background image

Kit 4216 - Page 4

Kit 4216 - Page 9

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

203

Rt. Inner Fender

Aile interne droite

Guardabarros interno derecho

204

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

205

Interior Rear Wall

Paroi interne arrière

Pared interior trasera

206

Rt. Inner Fender

Aile interne droite

Guardabarros interno derecho

207

Engine Front

Avant du moteur

Frente del motor

208

Main Engine Belt

Courroie principale du moteur 

Correa principal del motor

209

A/C Belt

Courroie du climatiseur 

Correa A/C

210

Engine Shroud

Hauban du moteur 

Aro de refuerzo del motor

211

Air Intake Duct

Conduit d’entrée d’air 

Conducto de la entrada de aire

213

Front Disc Brake

Frein à disque avant

Freno de disco delantero

214

Rear Disc Brake

Frein à disque arrière

Freno de disco trasero

215

Supercharger Bottom

Dessous du turbocompresseur

Parte inferior del sobrealimentador

216

Supercharger Top

Dessus du turbocompresseur

Parte superior del sobrealimentador

217

Supercharger Front

Devant du turbocompresseur

Parte delantera del sobrealimentador

218

Supercharger Back

Arrière du turbocompresseur

Parte trasera del sobrealimentador

219

Front Wheel

Roue avant 

Rueda delantera

220

Rear Wheel

Roue arrière 

Rueda trasera

221

Radiator Duct

Conduit du radiateur

Conducto del radiador

222

SC Hoses

Boyaux SC 

Mangueras SC

223

Lt. Front Side Scoop

Prise d’air latérale avant gauche

Toma de aire lateral delantera izquierda

224

Rt. Front Side Scoop

Prise d’air latérale avant droit

Toma de aire lateral delantera derecha 

225

Lt. Rear Side Scoop

Prise d’air latérale arrière gauche

Toma de aire lateral trasera izquierda

226

Rt. Rear Side Scoop

Prise d’air latérale arrière droite

Toma de aire lateral trasera derecha

227

Lt. Turn Signal Reflector

Réflecteur du signal de virage à gauche

Reflector izquierdo de señal de cruce

228

Rt. Turn Signal Reflector

Réflecteur du signal de virage à droite

Reflector derecho de señal de cruce

229

Lt. Mirror Housing

Châssis du miroir gauche

Carcasa del retrovisor izquierdo

230

Rt. Mirror Housing

Châssis du miroir droit  

Carcasa del retrovisor derecho

231

Rt. Mirror

Miroir droit 

Retrovisor derecho

232

Lt. Mirror

Miroir gauche

Retrovisor izquierdo

250

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

251

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

252

Lt. Headlight Cover

Couvercle de phare gauche

Cubierta de faro reflector izquierdo

253

Rt. Headlight Cover

Couvercle de phare droit

Cubierta de faro reflector derecho

254

Rt. Backup Light

Feu de recul droit 

Luz de retroceso derecha

255

Lt. Backup Light

Feu de recul gauche

Luz de retroceso izquierda

256

Gauge Panel

Panneau d'indicateurs

Panel indicador

257

Lt. Turn Signal

Feu de signalisation gauche 

Señal de cruce izquierda

258

Rt. Turn Signal

Feu de signalisation droit 

Señal de cruce derecha

259

Hood Window

Fenêtre de capot 

Ventana de la capota

260

Taillights

Feux arrières

Luces traseras

--

Small Tire

Petit pneu

Neumático pequeño

--

Large Tire

Pneu large

Neumático grande

--

Metal Axle

Essieu en métal

Eje metálico

--

Metal Axle Pin

Tige d’essieu en métal

Pivote de dirección de metal

--

Metal Exhaust Tip

Pointe d’échappement en métal

Punta metálica del tubo de escape

6

7

259 

CLEAR

251 

CLEAR

250 

CLEAR

200

201 

202 

E

223 

E

224 

E

56 

E

58 

E

57 

E

228 

67 

227 

68 

62 

NOTE: REMOVE TAPE FROM HOOD AND BODY AFTER ASSEMBLY.

REMARQUE: RETIRER LE RUBAN ADHÉSIF DE LA CAPOT ET DE LA CARROSSERIE 

APRÈS ASSEMBLAGE.

NOTA: RETIRE LA CINTA DEL CAPÓ Y LA CARROCERÍA DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE

NOTE: TEMPORARILY TAPE HOOD TO BODY TO HOLD IN PLACE.
REMARQUE: ENRUBANNER TEMPORAIREMENT DE CAPOT À LA CARROSSERIE POUR 

LA MAINTENIR EN PLACE.
NOTA: SUJETE TEMPORALMENTE CON ADHESIVO EL CAPÓ A EL CUERPO PARA 

MANTENERLO EN SU LUGAR.

E

E

Summary of Contents for KIT 4216

Page 1: ...ANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d assemblage certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces...

Page 2: ...y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se s...

Page 3: ...rsi n trasera 40 Tunnel Plate Plaque de tunnel Placa del t nel 41 Chassis Ch ssis Chasis 45 Firewall Mur coupe feu Cortafuego 46 Master Cylinder Ma tre cylindre Cilindro maestro 47 Radiator Radiateur...

Page 4: ...r R flecteur du signal de virage gauche Reflector izquierdo de se al de cruce 228 Rt Turn Signal Reflector R flecteur du signal de virage droite Reflector derecho de se al de cruce 229 Lt Mirror Housi...

Page 5: ...age 8 Kit 4216 Page 5 METAL PIN METAL AXLE OUTSIDE FRONT SMALL TIRE LARGE TIRE 6 7 36 35 7 6 6 A A B A A 4 5 1 4 B B NOTE TREAD PATTERN IS DIRECTIONAL ASSEMBLE ONE WHEEL AND TIRE AT A TIME REMARQUE LE...

Page 6: ...TIPS 19 11 25 11 19 27 2 3 1 22 13 23 26 17 18 28 12 24 14 8 8 9 9 2nd 2nd 1st 1st F B B B B NOTE DO NOT DIP DECAL 23 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER D...

Page 7: ...TIPS 19 11 25 11 19 27 2 3 1 22 13 23 26 17 18 28 12 24 14 8 8 9 9 2nd 2nd 1st 1st F B B B B NOTE DO NOT DIP DECAL 23 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER D...

Page 8: ...age 8 Kit 4216 Page 5 METAL PIN METAL AXLE OUTSIDE FRONT SMALL TIRE LARGE TIRE 6 7 36 35 7 6 6 A A B A A 4 5 1 4 B B NOTE TREAD PATTERN IS DIRECTIONAL ASSEMBLE ONE WHEEL AND TIRE AT A TIME REMARQUE LE...

Page 9: ...r R flecteur du signal de virage gauche Reflector izquierdo de se al de cruce 228 Rt Turn Signal Reflector R flecteur du signal de virage droite Reflector derecho de se al de cruce 229 Lt Mirror Housi...

Page 10: ...rsi n trasera 40 Tunnel Plate Plaque de tunnel Placa del t nel 41 Chassis Ch ssis Chasis 45 Firewall Mur coupe feu Cortafuego 46 Master Cylinder Ma tre cylindre Cilindro maestro 47 Radiator Radiateur...

Page 11: ...y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se s...

Page 12: ...ANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d assemblage certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces...

Reviews: