background image

#

PART NAME

NOM DE PIÈCE

NOMBRE DE LA PIEZA

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

2

Front Body Panel

Panneau de carrosserie avant

Panel de carrocería delantero

3

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

4

Lt. Headlight Reflector

Réflecteur de phare gauche 

Reflector de faro izquierdo

5

Rt. Headlight Reflector

Réflecteur de phare droit 

Reflector de faro derecho

6

License Plate

Plaque d'immatriculation

Placa de licencia

7

Hood

Capot 

Capó

8

Lt. Mirror Housing

Châssis du miroir gauche

Carcasa del retrovisor izquierdo

9

Rt. Mirror Housing

Châssis du miroir droit  

Carcasa del retrovisor derecho

10

Lt. Mirror

Miroir gauche

Retrovisor izquierdo

11

Rt. Mirror

Miroir droit 

Retrovisor derecho

12

Rear Body Panel

Panneau arrière de carrosserie 

Panel de carrocería trasera

13

Rear Bumper

Pare-chocs arrière

Parachoques trasero

14

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

15

Inner Wheel

Roue intérieure

Rueda interna

16

Interior

Intérieur

Interior

17

Front Seat

Siège avant

Asiento delantero

18

Lt. Seat Back

Siège arrière gauche

Respaldo de asiento izquierdo 

19

Lt. Door Panel

Panneau de porte gauche

Panel izquierdo de puerta 

20

Rt. Door Panel

Panneau de porte droite

Panel derecho de puerta 

21

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

22

Rear Coil Spring

Ressort en spirale avant 

Muelle lateral

23

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

24

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

25

Shifter

Embrayage

Cambiador de velocidades

26

Chassis

Châssis

Chasis

27

Rear Axle

Essieu avant

Eje trasero

28

Rear Control Arms

Bras de contrôle arrière 

Brazos de control traseros

29

Rear Shock

Amortisseur arrière

Amortiguador trasero

30

Exhaust

Échappement

Tubo de escape

31

Front Suspension

Suspension avant

Suspensión delantera

32

Brake Master Cylinder

Maître cylindre de frein

Cilindro maestro de frenos

33

Radiator

Radiateur

Radiador

34

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

35

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

36

Cylinder Head

Culasse

Culata de cilindros

37

Lt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs gauche

Tapa de balancines izquierda

38

Rt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs droit

Tapa de balancines derecha

39

Intake Manifold

Collecteur d’admission

Colector de admisión

40

Air Intake Duct

Conduit d’entrée d’air 

Conducto de la entrada de aire

41

Engine Front

Avant du moteur

Frente del motor

42

Turbocharger

Turbocompresseur 

Turbocompresor

43

Radiator Hose

Boyau du radiateur

Manguera del radiador

44

Belt Assembly

Assemblage de courroie 

Ensamblaje del cinturón

45

Alternator

Alternateur

Alternador

4495                                                                                                     10

3                                                                                                      4495

23

27

25

24

26

28

B

D

B

B

B

B

D

C

D

30

15

13

14

28

25

23

24

22

43 

B

66 

B

42 

40 

32 

B

50 

E

Summary of Contents for Monogram 4495

Page 1: ...incez et laissez s cher l air V rifiez l ajustement de chaque pi ce avant de cimenter en place Utilisez seulement du ciment pour plastique polystyr ne Raclez le placage et la peinture des zones ciment...

Page 2: ...nar con un pa o suave humedecido para eliminar las burbujas de aire 7 El aspecto lechoso que podr a ocurrir mejora la adhesi n y desaparecer al secarse Limpiar el exceso de adhesivo 8 No tocar la calc...

Page 3: ...Coil Spring Ressort en spirale avant Muelle lateral 23 Steering Column Colonne de direction Columna de direcci n 24 Steering Wheel Volant Volante de direcci n 25 Shifter Embrayage Cambiador de veloci...

Page 4: ...Marker Marqueur lat ral avant droit Luz de indicaci n lateral derecha delantera 78 Turn Signal Feu de virage Se al de cruce 79 Windshield Pare brise Parabrisas 80 Rear Window Vitre arri re Ventana tra...

Page 5: ...erminer quel style vous allez construire Choix de deux constructions et deux d calcomanies Nota Lea cuidadosamente todos los pasos de montaje para determinar qu estilo de carrocer a desea construir Op...

Page 6: ...decal 27 in water Carefully cut out and use white glue to attach Ne pas tremper la d calcomanie 27 dans l eau D couper avec pr caution et attacher avec de la colle blanche No sumergir la calcoman a 27...

Page 7: ...decal 27 in water Carefully cut out and use white glue to attach Ne pas tremper la d calcomanie 27 dans l eau D couper avec pr caution et attacher avec de la colle blanche No sumergir la calcoman a 27...

Page 8: ...erminer quel style vous allez construire Choix de deux constructions et deux d calcomanies Nota Lea cuidadosamente todos los pasos de montaje para determinar qu estilo de carrocer a desea construir Op...

Page 9: ...Marker Marqueur lat ral avant droit Luz de indicaci n lateral derecha delantera 78 Turn Signal Feu de virage Se al de cruce 79 Windshield Pare brise Parabrisas 80 Rear Window Vitre arri re Ventana tra...

Page 10: ...Coil Spring Ressort en spirale avant Muelle lateral 23 Steering Column Colonne de direction Columna de direcci n 24 Steering Wheel Volant Volante de direcci n 25 Shifter Embrayage Cambiador de veloci...

Page 11: ...nar con un pa o suave humedecido para eliminar las burbujas de aire 7 El aspecto lechoso que podr a ocurrir mejora la adhesi n y desaparecer al secarse Limpiar el exceso de adhesivo 8 No tocar la calc...

Page 12: ...incez et laissez s cher l air V rifiez l ajustement de chaque pi ce avant de cimenter en place Utilisez seulement du ciment pour plastique polystyr ne Raclez le placage et la peinture des zones ciment...

Reviews: