REVELL Peterbilt 359 Conventional Tractor Manual Download Page 3

Kit 1508 - Page 38

Kit 1508 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Rear Subframe Top

Dessus du soubassement arrière

Parte superior del submarco trasero

2

Rear Subframe Bottom

Dessous du soubassement arrière

Parte inferior del submarco trasero

9

Cross Member

Longeron transversal

Travesaño

10

Cab Support

Support de cabine 

Soporte de la cabina

11

Rt. Front Leaf Spring Inner

Intérieur de ressort à lame avant droit

Ballesta delantera derecha del interior

12

Rt. Front Leaf Spring Outer

Extérieur de ressort à lame avant droit

Ballesta delantera derecha del exterior

13

Lt. Front Leaf Spring Inner

Intérieur de ressort à lame avant gauche

Ballesta delantera izquierda del interior

14

Lt. Front Leaf Spring Outer

Extérieur de ressort à lame avant gauche

Ballesta delantera izquierda del exterior

15

Rt. Cab Support Mount

Montage du support de cabine droit

Montaje del soporte derecho de la cabina 

16

Lt. Cab Support Mount

Montage du support de cabine gauche 

Montaje de soporte izquierdo de la cabina 

17

Engine Mount

Montage du moteur

Montura del motor

18

Air Tank Outer

Extérieur du réservoir d’air 

Parte exterior del tanque de aire

19

Air Intake Inner

Intérieur de la prise d’air 

Parte interna de la entrada de aire

20

Air Bag Half

Moitié du sac gonflable 

Mitad de la bolsa de aire

24

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

25

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

26

Transmission Back

Arrière de la transmission 

Parte trasera de transmisión

27

Belt Assembly

Assemblage de courroie 

Ensamblaje del cinturón

28

Alternator Belt

Courroie d’alternateur 

Correa del alternador

29

Engine Front

Avant du moteur

Frente del motor

30

Transmission Cover

Couvercle de transmission 

Cubierta de la transmisión

31

Engine Top

Dessus du moteur  

Parte superior del motor

32

Oil Filter

Filtre à huile

Filtro de aceite

33

Water Manifold

Collecteur d’eau 

Colector de agua

34

Turbocharger Mount

Montage du turbocompresseur 

Montura del turbocompresor 

35

Exhaust Manifold

Collecteur d’échappement

Colector del escape

36

Turbocharger Top

Dessus du turbocompresseur

Parte superior del turbocompresor

37

Turbocharger Bottom 

Dessous du turbocompresseur 

Parte inferior del turbocompresor 

38

Turbocharger Top

Dessus du turbocompresseur

Parte superior del turbocompresor

39

Turbocharger Bottom 

Dessous du turbocompresseur 

Parte inferior del turbocompresor 

40

Crossover Pipe

Tuyau de liaison 

Cruce de tuberías

41

Turbocharger Outlet

Sortie du turbocompresseur 

Salida del turbocompresor

42

Turbocharger Inlet

Entrée du turbocompresseur 

Entrada del turbocompresor

43

Fuel Filter

Filtre à essence 

Filtro de combustible

44

Power Steering Reservoir

Réservoir de servo-direction 

Depósito de la dirección

45

Reservoir Mount

Montage du réservoir 

Montaje del depósito

46

Radiator Front 

Devant du radiateur  

Frente del radiador 

47

Radiator Back

Arrière du radiateur

Parte trasera del radiador

48

Radiator Top

Haut du radiateur 

Parte superior del radiador

49

Lower Radiator Hose

Boyau inférieur du radiateur

Manguera del radiador inferior

50

Upper Radiator Hose

Boyau supérieur du radiateur 

Manguera del radiador superior

51

Rear Axle Front

Avant de l’essieu arrière 

Frente del eje trasero

52

Rear Axle Back

Arrière de l’essieu arrière 

Reverso del eje trasero

53

Lt. Air Bag Support

Support du sac gonflable gauche 

Soporte de la bolsa de aire izquierda

54

Rt. Air Bag Support

Support du sac gonflable droit 

Soporte de la bolsa de aire derecha

55

Lt. Rear Brake Actuator Inner

Intérieur de l’actuateur de frein arrière gauche 

Parte interior del accionador del freno trasero izquierda

56

Lt. Rear Brake Actuator Outer

Extérieur de l’actuateur de frein arrière gauche 

Parte exterior del accionador del freno trasero izquierdo

57

Rt. Rear Brake Actuator Inner

Intérieur d’actuateur du frein arrière droit

Parte interior del accionador del freno trasero derecho

58

Rt. Rear Brake Actuator Outer

Extérieur d’actuateur du frein arrière droit 

Parte exterior del accionador del freno trasero derecho

59

Rear Axle Driveshaft

Ligne d'arbre d’essieu arrière

Eje de transmisión del eje trasero

60

Transfer Case Front

Avant de boîte de transfert

Parte delantera de la caja de transferencia

61

Transfer Case Back

Arrière de boîte de transfert

Parte trasera de la caja de transferencia

62

Forward Rear Axle Front

Avant de l’essieu médian

Frente delantero del eje trasero

63

Forward Rear Axle Back

Arrière de l’essieu médian

Reverso delantero del eje trasero

64

Lt. Air Bag Support

Support du sac gonflable gauche 

Soporte de la bolsa de aire izquierda

65

Rt. Air Bag Support

Support du sac gonflable droit 

Soporte de la bolsa de aire derecha

66

Driveshaft Assembly

Assemblage de ligne d'arbre

Ensamblaje del eje de transmisión

67

Rear Shock

Amortisseur arrière

Amortiguador trasero

68

Rear Axle Torsion Bar

Barre de torsion d’essieu arrière 

Barra de torsión del eje trasero

70

Rt. Front Brake Actuator Inner

Intérieur d’actuateur du frein avant droit

Parte interior del accionador del freno delantero derecho

71

Rt. Front Brake Actuator Outer

Extérieur d’actuateur du frein avant droit 

Parte exterior del accionador del freno delantero derecho

72

Lt. Front Brake Actuator Inner

Intérieur de l’actuateur de frein avant gauche 

Parte interior del accionador del freno delantero izquierda

73

Lt. Front Brake Actuator Outer

Extérieur de l’actuateur de frein avant gauche 

Parte exterior del accionador del freno delantero izquierdo

74

Rt. Front Spindle

Tourillon avant droit

Husillo delantero derecho

75

Front Axle

Essieu avant 

Eje delantero

76

Front Axle Tip

Pointe de l’essieu avant 

Punta del eje delantero

77

Lt. Spindle

Tourillon gauche

Husillo izquierdo

78

Tie Rod

Barre d'accouplement 

Barra de acoplamiento

79

Tie Rod Retainer

Retenue de bielle de connexion 

Sujetador de barra de acoplamiento

53

SOME DETAILS OMITTED 
FOR CLARITY

CERTAINS DÉTAILS SONT 
OMIS POUR PLUS DE 
CLARTÉ

SE OMITIERON ALGUNOS 
DETALLES PARA CLARIDA

Summary of Contents for Peterbilt 359 Conventional Tractor

Page 1: ...y thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d...

Page 2: ...l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completa...

Page 3: ...du radiateur Frente del radiador 47 Radiator Back Arri re du radiateur Parte trasera del radiador 48 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador 49 Lower Radiator Hose Boyau inf rieur...

Page 4: ...derecha 122 Rt Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilaci n derecha 123 Lt Air Cleaner Mount Montage du filtre air gauche Montaje del limpiador de aire izquierdo 124 Lt Hinge Retainer Reten...

Page 5: ...at ral gauche Retrovisor lateral izquierdo 207 Cab Light Lampe de cabine Luz de cabina 210 Sleeper Top Dessus de cabine couchette Parte superior de la litera 212 Sun Visor Pare soleil Tapasol 214 Exha...

Page 6: ...stabilisateur Mitad de estabilizador trasero derecho 293 Lt Rear Outrigger Half Moiti arri re gauche du stabilisateur Mitad de estabilizador trasero izquierdo 294 Lt Rear Outrigger Half Moiti arri re...

Page 7: ...Guarnici n lateral superior izquierda 366 Front Handrail Rampe avant Baranda delantera 367 Center Walkway Passerelle centrale Pasarela central 368 Outrigger Beam Poutre du stabilisateur Balanc n del...

Page 8: ...a 428 Rt Boom Half Moiti droite de la b me Mitad derecha de la barrera 429 Boom Small Top Plate Petite plaque sup rieure de la b me Placa superior peque a de barrera 430 Lifting Eye illeton de levage...

Page 9: ...A ATENTAMENTE LOS PLANOS DE MONTAJE ANTES DE COMENZAR PERMITA QUE LAS PARTES SE SEQUEN COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER AL SIGUIENTE PASO NOTE CHECK FIT OF EACH PIECE BEFORE CEMENTING IN PLACE REMOVE A...

Page 10: ...TE CAREFULLY CUT PART AS SHOWN REMARQUE D COUPER SOIGNEUSEMENT LA PI CE TEL QU ILLUSTR NOTA CORTE CON CUIDADO LA PARTE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA G 33 E 35 E 34 I 41 I 2 G 226 G 40 E 32 J 42 I 1 G 2...

Page 11: ...5 Kit 1508 Page 11 6 FRONT REAR LEFT RIGHT 228 G 230 G 9 G 229 G 231 G 10 G 227 G 11 G 14 G 13 G 17 G 12 G 16 G 15 G 18 G 19 G 20 G 235 G 236 G 236 G 233 G 235 G 234 G SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE...

Page 12: ...7 Kit 1508 Page 12 8 SHOWN IN PLACE G SHOWN IN PLACE 44 E 52 C 49 B 50 B 45 G 48 46 B 47 G 51 C 56 G 55 G 58 G 57 G 55 56 57 58 54 G 53 G 59 E...

Page 13: ...it 1508 Page 13 10 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 238 G 237 G 68 C 68 C 63 C 62 C 60 E 61 G 65 C 64 C SHOWN IN PLACE 65A G 64B G 1st 2nd 3rd 232 E SHOWN IN PLACE 56 G 55 G 58 G 57 G 55 56 57 58 66 E 67...

Page 14: ...11 Kit 1508 Page 14 12 SHOWN IN PLACE 74 G 76 I 80 C 76 I 73 G 70 G 77 G 75 G 72 G 71 G 79 E 78 G 80 C 82 G 81 G 83 G...

Page 15: ...13 Kit 1508 Page 15 14 SMALL TIRE SMALL TIRE 90 89 265 239 239 LARGE TIRE LARGE TIRE 260 260 261 261 88 88 87 E 240 84 E SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE E...

Page 16: ...13 D 112 I 111 I 110 D 109 D B NOTE INSTALL RIGHT SEAT NOW AND INSTALL LEFT SEAT LATER SHOWN IN STEP 18 REMARQUE INSTALLER LE SI GE DROIT D S MAINTENANT ET INSTALLER LE SI GE GAUCHE PLUS TARD TEL QU I...

Page 17: ...18 Kit 1508 Page 17 19 101 G 102 G 116 115 CLEAR 119 CLEAR 114 CLEAR 118 D 117 D J D 116 122 CLEAR 120 D J D 121 D 125 D 123 D 128 D K K 124 D 250 251 127 D 126 D RIGHT LEFT...

Page 18: ...FILLER TO CLOSE HOLES NOT REQUIRED SAND SMOOTH BEFORE PAINTING REMARQUE UTILISER UN AGENT DE REMPLISSAGE POUR BOUCHER LES TROUS QUI NE SONT PAS REQUIS PONCER POUR RENDRE LISSE AVANT DE PEINDRE NOTA N...

Page 19: ...D 173 G 173 G 174 G 169 D 176 D 174 G 167 G 170 170 171 171 161 160 266 162 163 164 165 160 161 164 165 162 163 NOTE CAREFULLY CUT PART AS SHOWN REMARQUE D COUPER SOIGNEUSEMENT LA PI CE TEL QU ILLUSTR...

Page 20: ...DU GABARIT 1 1 ILLUSTR APPLIQUER LE FILET AVEC DE LA COLLE BLANCHE NOTA RECORTE CUIDADOSAMENTE LA MALLA MEDIANTE EL USO DE LA PLANTILLA 1 1 COMO SE MUESTRA APLIQUE LA MALLA CON COLA BLANCA NOTE USE F...

Page 21: ...26 Kit 1508 Page 21 426 CLEAR K 196 CLEAR 242 204 202 203 242 256 201 253 252 255 247 246 207 K K K 256 SHOWN IN PLACE K 205 206 254...

Page 22: ...27 Kit 1508 Page 22 28 FRONT B 295 D 268 D 269 D 274 D 273 D 270 D 212 D 267 D 272 D 271 D 214 243 D SHOWN IN PLACE 216 217 CLEAR...

Page 23: ...LEFT 278 D 282 D 281 D 275 D 285 D 286 D 286 D 288 D 475 D 287 D 291 D 290 I 289 I 289 I 298 D 279 D 300 D 303 A 302 D 296 D 290 I 292 D 276 D 293 D 294 D 277 D 280 D 279 D SHOWN IN PLACE 282 D 283 D...

Page 24: ...ED PARTS TO PIVOT CAREFULLY TAP PIN INTO PLACE AS SHOWN REMARQUE POUR PERMETTRE AUX PI CES ASSEMBL ES DE PIVOTER INS RER LA TIGE SOIGNEUSEMENT EN PLACE TEL QU ILLUSTR NOTA PARA PERMITIR QUE LAS PIEZAS...

Page 25: ...t 1508 Page 25 34 H H 324 C 327 C 326 C 325 C 329 I 328 C 335 331 D 332 D 336 D 334 G 330 B 338 342 339 343 340 344 257 A 257 A 425 CLEAR 425 CLEAR 333 D 337 341 RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT...

Page 26: ...35 Kit 1508 Page 26 36 RIGHT LEFT 354 C 351 C 356 C 357 C 362 C 361 C 358 C 353 C 355 C 352 C 350 C 349 347 347 348 346 345 345 346 K K 348 349 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE B...

Page 27: ...37 Kit 1508 Page 27 38 SHOWN IN PLACE 376 CLEAR 368 C 370 C 373 C 359 C 369 C 371 C 372 C 367 C 360 C 377 365 363 366 375 364 345 377 366 374 C...

Page 28: ...39 Kit 1508 Page 28 40 REAR SHOWN IN PLACE 379 B 378 B 463 383 B 462 382 B 380 381 385 384 392 B 387 C 388 C 391 C 390 C 386 C 389 C K...

Page 29: ...22 405 404 400 402 401 399 403 C 406 C 408 C 422 406 C NOTE CUT THREAD TO LENGTH AND WIND AROUND DRUM AS SHOWN REMARQUE COUPER LE FIL LA BONNE LONGUEUR ET L ENROULER AUTOUR DU TAMBOUR TEL QU ILLUSTR N...

Page 30: ...43 Kit 1508 Page 30 44 I K 424 CLEAR 411 C 414 C 413 423 346 412 417 I 415 C SHOWN IN PLACE 424 CLEAR 423 416 C 419 421 418 CLEAR 420 CLEAR 420 CLEAR 418 CLEAR...

Page 31: ...Kit 1508 Page 31 45 A 433 C 438 C 442 C 443 C 442 C 430 C 432 C 428 C 431 C 427 C 440 C 429 C 434 439 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 436 C 437 C 435 C 441 C...

Page 32: ...Kit 1508 Page 32 46 47 447 C 445 C 457 C 444 C 446 C 449 C 447 C 250 C 449 C 448 C 455 C 454 C 456 C 451 C 453 C 452 C...

Page 33: ...D PARTS TO PIVOT CAREFULLY TAP PIN INTO PLACE AS SHOWN REMARQUE POUR PERMETTRE AUX PI CES ASSEMBL ES DE PIVOTER INS RER LA TIGE SOIGNEUSEMENT EN PLACE TEL QU ILLUSTR NOTA PARA PERMITIR QUE LAS PIEZAS...

Page 34: ...Kit 1508 Page 34 49...

Page 35: ...Kit 1508 Page 35 50...

Page 36: ...65 13 17 78 36 15 56 68 67 66 62 63 64 58 59 14 77 36 15 57 17 Kit 1508 Page 36 51 LEFT RIGHT...

Page 37: ...CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 37 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMAN AS NO 37 EN...

Page 38: ...Kit 1508 Page 38 53 SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY CERTAINS D TAILS SONT OMIS POUR PLUS DE CLART SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA...

Page 39: ...Kit 1508 Page 39 54...

Page 40: ...Kit 1508 Page 40 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2013 All rights reserved 55...

Reviews: