65A G 64B G 1st 2nd 3rd 232 E SHOWN IN PLACE 56 G 55 G 58 G 57 G 55 56 57 58 66 E 67...

Page 14: ...11 Kit 1508 Page 14 12 SHOWN IN PLACE 74 G 76 I 80 C 76 I 73 G 70 G 77 G 75 G 72 G 71 G 79 E 78 G 80 C 82 G 81 G 83 G...

Page 15: ...13 Kit 1508 Page 15 14 SMALL TIRE SMALL TIRE 90 89 265 239 239 LARGE TIRE LARGE TIRE 260 260 261 261 88 88 87 E 240 84 E SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE E...

Page 16: ...13 D 112 I 111 I 110 D 109 D B NOTE INSTALL RIGHT SEAT NOW AND INSTALL LEFT SEAT LATER SHOWN IN STEP 18 REMARQUE INSTALLER LE SI GE DROIT D S MAINTENANT ET INSTALLER LE SI GE GAUCHE PLUS TARD TEL QU I...

Page 17: ...18 Kit 1508 Page 17 19 101 G 102 G 116 115 CLEAR 119 CLEAR 114 CLEAR 118 D 117 D J D 116 122 CLEAR 120 D J D 121 D 125 D 123 D 128 D K K 124 D 250 251 127 D 126 D RIGHT LEFT...

Page 18: ...FILLER TO CLOSE HOLES NOT REQUIRED SAND SMOOTH BEFORE PAINTING REMARQUE UTILISER UN AGENT DE REMPLISSAGE POUR BOUCHER LES TROUS QUI NE SONT PAS REQUIS PONCER POUR RENDRE LISSE AVANT DE PEINDRE NOTA N...

Page 19: ...D 173 G 173 G 174 G 169 D 176 D 174 G 167 G 170 170 171 171 161 160 266 162 163 164 165 160 161 164 165 162 163 NOTE CAREFULLY CUT PART AS SHOWN REMARQUE D COUPER SOIGNEUSEMENT LA PI CE TEL QU ILLUSTR...

Page 20: ...DU GABARIT 1 1 ILLUSTR APPLIQUER LE FILET AVEC DE LA COLLE BLANCHE NOTA RECORTE CUIDADOSAMENTE LA MALLA MEDIANTE EL USO DE LA PLANTILLA 1 1 COMO SE MUESTRA APLIQUE LA MALLA CON COLA BLANCA NOTE USE F...

Page 21: ...26 Kit 1508 Page 21 426 CLEAR K 196 CLEAR 242 204 202 203 242 256 201 253 252 255 247 246 207 K K K 256 SHOWN IN PLACE K 205 206 254...

Page 22: ...27 Kit 1508 Page 22 28 FRONT B 295 D 268 D 269 D 274 D 273 D 270 D 212 D 267 D 272 D 271 D 214 243 D SHOWN IN PLACE 216 217 CLEAR...

Page 23: ...LEFT 278 D 282 D 281 D 275 D 285 D 286 D 286 D 288 D 475 D 287 D 291 D 290 I 289 I 289 I 298 D 279 D 300 D 303 A 302 D 296 D 290 I 292 D 276 D 293 D 294 D 277 D 280 D 279 D SHOWN IN PLACE 282 D 283 D...

Page 24: ...ED PARTS TO PIVOT CAREFULLY TAP PIN INTO PLACE AS SHOWN REMARQUE POUR PERMETTRE AUX PI CES ASSEMBL ES DE PIVOTER INS RER LA TIGE SOIGNEUSEMENT EN PLACE TEL QU ILLUSTR NOTA PARA PERMITIR QUE LAS PIEZAS...

Page 25: ...t 1508 Page 25 34 H H 324 C 327 C 326 C 325 C 329 I 328 C 335 331 D 332 D 336 D 334 G 330 B 338 342 339 343 340 344 257 A 257 A 425 CLEAR 425 CLEAR 333 D 337 341 RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT...

Page 26: ...35 Kit 1508 Page 26 36 RIGHT LEFT 354 C 351 C 356 C 357 C 362 C 361 C 358 C 353 C 355 C 352 C 350 C 349 347 347 348 346 345 345 346 K K 348 349 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE B...

Page 27: ...37 Kit 1508 Page 27 38 SHOWN IN PLACE 376 CLEAR 368 C 370 C 373 C 359 C 369 C 371 C 372 C 367 C 360 C 377 365 363 366 375 364 345 377 366 374 C...

Page 28: ...39 Kit 1508 Page 28 40 REAR SHOWN IN PLACE 379 B 378 B 463 383 B 462 382 B 380 381 385 384 392 B 387 C 388 C 391 C 390 C 386 C 389 C K...

Page 29: ...22 405 404 400 402 401 399 403 C 406 C 408 C 422 406 C NOTE CUT THREAD TO LENGTH AND WIND AROUND DRUM AS SHOWN REMARQUE COUPER LE FIL LA BONNE LONGUEUR ET L ENROULER AUTOUR DU TAMBOUR TEL QU ILLUSTR N...

Page 30: ...43 Kit 1508 Page 30 44 I K 424 CLEAR 411 C 414 C 413 423 346 412 417 I 415 C SHOWN IN PLACE 424 CLEAR 423 416 C 419 421 418 CLEAR 420 CLEAR 420 CLEAR 418 CLEAR...

Page 31: ...Kit 1508 Page 31 45 A 433 C 438 C 442 C 443 C 442 C 430 C 432 C 428 C 431 C 427 C 440 C 429 C 434 439 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 436 C 437 C 435 C 441 C...

Page 32: ...Kit 1508 Page 32 46 47 447 C 445 C 457 C 444 C 446 C 449 C 447 C 250 C 449 C 448 C 455 C 454 C 456 C 451 C 453 C 452 C...

Page 33: ...D PARTS TO PIVOT CAREFULLY TAP PIN INTO PLACE AS SHOWN REMARQUE POUR PERMETTRE AUX PI CES ASSEMBL ES DE PIVOTER INS RER LA TIGE SOIGNEUSEMENT EN PLACE TEL QU ILLUSTR NOTA PARA PERMITIR QUE LAS PIEZAS...

Page 34: ...Kit 1508 Page 34 49...

Page 35: ...Kit 1508 Page 35 50...

Page 36: ...65 13 17 78 36 15 56 68 67 66 62 63 64 58 59 14 77 36 15 57 17 Kit 1508 Page 36 51 LEFT RIGHT...

Page 37: ...CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 37 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMAN AS NO 37 EN...

Page 38: ...Kit 1508 Page 38 53 SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY CERTAINS D TAILS SONT OMIS POUR PLUS DE CLART SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA...

Page 39: ...Kit 1508 Page 39 54...

Page 40: ...Kit 1508 Page 40 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2013 All rights reserved 55...

Reviews: