background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Fuselage Top

Dessus du fuselage

Parte superior del fuselaje

2

Fuselage Bottom

Dessous du fuselage

Parte inferior del fuselaje

3

Lt. Wing Top

Dessus de l’aile gauche

Parte superior del ala izquierda

4

Rt. Wing Top

Dessus de l’aile droite

Parte posterior del ala derecha

5

Rt. Wing Bottom

Dessous d’aile droite

Parte inferior del ala derecha

6

Lt. Wing Bottom

Dessous d’aile gauche

Parte inferior del ala izquierda

7

Rt. Vertical Tail

Empennage vertical droit

Cola vertical derecha

8

Lt. Vertical Tail

Empennage vertical gauche

Cola vertical izquierda

9

Rt. Fuselage Front

Devant du fuselage droit 

Parte delantera del fuselaje derecho

10

Lt. Fuselage Front

Devant du fuselage gauche 

Parte delantera del fuselaje izquierdo

11

Rt. Intake

Entrée d’air droite 

Entrada derecha

12

Lt. Intake

Entrée d’air gauche 

Entrada izquierda

13

Rt. Intake Side

Côté droit de prise d’air 

Parte lateral de entrada derecha

14

Lt. Intake Side

Côté gauche de prise d’air 

Parte lateral de entrada izquierda

15

Intake Cover

Couvercle de prise d’air 

Cubierta de la entrada

16

Afterburner

Chambre de postcombustion 

Forzaje

17

Exhaust Nozzle Segment

Segment de buse d’échappement 

Segmento de boquilla de escape

18

Control Rod

Tringle de commande 

Varilla de control

19

Nose Gear Drag Link

Étrésillon du train avant 

Eslabón de arrastre de la parte delantera del tren de aterrizaje

20

Ladder Door

Porte de l’échelle 

Puerta de escalera

21

Nose Wheel

Roue avant 

Rueda de proa

22

Lt. Nose Gear Well

Paroi de puits de train avant gauche 

Pared del engranaje del puntal izquierdo

23

Nose Gear Strut

Contrefiche d’engrenage de train avant 

Puntal del tren delantero

24

Boarding Ladder

Échelle de coque

Escalera de embarque

25

Nose Gear Rear Door

Porte arrière du train avant 

Puerta trasera de la parte delantera del tren de aterrizaje

26

Cockpit

Poste de pilotage

Cabina

27

Instrument Panel Cover

Couvercle de panneau d’instruments 

Cubierta del panel de instrumentos

28

Brace

Hauban 

Soporte

29

Front Control Column

Colonne de contrôle avant 

Columna de control delantera

30

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

31

Front Seat

Siège avant

Asiento delantero

32

Lt. Front Seat Side

Côté gauche du siège avant 

Parte lateral del asiento delantero izquierdo

33

Rt. Front Seat Side

Côté droit du siège avant 

Parte lateral del asiento delantero derecho

34

Sensor

Capteur 

Sensor

35

Lt. Control Grip

Prise gauche de contrôle

Agarre de control izquierdo

36

Rt. Control Grip

Prise droite de contrôle

Agarre de control derecho

37

Canopy Brace

Entretoise de verrière 

Abrazadera de la dosel exterior

38

Canopy Frame

Châssis de la verrière 

Marco del dosel

39

Canopy Front Frame

Châssis de verrière avant

Marco delantero del dosel

40

Pitot Probe 

Sonde de type Pitot 

Sonda Pitot 

41

Rt. Main Wheel Outer

Extérieur de roue principale droite

Parte externa derecha de la rueda principal

42

Rt. Main Wheel Inner

Intérieur de roue principale droite

Parte interna derecha de la rueda principal

43

Lt. Main Gear Strut

Contrefiche de train principal gauche 

Puntal del engranaje principal izquierdo

44

Rt. Main Gear Strut

Contrefiche de train principal droit 

Puntal del engranaje principal derecho

45

Main Gear Drag Link

Étrésillon du train principal 

Eslabón de arrastre del engranaje principal

46

Rt. Nose Gear Well

Paroi de puits de train avant droit 

Pared del engranaje del puntal derecho

47

Torsion Link

Barre de torsion 

Enlace de torsión

48

Lt. Main Gear Door

Porte du train principal gauche 

Puerta del engranaje principal izquierdo

49

Rt. Main Gear Door

Porte du train principal droit 

Puerta del engranaje principal  derecho

50

Gun Muzzle

Bouche de canon 

Boquilla de artillería

51

Lt. Inner Pylon

Pylône intérieur gauche 

Pilón interior izquierdo

Kit 5511 - Page 3

Kit 5511 - Page 14

10

Summary of Contents for F-15E STRIKE EAGLE

Page 1: ...na tasa de 95 9 de capacidad de combate En los años transcurridos desde la Operación Tormenta del Desierto el F 15E ha reemplazado al F 111 Aardvark como el principal caza bombardero en la Fuerza Aérea de los EE UU A través de su LANTIRN Sistema de navegación de baja altitud y señalamiento de blanco nocturno por infrarrojo las vainas y otros sistemas de aviónica sofisticados tiene la capacidad de ...

Page 2: ...rlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijaci...

Page 3: ...a trasera de la parte delantera del tren de aterrizaje 26 Cockpit Poste de pilotage Cabina 27 Instrument Panel Cover Couvercle de panneau d instruments Cubierta del panel de instrumentos 28 Brace Hauban Soporte 29 Front Control Column Colonne de contrôle avant Columna de control delantera 30 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 31 Front Seat Siège avant Asiento delantero 32 Lt Front Seat Si...

Page 4: ... du conduit de prise d air droite Parte inferior del conducto de entrada derecho 81 Nose Gear Front Door Porte frontale du train avant Puerta delantera de la parte delantera del tren de aterrizaje 82 Lt Conformal Fuel Tank Réservoir conforme gauche Tanque de combustible conformal izquierdo 83 Lt Front Outer Pylon Pylône extérieur avant gauche Pilón externo delantero izquierdo 84 Lt Middle Outer Py...

Page 5: ... C 73 C 30 C 32 C 31 C 33 C Kit 5511 Page 5 1 C C D C D C J C J N C N C N C N C C J C D C G C J C H C H C C G C G A A A C Kit 5511 Page 12 8 104 CLEAR 102 CLEAR C 103 CLEAR F 38 F 39 F 99 C C C 100 CLEAR 101 CLEAR 74 74 40 K 40 K 34 K 75 OPEN CLOSED FRONT REAR RIGHT LEFT E ...

Page 6: ...EN POSTION SHOWN BELOW REMARQUE UTILISER LES PIÈCES 178 ET 179 SEULEMENT POUR LA POSITION OUVERTE ILLUSTRÉE CI DESSOUS NOTA USE LAS PIEZAS 178 179 SOLO PARA LA POSICIÓN ABIERTA QUE SE MUESTRA A CONTINUACIÓN Kit 5511 Page 11 7 61 60 58 59 56 55 67 K 67 K 67 K 54 K 63 62 57 53 16 K 17 M 17 M 18 M 121 K C OPEN CLOSED ...

Page 7: ... 42 C 41 C 44 E 47 E 145 E RIGHT LEFT E E E E E E E 2 NOTE CAREFULLY OPEN HOLES FOR PARTS SEE STEPS 4 AND 7 REMARQUE OUVRIR SOIGNEUSEMENT LES TROUS POUR LES PIÈCES VOIR LES ÉTAPES 4 ET 7 NOTA ABRA LOS AGUJEROS CON CUIDADO PARA LAS PIEZAS CONSULTE LOS PASOS 4 Y 7 76 K 78 79 77 76 K 80 RIGHT LEFT ...

Page 8: ...13 11 12 14 RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT 1st 1st NOTE PART 182 186 HELP LOCATE THE NOTCH IN PART 82 86 REMARQUE LES PIÈCES 182 ET 186 AIDENT À SITUER L ENCOCHE DANS LA PIÈCE 82 ET 86 NOTA LAS PIEZAS 182 186 AYUDAN A LOCALIZAR LA MUESCA DE LAS PIEZAS 82 86 Kit 5511 Page 9 4 5 3 6 LAST 2nd 2nd 1st 1st ...

Page 9: ...13 11 12 14 RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT 1st 1st NOTE PART 182 186 HELP LOCATE THE NOTCH IN PART 82 86 REMARQUE LES PIÈCES 182 ET 186 AIDENT À SITUER L ENCOCHE DANS LA PIÈCE 82 ET 86 NOTA LAS PIEZAS 182 186 AYUDAN A LOCALIZAR LA MUESCA DE LAS PIEZAS 82 86 Kit 5511 Page 9 4 5 3 6 LAST 2nd 2nd 1st 1st ...

Page 10: ... 42 C 41 C 44 E 47 E 145 E RIGHT LEFT E E E E E E E 2 NOTE CAREFULLY OPEN HOLES FOR PARTS SEE STEPS 4 AND 7 REMARQUE OUVRIR SOIGNEUSEMENT LES TROUS POUR LES PIÈCES VOIR LES ÉTAPES 4 ET 7 NOTA ABRA LOS AGUJEROS CON CUIDADO PARA LAS PIEZAS CONSULTE LOS PASOS 4 Y 7 76 K 78 79 77 76 K 80 RIGHT LEFT ...

Page 11: ...EN POSTION SHOWN BELOW REMARQUE UTILISER LES PIÈCES 178 ET 179 SEULEMENT POUR LA POSITION OUVERTE ILLUSTRÉE CI DESSOUS NOTA USE LAS PIEZAS 178 179 SOLO PARA LA POSICIÓN ABIERTA QUE SE MUESTRA A CONTINUACIÓN Kit 5511 Page 11 7 61 60 58 59 56 55 67 K 67 K 67 K 54 K 63 62 57 53 16 K 17 M 17 M 18 M 121 K C OPEN CLOSED ...

Page 12: ... C 73 C 30 C 32 C 31 C 33 C Kit 5511 Page 5 1 C C D C D C J C J N C N C N C N C C J C D C G C J C H C H C C G C G A A A C Kit 5511 Page 12 8 104 CLEAR 102 CLEAR C 103 CLEAR F 38 F 39 F 99 C C C 100 CLEAR 101 CLEAR 74 74 40 K 40 K 34 K 75 OPEN CLOSED FRONT REAR RIGHT LEFT E ...

Page 13: ... du conduit de prise d air droite Parte inferior del conducto de entrada derecho 81 Nose Gear Front Door Porte frontale du train avant Puerta delantera de la parte delantera del tren de aterrizaje 82 Lt Conformal Fuel Tank Réservoir conforme gauche Tanque de combustible conformal izquierdo 83 Lt Front Outer Pylon Pylône extérieur avant gauche Pilón externo delantero izquierdo 84 Lt Middle Outer Py...

Page 14: ...a trasera de la parte delantera del tren de aterrizaje 26 Cockpit Poste de pilotage Cabina 27 Instrument Panel Cover Couvercle de panneau d instruments Cubierta del panel de instrumentos 28 Brace Hauban Soporte 29 Front Control Column Colonne de contrôle avant Columna de control delantera 30 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 31 Front Seat Siège avant Asiento delantero 32 Lt Front Seat Si...

Page 15: ...rlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijaci...

Page 16: ...na tasa de 95 9 de capacidad de combate En los años transcurridos desde la Operación Tormenta del Desierto el F 15E ha reemplazado al F 111 Aardvark como el principal caza bombardero en la Fuerza Aérea de los EE UU A través de su LANTIRN Sistema de navegación de baja altitud y señalamiento de blanco nocturno por infrarrojo las vainas y otros sistemas de aviónica sofisticados tiene la capacidad de ...

Reviews: