18
B
18
B
21
32
B,
33
32
B,
33
16
B
17
B
General Motors Trademarks used under license to Revell GmbH.
Les marques de commerce de General Motors sont utilisées sous licence par Revell GmbH.
Las marcas comerciales de General Motors utilizadas conforme a licencia por Revell GmbH.
´00 TITLE
®™
32
´87 BUICK™ GRAND NATIONAL™ 2’N1
Back in 1987, the Buick Grand National™
was the fastest U.S. production car
available. The Buick turbo charged
V-6 engine was actually designed for
220+mph race cars. Factory painted
in all black, this was a personal luxury
car turned into a high performance
thoroughbred.
En 1987, la Buick Grand National™ était
la voiture de production américaine la
plus rapide qui soit disponible. Le moteur
V-6 turbo Buick était conçu en réalité
pour des voitures de course atteignant
des vitesses de plus de 220 mi/h. Peinte
tout en noir en usine, c’était la voiture
personnelle de luxe convertie en un pur-
sang de haute performance.
Allá por 1987, el Buick Grand National™
era el auto de producción más rápido
disponible en los Estados Unidos. El
motor Buick V-6 turbo-cargado de hecho
fue diseñado para autos de carreras de
más de 220 millas por hora. Pintado
de fábrica en negro, se trataba de un
auto personal de lujo convertido en un
purasangre de alto rendimiento.
* Carefully study the assembly drawings to
the contents in this plastic kit.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
* Étudiez attentivement les dessins d'assemblage
jusqu'au contenu de ce kit en plastique.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile
★
sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
* Estudie cuidadosamente los dibujos de ensamblaje
a los contenidos de este kit de plástico.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella
★
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
AVERTISSEMENT : LIRE CECI AVANT DE COMMENCER
WARNING: READ THIS BEFORE YOU BEGIN
ADVERTENCIA: LEER ESTO ANTES DE COMENZAR
4495 12 © 2019 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde
CUSTOMER SERVICE
If you have questions or problems visit our website
revell.com or write to us at:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Be sure to include this plan number (14495-0389),
part number, description and your return address
and phone number.
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de questions ou problèmes, consultez notre site
Web revell.com ou écrivez-nous à :
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Veillez à inclure ce numéro de plan (14495-0389),
le numéro de pièce, la description de la pièce, votre
adresse de retour et votre numéro de téléphone.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro
sitio web, revell.com, o escríbanos a:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Asegúrese de incluir el número de plan (14495-0389),
número de pieza, descripción, y su dirección postal
y número de teléfono.
4495
14495-0389
V01.01
Do not dip decal # 16
B
in water. Carefully cut out and use white glue to attach.
Ne pas tremper la décalcomanie # 16
B
dans l'eau. Découper avec précaution et attacher avec de la colle blanche.
No sumergir la calcomanía # 16
B
en agua. Cortar con cuidado y pegar con cola blanca.